裴于兵
摘要:Richards認為,在我們的日常對話中,每3句話中,就會有一個隱喻的出現??梢?,隱喻對于學習者的語言學習與理解有著重要影響。因此,本文以英語學習為例,探討如何提高中國英語學習者的隱喻理解能力,進而促進他們英語學習能力和應用能力的發展。
關鍵詞:中國英語學習者;隱喻;理解策略
Lakoff&Johnson認為,隱喻不僅是一種修辭手法,更是一種思維工具,是借由一種事物來理解或表述另外一種事物的思維過程。因此,在英語學習過程中,學習者應該重視自身隱喻意識和隱喻能力的培養,使隱喻,成為自己探索英語語言學習奧秘的“金鑰匙”?;诖?,筆者對于自身理論學習和語言實踐成果加以歸納和反思,將中國英語學習者的隱喻理解策略歸納如下:
一、基于上下語境的隱喻理解策略
在面對隱喻的時候,如果學習者想要試圖孤立的理解它,那么難免出現誤解。相反,如果學習者能夠巧妙利用上下文的提示,結合整體的語言環境來理解隱喻,則能夠取得事半功倍的效果。因此,學習者應該掌握利用語境來理解隱喻的策略,培養自身利用已知信息推測未知信息的能力。
例如,在“Susan is always doing stupid things.She has a great talent for putting her foot in her mouth.”這個句子當中,如果單獨看“putting her foot in her mouth”這一部分,對于中國英語學習者來說,很難準確理解它的含義。然而,如果聯系前文“Susan is always doing stupid things.”,再想象一下把腳放到嘴里的畫面,我們就可以大概明白,這個短語是用來形容一個人比較愚蠢,從而對于該隱喻做出正確理解。
二、基于基本詞義的隱喻理解策略
在英語中,很多隱喻并沒有對單詞的含義進行“顛覆性”的改變,而是根據單詞所承載的詞義的某種特性,保留或拓展了單詞原有的含義,在此基礎上,挖掘兩種不同類事物的內在聯系,用一種事物表達另外一種事物,使語言更為生動和具體。針對這種類型的隱喻,中國學習者應該掌握對于詞匯的基本詞義進行靈活理解與合理延伸的策略,提高自身的隱喻理解能力。
例如,“The general foxed the enemy with his brilliant tactics.”這個句子中的fox一詞:即使是英語初學者也認識fox這一單詞,知道它的含義是“狐貍”。而英語中利用狐貍“狡猾”這一特性,從而對該詞詞義進行延伸,賦予了它“欺騙”的含義,從而形成英文中非常常見的一個隱喻。在面對這種類型的隱喻的時候,學習者只需要對于已有英語知識儲備進行簡單解構與剖析,就能夠實現對于句子的正確理解。
三、基于文化背景的隱喻理解策略
每一個隱喻的背后,都隱藏著一個國家的歷史文化背景和慣有思維方式。因此,中國英語學習者應該善于從英語國家的價值觀念和文化理念出發,對于隱喻加以分析與理解,從而掌握正確的語言思維邏輯和翻譯技巧。
例如,“Jack met his Waterloo in the final exam.”中,很多中國英語學習者如果不了解關于“Waterloo”這段歷史文化,是斷然難以翻譯出整句話的準確含義的??梢?,當學習者遇到從知識層面難以理順的隱喻現象的時候,應該嘗試運用文化理解的策略,從英文國家的文化背景入手,對隱喻加以分析。
四、基于語法分析的隱喻理解策略
語法,體現的是一門語言的思維邏輯,是相對穩定、理性和客觀的翻譯準則和依據。因此,中國學習者應該善于利用語法對于隱喻進行分析,從而更好的理清句子結構、剖析隱喻含義。
例如,同樣是“The general foxed the enemy with his brilliant tactics.”這個句子,學習者在利用“基本詞義”策略進行句意分析的重要依據和前期準備,恰恰是“語法分析”策略。因為在絕大多數情況下,fox都是作為名詞被使用,而中國英語學習者見到這個單詞的時候,第一反應也是將其翻譯成“狐貍”。但是,在這個句子當中,如果學習者對于句子的語法結構進行簡單分析就會發現,fox在該句中充當謂語成分,是動詞。那么,學習者就會對于該詞的基本含義進行拓展和延伸,從隱喻的視角賦予該詞新的含義。可見,語法分析,是中國學習者應該掌握的隱喻理解的重要策略。
五、結束語
綜上所述,隱喻在任何一門語言中都占據重要位置,在英語中也不例外。作為中國英語學習者,我們應該在英語學習過程中善于觀察、探索、總結與反思,形成隱喻理解策略,從而促進自身英語學習能力、理解能力和應用能力的全面提升。
參考文獻:
[1]蘇遠連.英語專業高年級學生在教學條件下隱喻能力的發展——隱喻生涯假說闡釋[J].外語教學與研究,2012(02).
[2]徐知媛,趙鳴.不同英語水平學習者隱喻理解策略研究[J].現代外語,2014(04).
[3]蔡龍權.關于把隱喻性表達作為外語交際能力的思考[J].外語與外語教學,2005(06).
[4]李滿紅,陳清.英語專業生隱喻能力與翻譯水平關系探究[J].湖南第一師范學院學報,2015(01).
[5]苗興偉,廖美珍.隱喻的語篇功能研究[J].外語學刊,2007(06).