李雅婷
摘要:石黑一雄的《遠山淡影》塑造了一對移民英國的日本母女,移民后卻仍飽受過去痛苦經歷的困擾。悅子的女兒景子更是因無法擺脫過去生活的陰霾,也無法適應新的生活而走向自殺。本文將分析這種移民群體所產生的疏離感的原因。
關鍵詞:疏離感;移民群體;文化適應
疏離感(alienation)在哲學上一般翻譯成異化,而心理學上的“疏離”最早是由馬克思提出的。他認為疏離感是一個包含主觀成分和客觀成分的復雜概念,主觀成分包括社會分離感(Social estrangement)和個性喪失(depersonalization)。[1]石黑一雄的《遠山淡影》便體現(xiàn)了悅子和她的女兒景子在遭受戰(zhàn)爭的創(chuàng)傷移民英國后所體會到的文化疏離感。
移民群體的疏離感體現(xiàn)在文化的沖突和碰撞下。妮基與景子雖然同樣受到東西方文化的影響,卻有著本質上的不同。妮基是悅子移民英國后與第二任丈夫生下的孩子,她生長在英國這片自由自在的土壤上,無法理解景子及她所遭受的心理創(chuàng)傷。正如她所說:“姐妹之間應該是很親近的,不是嗎?你可能不太喜歡她們,可你還是和她們很親近。但是我和她根本不是這樣,我甚至都不記得她長什么樣了。”石黑筆下的這對姐妹鮮明地體現(xiàn)了無法相互理解,始終無法融合的東西方文化差異。
除了東西方文化本身難以融合的性質,后殖民主義文化也在其中起著一定的作用。西方文明對東方文明的陌生和一種根深蒂固的偏見使得東方移民群體對西方社會的漠視產生無法驅散的疏離感。“英國人有一個奇特的想法,覺得我們這個民族天生愛自殺,好像無需多解釋,因為這就是他們報道的全部內容:她是個日本人,她在自己的房間里上吊自殺。”英國人將日本人定義為愛自殺的民族,更像是一種不假思索的標簽,無需琢磨的符號,這是因為西方已習慣這種二元對立思維,并將東方文化行為歸結為無法解釋的怪誕行徑。
人們一般使用“同化”(assimilation)和“文化適應” (acculturation)來描述移民群體在與新的民族群體接觸時產生的反應及結果。雷德菲爾德等人將文化適應定義為:當具有不同文化背景的個體進行持續(xù)而直接的接觸后,他們的文化模式也隨之而發(fā)生變化。[2]文中的女主人公悅子是帶有東方背景的移民個體,她在完成文化適應的同時卻保留了大量的舊有的精神元素,這與她移民前所生活的環(huán)境有關。她曾生活在戰(zhàn)后的日本長崎,當時的長崎還是個籠罩在原子彈爆炸后的陰霾中的城市,人們在現(xiàn)實和心靈的廢墟中進行著艱難的重建工作。盡管表面上度過了戰(zhàn)爭的劫難,但精神上的千瘡百孔已使很多人不堪重負。文中的藤原太太積極重建,但更多的人卻是像佐知子和悅子一樣,選擇逃避。佐知子生活在對戰(zhàn)爭的恐懼和不安中,不顧女兒的愿望一心想著離開。而悅子則是自欺欺人,將一切深埋心里。女兒自殺后悅子一直無法接受,甚至幻化出佐知子來分擔自己內心的愧疚和自責,而將記憶中的自己塑造成那個善良溫順,相夫教子的日本傳統(tǒng)女性形象。從這個意義上來看,文化適應同時也應包含移民群體的精神和情感的融合,反之,則會產生疏離感。
萬里子是童年時期的景子,她遭受了原子彈襲擊造成的一系列創(chuàng)傷。戰(zhàn)爭直接帶來的傷害和戰(zhàn)爭過后異化的人群,壓抑的氛圍都為這個不諳世事的孩子套上過分沉重的枷鎖,她急需成人的關注和呵護,但佐知子卻對她的訴求視而不見,甚至將她內心真實的情感吐露視為兒童荒誕的鬧劇。這一切未被消化的情感陰霾在萬里子即現(xiàn)實中的景子移民英國后被放大了,最終達到無法挽回的地步。文中所投射的萬里子就是戰(zhàn)爭移民群體的一分子,她帶著獨特的東方背景和戰(zhàn)爭創(chuàng)傷來到英國,那片未經戰(zhàn)火的土地上的閑適與安逸并沒有消除她內心深深印烙的孤寂感,反而籠罩了一層疏離感。加拿大學者大衛(wèi)指出“移民首先應當在行為習慣與思維習慣方面適應新的社會環(huán)境,其次從心理方面實現(xiàn)身份認同才能實現(xiàn)有效的社會適應”。景子自身并沒有在思維習慣上適應英國,她總是低調內斂,將自己的想法埋在心里,這符合日本傳統(tǒng)女性那種溫順矜持的性格,卻與自由開放,強調個人意志的西方社會格格不入。
文化疏離感是移民群體在新的文化面前可能會遇到情感痛苦,理解它會進一步幫助我們理解移民群體所面臨的情感危機。
參考文獻:
[1]孔祥娜.大學生自我認同感和疏離感的研究[J].河西學院學報,2005,21(3).
[2]R Redfield, R Linton, MJ, “Herskovits, Memorandum for the Study of Acculturation”, American Anthropologist, Vol.38,No.1,1936.
[3]石黑一雄.遠山淡影[M].張曉意,譯.上海:上海譯文出版社,2011.