海明威 著 程中瑞 譯

崗亭里的哨兵聽到炸彈聲就站起身來。羅伯特?喬丹看到他伸手去拿步槍,從崗亭里走出來傾聽。他站在公路上,陽光照在他身上,他頭上斜戴著絨線帽,他抬頭朝天空中飛機正在投彈的方向望著,陽光照射在他那沒刮過的臉上。
公路上這時沒有霧,羅伯特?喬丹清楚而鮮明地看到哨兵站在公路上仰望著天空。陽光透過樹叢照亮了他的身子。
羅伯特?喬丹這時覺得自己呼吸緊迫,仿佛有一捆鐵絲捆住了他的胸脯。他穩住了胳膊肘,覺得有椎紋的前槍把緊頂著自己的手指,他把這時已落入表尺缺口內的長方形準星對準那哨兵的胸膛中央,輕輕地扣動了扳機。
他感到槍托迅逮、滑溜、痙攣地撞在自己的肩頭上,公路上的哨兵顯得吃驚而痛苦,雙膝一軟向前倒下,前額磕在路面上。他的步槍掉在他身旁,一只手指還勾在扳機護圈里面,手腕向前曲著。步槍掉在公路上,槍上的剌刀指向公路前方。羅伯特?喬丹的目光從這低垂著頭躺在公路上的哨兵,轉向橋和另一端的崗亭。他看不到那另一個哨兵,就順著右下方的山坡望去,他知道奧古斯丁就埋伏在那兒。接著他聽到安塞爾莫開槍了,槍聲從河谷里傳來回聲。接著他聽到安塞爾莫又開了一槍。
隨著第二聲槍響,橋下另一端公路拐角處傳來砰砰的手榴彈爆炸聲。接著這邊公路左方遠處傳來手榴彈爆炸聲。接著他聽到這邊公路上的步槍聲,從那邊公路上傳來巴勃羅那支騎兵用的自動步槍的槍聲,噠噠噠噠,穿插在手榴彈的爆炸聲中。他看到安塞爾莫順著陡峭的通道爬下,朝橋的那一端沖來,就把手提機槍掛上肩頭,提起松樹后面的兩個沉重的背包,一手提一個,背包沉得使他覺得肩膀上的肌腱都要被拉出來了。他蹣珊地沖下陡峭的山坡,來到公路上。
他一邊飛奔,一邊聽到奧古斯丁在叫喊,“干得好,英國人。干得好??!”而他想,“干得好,虧你說的,干得好。”正在這時,他聽到安塞爾莫在橋的那一端開了一槍,槍聲在鋼梁之間回響。他越過躺在地上的哨兵,晃著背包奔上了橋。老頭兒一手提著卡賓槍,向他跑來?!捌桨矡o事,”他喊著。“沒出差錯,我不得不找補一槍,讓他死絕?!?/p>
羅伯特?喬丹跪在橋中央,打開背包,取出他的東西。他看到眼淚從安塞爾莫臉頰上掛到花白的胡子茬上,直朝下淌。
“我也殺了一個。”他對安塞爾莫說?!拔乙矚⒘艘粋€。”朝匍匐在橋這頭公路上的哨兵甩了一下頭。
“是啊,老弟,是啊,”安塞爾莫說?!拔覀兎菤⑺麄儾豢桑跃蜌⒘??!?/p>
(節選自第四十二章)