石夢娜
隨著步入多媒體時代,泰語影視教學是泰語教學中提高學習者泰語水平、加強文化意識的有效途徑。既能提高學習者的學習興趣,又能彌補傳統課堂中的不足,克服常規教學中視、聽、說脫節的弊端。而在上世紀五六十年代,國外就在外語教學中引入了影視資料,幾十年來,眾多的專家學者通過理論到實踐不斷證明了該方式的重要性與優越性。當今的課堂中,教師習慣于單純地播放錄音給學生聽,這一方式略顯蒼白,融入影視資料教學才應是更高效的課堂內容。
所謂影視教學,就是利用現代傳播媒體,主要是合適的電影、電視、錄像、短視頻等對學生進行視聽說綜合訓練的一種教學方法。在我們常規的視聽說課堂中,授課教師通過播放課本上的附帶聽力磁盤,讓學生反復聽后回答相關的問題。然而這種單一的方式只僅限于對特定內容的聽力理解,語言的實用性不強,學生容易遺忘。而運用影視教學也是有一定的理論基礎的,有心理學家指出:學生在學習語言的過程中,只用聽覺學習,三天的遺忘率是80%,只用視覺學習,三天的遺忘率是50%;若視聽覺同時參與學習,三天的遺忘率僅為18%;若口頭上不斷重復獲取的視聽信息,遺忘率會更低。
外語學習注重聽說表達能力,堅持“精泛結合”,利用影視作品激發學生對于視聽說的興趣,與語言輸入和語言輸出有機結合,最大限度地調動學生視、聽、觸、動等全部感官,做到視聽兼顧、音像同步。為學生提供更加地道、流利的泰語口語表達,創建更加實用的語言環境,隨之就提高了學生的跨文化交際能力,可謂是寓教于樂。
在視聽說課堂中,如何有效地利用影視文化作品這一手段呢?需要授課教師更加擅長控制課堂。我個人有以下建議。
首先,盡量選擇沒有中文字幕的影視作品。使用影視字幕不能有效地促進學習者的提高,反而甚至會因為過度依賴字幕而抑制了聽能。這就是很多人喜歡看國外的影視作品,但外語水平也不見長進的原因了。沒有中文字幕的話,能提高學生的精神注意力,在視聽的過程中放大一些單詞語句,了解使用語境,鍛煉聽能。
其次,分段講解。如果說整個影視作品都沒有中文字幕難度較大,學生容易看不懂而發懵的話,那我認為將影視作品分段播放并加以講解說明比較有效。這就需要授課教師提前做好準備,了解視頻中學生陌生的單詞語句,做好一個有力的媒介。將視頻分段播放,然后穿插講解重點的生字詞及文化背景知識。
然后,分角色配音表演。這一方式具有趣味性、故事性等優點,能提高許多不擅長表達的學生的語言輸出能力。影視材料所展現的語言材料和交際場景是對人類生活的真實再現和模擬加工,為學生構建一個真實的語境,模仿泰國人說話時的語調用詞等,配合情感、肢體語言的表達,使語言更有沖擊力,讓學生身臨其境。
最后,嘗試讓學生用泰語復述內容。可以涉及故事情節復述、人物形象分析、重難點句子分析等等。這是獨立訓練學生口語表達能力的有效方法,現學現用,更具實用性。
2.1影視教學在外語教學中的必要性
這不僅是泰語教學改革的需要,也是學生學習心理的需要。教育現代化的飛速發展,使得網絡和多媒體教學成為必然。泰語影視教學是泰語教學多元化的有效嘗試,通過影視教學,再現最優質的教材,生動真實的情境,地道生活化的語言,豐富的語料來源和文化內涵。使得教師不再照本宣科,課堂不再枯燥乏味,增強課堂互動,而不是一味的你教我學的傳統模式,通過互動給學生創造極大的交際機會,也讓學生從中了解到語言交際的得體性和靈活性,從而提高學習效果。
影視教學對于學生來說也是有極大吸引力的。興趣是最好的老師,也是學業成功的關鍵,影視教學的第一心理應是引起學生的注意繼而產生學習的動機和興趣,最后產生思維、記憶、情緒等其他一系列心理活動。泰語影視作品生動形象、感染力強,有真實的語境和豐富的學習內容,更能激發興趣。正如教育家巴班斯基所說:“藝術性、形象性、趣味性、驚奇、精神上的享受可以使一個人情緒興奮,情緒興奮則可以激勵人積極地對待學習活動,這是形成興趣的第一步。”學生能通過影視作品接觸社會生活中不同場合得體使用語言的感性素材,加深學生對泰國國家文化的感性認識,提高學習效率。
2.2影視教學在外語教學中的重要性
2.2.1對提高學習能力的重要性
外語教學的最終目的是培養學習者的語言應用能力,使其能有效得體地跟人交流。課堂學習是高校泰語學習的基本組成形式,但是課堂學習也存在相應的局限性。比如,學習者在課堂上接觸泰語的時間有限;學習者在課堂“課堂語言”和“教材語言”,缺乏實際運用與實踐。這種以輸入為主的教學模式導致了教學內容過于知識化、抽象化,縮小了學習者對語言的感覺空間,造成語言學習與應用脫節了。由于語言與文化的特殊關系,在教學過程中將語言和文化相互貫穿,可以逐漸改變學生一味背單詞、記語法、做習題這種單一的學習模式,讓學生在了解泰國國家文化的過程中擴大知識面,激發學生的學習興趣,而影視作品也正是文化的縮影。以玉溪師范學院外國語學院泰語專業學生為例,一般泰語水平比較高的同學課外時間通常都比較喜歡看各類的泰劇、泰國電影、聽泰語歌,或者喜歡跟泰國留學生一起交流,進而口語、聽力等各方面都得到了提高。
利用影視作品輔助泰語教學有很多優勢。比如有利于增強學習者的興趣,有利于增強學習者的理解力和記憶力,有利于活躍課堂氣氛,減少學習者語言焦慮,促進語言實踐等。電影將聲音、圖像、文字結合,使語言信息和特定情境結合,實現多維的信息傳遞。同時,電影向學習者大腦輸入鮮明完整的立體表象,使其大腦皮層形成并保持廣泛的興奮點,注意力高度集中,有助于對語言的理解和記憶的鞏固。
2.2.2對提高跨文化交際能力的重要性
近年來,全球化進程加快,中泰之間的交往活動愈來愈頻繁,兩國間的文化背景、價值觀念、風俗習慣等存在各種差異,想要避免文化沖突,使兩國人民之間的交往更加輕松自如,提高跨文化交際能力是十分必要的。交際是為了溝通思想,而互相了解對方所說的話的內容是思想溝通的前提,但是文化差異恰恰妨礙了人際溝通。在跨文化交際過程中更注重的是文化的差異性,通過對比中國文化與泰國文化的異同點,不僅可以讓學生了解泰國文化,還能提高學生的民族自信,只有這樣才能在交際過程中更好的做到求同存異。隨著跨文化交際能力的提升,學生的文化素養以及人格魅力也會逐漸彰顯。
泰語學習中,需要了解泰國的歷史、地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范、價值觀念等。接觸和了解泰國的文化有利于對泰語的理解,轉變意識,把培養學生的跨文化交際能力放到課堂中來。而影視資料富含文化信息,涉及各方各面,將文化信息生動地展現在學習者面前提供學習。例如,泰語閱讀這一課程涉及很多泰國的民間故事、經典文學,比如泰國家喻戶曉的《拉瑪堅》《昆昌與昆平》等文學作品,照本宣科學起來難免比較生澀,如果配合相應的影視翻拍作品或影視解析,學生理解起來就更加高效,不僅限于文章的翻譯,更有深度的文化內涵,使之印象深刻。再比如泰國是一個佛教國家,至今還保留皇室,因此就有很多單詞語法涉及皇室用語和佛教用語。若要讓學生學會在合適的場合使用正確得體的用語,一些影視資料的呈現是必不可少的,正確的語言輸出是交流的基礎。
2.3當前影視教學在實際教學應用中的缺陷
盡管泰語影視教學有很多優勢,但也存在一些不足和缺陷。首先,獲得優秀的影視資源比較浪費時間,現有的各大網站上的資源畢竟有限,而且也是經過后期翻譯等處理的,想要找到適合泰語學習的資源不易。其次是把影視作品放入課堂中需要大量時間進行揣摩,做好前期準備,不然學生只會是被動地欣賞影片。將這些問題處理好才能使泰語學習更加高效有趣。
在經濟政治全球化不斷深化的背景下,我國與泰國等東南亞國家的合作越來越密切,社會對非通用語言人才的需求量也不斷提升。因此,培養更多的泰語人才需要我們不斷變革教學模式,順應實際應用,將影視教學和理論教學有機結合,發揮影視資料對語言學習的積極促進作用,有效提高學生的語言輸出、輸入能力和跨文化交際能力。
(作者單位:玉溪師范學院外國語學院)