張瑩瑩
摘 要 當前高職公共英語教學中,母語文化學習占比較少,學生無法用恰當英語進行母語文化得體表達。從社會需求、強勢文化輸出、人才培養目標不清晰、師生母語文化素養不足及校園文化建設不全面等方面分析教學中“中國文化失語”現象的原因,并就消除“中國文化失語”現象進行可行性途徑探析。
關鍵詞 中國文化失語 母語文化 高職 公共英語教學
中圖分類號:G424? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?文獻標識碼:A? DOI:10.16400/j.cnki.kjdkx.2019.10.067
Abstract In public English teaching in Higher Vocational colleges, the proportion of mother -tongue culture learning is relatively small, so students cannot express their mother-tongue culture appropriately in English. This paper analyses the causes of the phenomenon of "Chinese cultural aphasia" in teaching from the aspects of social demand, strong cultural output, unclear goal of talents training, insufficient native cultural literacy of teachers and students and incomplete construction of campus culture, and attempts to present the feasible ways to solve it
Keywords the aphasia of Chinese culture; mother-tongue cultural literacy; higher vocational college; public English teaching
全球化背景下,世界政治經濟聯系日益密切,多元文化不斷融合。隨著中國經濟實力不斷增強,中國文化謀求發出自己的聲音,提高中國文化影響力,融入世界文化。多年來中國一直重視英語學習,社會整體英語水平得到了大幅提高,卻無法滿足當下國家文化發展戰略要求。在高職英語教學中,以英語為載體的強勢文化教育占比較多,母語文化教育反而缺席。2000年,從叢教授在《“中國文化失語”:我國英語教學的缺陷》一文中提出了“中國文化失語”現象,引起廣大英語教育工作者關注,在隨后開展的研究中,教育者們力圖探索出有效途徑解決這一問題,同時為高職公共英語教育教學改革指出方向。
1中國文化失語現象
中國文化失語有兩種表現:一是在高職公共英語甚至可以說中國當前各種層次的英語教學中,基本以目的語語言及文化教學為主,忽略了母語文化的學習和表達;二是在跨文化交際中,有表達障礙或困難,無法用恰當的英語準確順暢地表達母語文化。……