焦文君
【摘 要】《白蛇傳》作為中國四大民間愛情傳說之一,流傳至今已成經(jīng)典“IP”。《白蛇傳》原型在不同時代的加工潤色下有了符合時代的審美和價值觀念的新形態(tài)。直到李碧華的小說《青蛇》出現(xiàn),這個六百多年來被世人流傳的愛情傳說被重新解構(gòu)。本文通過分析話劇《青蛇》對傳統(tǒng)的白蛇傳文本和小說《青蛇》的解構(gòu)與改編,探討話劇《青蛇》從傳統(tǒng)走向現(xiàn)代的改編取得成功的原因。
【關(guān)鍵詞】白蛇傳;傳統(tǒng);現(xiàn)代;人物形象
中圖分類號:J805?文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A ? ? ? ? ? ?文章編號:1007-0125(2019)16-0026-01
在話劇《青蛇》中,編劇將這個流傳了六百多年的愛情傳說的原有故事脈絡(luò)與人物形象徹底解構(gòu),將故事的最終意義指向在對情欲的探索上,重新結(jié)構(gòu)為一部關(guān)于情欲出路的探索故事。于是新的故事變成了白蛇與青蛇、白蛇與許仙、青蛇與法海、許仙與青蛇、法海與許仙之間的相互勾引。這勾引,恰恰是情欲的修行。
一、人物形象的解構(gòu)與顛覆
1.法海。按話劇《青蛇》的人物出場順序來說,法海作為金山寺住持首先出場,而他的自我介紹就是一聲震耳欲聾的顛覆。法海在本劇中擔(dān)任著兩重身份——劇中人和現(xiàn)代人的代言人,這二重身份就是一個拼貼式的改編。劇中,法海是一個愛攀談的和尚,這樣喋喋不休的僧人很容易讓人聯(lián)想到《大話西游》里的唐僧,從唐僧到法海,實現(xiàn)了創(chuàng)造性的拼貼,實現(xiàn)了對傳統(tǒng)民間傳說中那個冷酷無情,只知斬妖除魔的妖僧“法海”的顛覆,這種拼貼不僅使本劇形成了戲謔的風(fēng)格,引領(lǐng)觀眾從這場穿越歷史時空的愛情傳說的悲情色彩中走出,進(jìn)入一場新奇的情欲探索之行,更使本劇有了極強(qiáng)的代入感,使觀眾在與擁有現(xiàn)代人話語特點的法海的平等對話中進(jìn)入劇作。
2.白蛇。從傳統(tǒng)的文本來看,白蛇修成人身的原因是為了報答許仙前世的救命之恩,于是她苦心修行,愿做尋常良家婦女。作為從傳統(tǒng)文本中走出并在本劇中反主為客的白蛇,她雖然成為了新文本中的配角,但在她身上依然有不可遮擋的亮點。她閃爍著數(shù)百年來為世人稱道的光輝,在某種層面上,她做人是否成功取決于她是否修成情欲,但是,即使成人,也走不出她是妖的事實。在新的文本里,作者沒有忘記人妖之界,所以在劇中宋朝那一世里,白蛇失望而又決絕地走向了雷峰塔,這是白蛇的自我放逐,是心甘情愿的選擇。而傳統(tǒng)文本中,白蛇走的多么不甘。
3.青蛇。作為本劇主角的青蛇,她從傳統(tǒng)的民間傳說中跳脫出來,不再是白蛇的附庸。在本劇中她反客為主,觀眾從她的視角經(jīng)歷著“想成人”到情欲出路的終極探索。而這個視角的主人公對自己身上背負(fù)的使命一無所知,她不知何為人,為何“想成人”相對于傳統(tǒng)文本,本劇為青蛇的行為動機(jī)進(jìn)行了合理的解釋,豐富了青蛇的形象,將她的動物性真實地表現(xiàn)出來,夾雜在懵懂的人性中,這樣的拼貼使青蛇的形象更加真實而立體,同時也讓青蛇成為了極富矛盾色彩與戲劇性的形象。因此,青蛇從傳統(tǒng)文本中的形象跳出,在本劇中成了真正有主角光環(huán)的形象。
4.許仙。從改編的真實性來說,編劇對角色所做的解構(gòu),都為這部話劇賦予了真實的色彩。從本劇來看,許仙似乎是編劇最輕視的形象。他的始亂終棄,他的膽怯懦弱,讓他作為人的形象在本劇中變得鄙陋不堪。但是,他的所作所為又似乎是合情理的,這份情理都因為他是一個人,人性就是如此。相對于傳統(tǒng)文本中白蛇被迫走進(jìn)雷峰塔,該劇的改編讓白蛇傳故事中的主人公都實現(xiàn)了和解——沒有絕對的善惡式二元對立,當(dāng)一切想要看清的真相放在人性面前,必定會還原成與期望相反的樣子。
5.歌隊式的人物形象。青蛇和白蛇初到人世時,她們在宋朝的夜場遇見了來此地尋花問柳的和尚——濟(jì)著。本劇中設(shè)計了一系列游走于主人公與情節(jié)之間的一眾僧人,他們作為一條重要的連接線在劇中充當(dāng)了解說人,相當(dāng)于對古希臘歌隊的作用,這是對傳統(tǒng)戲劇文本的引用。而到了現(xiàn)代,他們是敘事的參與者,也是解讀者,亦是觀眾的代言人。
二、現(xiàn)代文化語境下的“人蛇之戀”
本劇的主題從傳統(tǒng)文本中的人蛇愛戀轉(zhuǎn)為探索情欲出路的修行,這樣的改編也是對文本風(fēng)格的改編,從原來的浪漫主義變?yōu)榱巳诵哉嫦嗟臍埧嵛镎Z,這是對現(xiàn)實的回歸。但是本劇并沒有脫離原有文本的故事框架,仍然是在人蛇戀的基礎(chǔ)上進(jìn)行的解構(gòu),在本劇中融入了現(xiàn)代文化的血液——極具現(xiàn)代文化語境的臺詞,諸如法海的“叨逼叨”等這樣風(fēng)格的臺詞,配合人物形塑造和故事情節(jié)的發(fā)展,實現(xiàn)了語言形式上對《白蛇傳》的解構(gòu),造成了現(xiàn)代與古代的間離,從而使觀眾從傳統(tǒng)的文本中走出,進(jìn)入這樣一個有著新主題的文本。
話劇《青蛇》對中國民間愛情傳說《白蛇傳》的重新解構(gòu)又重構(gòu),實現(xiàn)著一種和解,這種和解是人性的真與假、善與惡的和解,也是人生的完美與不完美的和解,亦是傳統(tǒng)文化價值與現(xiàn)代文化價值的和解。而實現(xiàn)這種和解,是通過傳統(tǒng)文本與現(xiàn)代人的對話來實現(xiàn)的。編劇將對現(xiàn)代思維的思考和文化屬性融入創(chuàng)作中,并通過與傳統(tǒng)文本的互文,使《白蛇傳》在現(xiàn)代獲得新生。