999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談《哈利·波特與魔法石》電影字幕翻譯

2019-08-04 09:35:38張子羽
科技傳播 2019年12期

張子羽

摘 要 字幕翻譯與觀眾的觀影效果密切相關。為了將觀眾帶入更好的語意環境,給語言學習者一個更好的平臺,翻譯字幕時既要保證翻譯的準確性,又要考慮到文化之間的差異性。文章采取例證法,從翻譯策略的角度對騰訊字幕組的翻譯進行辯證分析。

關鍵詞 《哈利·波特與魔法石》;字幕翻譯;觀影效果

中圖分類號 G2 文獻標識碼 A 文章編號 1674-6708(2019)237-0063-02

由于全球化的日益加深,電影的傳播逐漸打破了國界的限制。對于文化的差異,電影的跨國界傳播也帶動了字幕翻譯的發展。因此,對于字幕翻譯的影響和作用也不容小覷。字幕的翻譯可以分為兩種,即語內字幕翻譯(intralingual subtitling)和語際字幕翻譯(interlingual subtitling)①,本文著重闡析后者。

根據英國作家J.K.羅琳所著的長篇小說《哈利·波特與魔法石》改編的同名電影于2001年11月16日在美國上映。憑借對原著的高度還原和演員們高超的演技,成為了奇幻類電影中的經典,獲得包括奧斯卡金像獎在內的多項獎項。本文以騰訊版字幕為例,總結出該字幕的意譯、省譯、補充策略,另外探討了其對禁忌語的處理方式。

1 意譯策略

例1:Everyone is to keep their feet firmly on the ground while I take Mr. Longbottom to the hospital wing.

譯文:我這就帶隆巴頓先生去校醫院,在此期間,都給我老老實實待在地面上②。

wing的意思是翅膀,側翼(飛機),也可作建筑物邊側的部分,即側廳,側樓等。因此這里不能直接譯作醫院的翅膀,所以一般指醫院病房,在這里即校醫室。firmly的意思是堅決地,穩固地。這句話是霍琦夫人說的,她的角色是學生們的飛行課老師,這個場景是她命令學生們要乖乖等著她回來的指令,若直譯為使腳穩固地保持在地面上,意義無誤,卻并不通順,因此這里也采取了意譯策略。

例2:The keeper, thats me, defends the hoops. With me so far?

譯文:守門員,就是我,負責守門。還跟得上嗎?(騰訊版字幕,時間01:07:39)

“With me so far”直譯出來是“離我很遠嗎?”這樣的表達在英語的口語交際中,一般用在一段較長的解釋或指示語中間的位置,目的是詢問對方是否能理解自己表達的內容,隱含地問對方自己是否講得較快。因此可以意譯為“聽懂了嗎?”“跟上了嗎?”。

例3:For sheer dumb luck.

譯文:純粹是瞎貓碰上死耗子。(騰訊版字幕,時間01:16:56)

Sheer意思為完全地的,dumb指啞的,因吃驚等說不出話的,luck是運氣。這三個詞語組合在一起并沒有太明確的指向性,換句話說,很難將其聯系起來。騰訊版將其翻譯為“純粹是瞎貓碰上死耗子”,首先能夠使觀影者對這句話有了大致理解。采用漢語的俚語,使得語言的文體功能詼諧風趣,富有感情色彩,增強了語言的表現力和想象力。這是一種歸化的翻譯策略,有助于觀影者從本國文化的角度對異域文化進行較為生動的理解。

例4:Youll find all your belongings have already been brought up.

譯文:你們的行李已經送到寢室了。(騰訊版字幕,時間00:51:37)

如采用直譯,原文應譯為“你們會發現你們所有的東西都已經收拾好了。”但字幕組并沒有這么處理這段英文,省譯“Youll find”這一主句,只譯從句,而且采取意譯處理,顯得更加,不啰嗦。

2 省譯策略

例5:A bezoar is a stone taken from the stomach of a goat and it will save you from most poisons.

譯文:牛黃是從山羊的胃里取出來的一種石頭,有極強的解毒作用。(騰訊版字幕,時間00:55:51)

這里and連接的后半句省略了主語和情態動詞,如果再加上“它會救你于毒藥中”,會使句子重復冗雜,不符合中文言簡意賅的特點。最為關鍵的是,在影片字幕翻譯中,字幕還會受到空間限制,也就更會使得譯者在這種情況下選擇省略不必要的譯出來的成分。因此,省譯的翻譯策略應用也很廣泛。

例6:It is curious that you should be destined for this wand...when its brother gave you that scar.

譯文:太神奇了,給你留下了這塊疤痕時這根手杖就注定了要為你使用了。(騰訊版字幕,時間00:29:46)

如采用直譯,這句話該譯為“神奇的是它的兄弟給了你那條傷疤時就注定了你要用這根魔杖”。而字幕組的翻譯直接刪去了魔杖制造師奧利凡德所想表達的重點,那就是波特與伏地魔(波特魔杖的兄弟持有者)之間的聯系,因為波特是聽了他的這一段話才會去問海格,他自己與伏地魔的淵源。因此,筆者認為,這里為了使觀眾更加明晰電影情節,有增譯的可能,但省略重點不是很合適。

3 補充策略

例7:Bristol

譯文:布里斯托(屏幕上方:英格蘭西南部港口城市)(騰訊版字幕,時間00:02:33)

屏幕上方的注釋可以使讀者更好地了解異域文化,更加清晰地了解影片發生的背景。

例8:Hes got to a little job to do inside the Dark Forest.

譯文:他在禁林有活需要幫手。(騰訊版字幕,時間01:49:33)

這里直譯是“他在黑森林里有點活要做”。海格原本是在禁林中有活要做的,而哈利等幾人受到了懲罰,需要幫忙做事,增加了“需要幫手”則強調了這時的發語者費洛奇靜觀好戲的心態,與之前的情節無縫銜接,使觀眾能夠更好地理解情節。

4 禁忌語的處理

例9:And bloody hell! Im Quidditch captain too!

譯文:哦太酷了!我還是魁地奇隊長。(騰訊版字幕,時間01:38:08)

這里bloody hell字面意思是血腥的地獄,但在英國和法國,bloody是不能在女士面前使用的,因為這類語言屬于粗話及禁忌語的范疇,所以如有口誤應立刻表示歉意。這種表達類似于一種口頭語,并不是對誰說的。在電影中會發現羅恩不止一次說出bloody這個詞語,有時候甚至是在赫敏面前,他沒有及時改正,但也沒有被責怪。筆者挑選的這一次電影片段只是在哈利面前,十一二歲的男孩在同輩面前不排除有不拘小節的情況。但是,這種表達雖然地道,卻并不是十分文明。字幕組在翻譯的時候翻譯為“太酷了”,這可能會使觀眾造成一定誤解。對于想要進一步了解學習源語的觀眾而言,在記憶的過程中可能會與cool這種表示驚嘆的表達相互混淆,錯誤運用在表達當中,這樣可能會造成不必要的誤會。但是,如果翻譯時直言不諱,對兒童或青少年可能會造成不良影響。因此,筆者認為在這里翻譯時可以在后面注明這句話在源語表達中并不是極為文明的語言,備注此處為臟話或者爆粗口,或是用中文對應粗話的字母縮寫語。如此一來,一方面成人能夠心領神會,也降低了對少年兒童的語言毒害。另一方面,也能使觀眾對電影原版有更明確的認識,謹慎學習。

整體來說,騰訊版字幕翻譯在忠實原文的基礎上通俗易懂,但也有少數幾處值得商榷。

例10:Give it here Malloy or Ill knock you off your broom!

譯文:快還過來,馬爾福,不然我就把你踢下掃帚!(騰訊版字幕,時間01:01:08)

knock off有下班、殺死、偷的意思,在英語的常用表達中,又有降低、打掉、撞倒的意思,而off本身有下降之意,因此在這里選擇用“踢下來”表達哈利當時的態度,也未嘗不可,但卻缺少一定的準確性。會誤將knock理解為kick。因此筆者認為,可以將這一句翻譯為“不然我就把你從掃帚上撞下去”。

本文從意譯、省譯、補充策略及禁忌語的處理四個角度對《哈利·波特與魔法石》影片的字幕翻譯進行了辯證的分析,有部分片段筆者認為字幕組翻譯得方枘圓鑿。字幕是觀眾理解影片內容的重要橋梁,且海外電影在國內的傳播日益廣泛和頻繁,字幕翻譯的重要性不言而喻。筆者認為,在字幕翻譯中,應當根據源語、情節和異域文化等方面,靈活處理字幕,采取適當的翻譯策略,但也應在忠實原文的基礎上進行。如此一來,才能一方面使得觀眾更能理解情節,另一方面又體驗到異域文化。應盡量避免由于翻譯時準確性的問題給觀眾帶來的理解偏差,尤其是權威平臺。

注釋

①李運興.字幕翻譯的策略[J].中國翻譯,2001(4):38-40

②《哈利·波特與魔法石》電影騰訊版字幕,時間:01:00:51。本文所有字幕均出自該片,不再贅述。

參考文獻

[1]張翼飛,趙玉宏.歸化和異化翻譯策略在電影字幕中的應用[J].影視翻譯,2012(1):14-15.

主站蜘蛛池模板: 国产欧美日韩va另类在线播放| 欧美一区二区丝袜高跟鞋| 日韩欧美国产综合| 色综合久久无码网| 国产日本一线在线观看免费| 国禁国产you女视频网站| 国产区91| 国精品91人妻无码一区二区三区| 青青青视频91在线 | 熟妇丰满人妻av无码区| 成年人久久黄色网站| 无套av在线| 国产极品美女在线播放| 国产簧片免费在线播放| 综合五月天网| 亚洲人成成无码网WWW| 国产成人a在线观看视频| 亚洲乱码视频| 欧美精品H在线播放| 无码免费视频| 四虎精品黑人视频| 无码内射在线| 中文字幕资源站| 99精品国产自在现线观看| 人妻21p大胆| 日本欧美午夜| 午夜精品久久久久久久99热下载| 噜噜噜久久| 人妻精品久久久无码区色视| 97久久免费视频| 国产美女在线免费观看| 亚洲美女操| a毛片免费观看| 久久毛片免费基地| 日本影院一区| 国产资源免费观看| 一级爱做片免费观看久久| а∨天堂一区中文字幕| 亚洲无码视频一区二区三区| 五月激情综合网| 久久不卡精品| 中文字幕色站| 99在线视频网站| 午夜毛片免费观看视频 | 亚洲欧洲一区二区三区| 国产主播在线一区| 97se亚洲综合不卡| 国产av剧情无码精品色午夜| 2020极品精品国产| 99久久精品免费看国产免费软件| aaa国产一级毛片| 亚洲无线视频| 亚洲无码91视频| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 亚洲男人在线天堂| 国产一区三区二区中文在线| 性喷潮久久久久久久久 | 亚洲国产日韩一区| 四虎影视永久在线精品| 潮喷在线无码白浆| a级毛片毛片免费观看久潮| 最新亚洲人成无码网站欣赏网| 免费啪啪网址| 久草视频中文| 国产原创演绎剧情有字幕的| 亚洲精品成人7777在线观看| 欧美不卡视频一区发布| 99国产精品免费观看视频| 欧美成一级| 国产色偷丝袜婷婷无码麻豆制服| 成人一级免费视频| 中文成人在线视频| 国产女人在线视频| 丝袜国产一区| 国产一区成人| 国产在线精品人成导航| 午夜高清国产拍精品| 日韩在线永久免费播放| 国产jizzjizz视频| 欧美午夜视频| 91极品美女高潮叫床在线观看| 国产swag在线观看|