馬曉霖 李曉悅

阿爾及利亞位于非洲西北部,面積238萬平方公里,是非洲面積第一大國。人口4220萬,分布極不平衡,96%以上的人口居住在僅占國土面積17%的狹長沿海地區。首都為阿爾及爾,阿拉伯語為官方語言,通用法語。伊斯蘭教為國教,99.1%的人信奉伊斯蘭教,屬于遜尼派。阿拉伯人約占人口總數的83%,并由柏柏爾人和阿拉伯人長期融合而成,保留古老傳統的柏柏爾人約占17%。此外,還有少量卡比爾人、沙維亞人、姆扎布人和圖阿雷格人。阿爾及利亞也居住著幾十萬外國人,包括法國人、摩洛哥人、美國人、西班牙人等。①
阿爾及利亞最早的居民是柏柏爾人,亦稱阿馬齊根人或努米底亞人。大約公元前2000年,高加索人種的柏柏爾人就在這里居住,隨后經歷了腓尼基人、羅馬人、汪達爾人和拜占庭人的統治。七世紀中期,阿拉伯人開始征服北非,到八世紀初,馬格里布地區已基本完成阿拉伯化和伊斯蘭化。1830年,法國占領阿爾及利亞。1962年7月3日阿爾及利亞獲得獨立。1991年12月,阿爾及利亞陷入內戰。1999年,阿卜杜勒·阿齊茲·布特弗利卡當選共和國總統,通過《民族和解法》,2002年阿爾及利亞內戰結束。2019年4月,在持續幾個月的街頭抗議和軍方壓力下,布特弗利卡被迫辭職。
阿爾及利亞獨立前,報紙、電視臺和廣播電臺均由法國引進,獨立后,新聞傳播業接受國家監管和指導。相比電視,紙質傳媒很少受到重視,1988年以前,阿爾及利亞的新聞傳播業規模小,類型有限,從業人員不多,唯一的一家電視臺和四家報紙及其從業人員均受政府管理,報道內容也接受政府指導和監督。1988年到1991年,言論自由管制放寬,無論報刊雜志還是廣播電臺均進入蓬勃發展新階段。1992年以后,國家采取消極措施抑制媒體擴張,加強對新聞傳播的監管。
一、獨立前的阿爾及利亞新聞傳播業
1830年以前,阿爾及利亞沒有報紙,第一份報紙是法國軍隊控制的《信使報》(Lestafette dalger),發行3期后停版,后來又有了《消息報》,于1839年發行,一直暢銷到1898年。殖民時期阿爾及利亞的報業飛速發展,第一份政府報紙是《報喜者》,創辦于1847年,出版到1956年停刊,該報由法國政府控制,扮演著粉飾殖民、維護法國統治利益的角色。法國殖民當局還發行了阿爾及利亞方言版的周刊《阿爾及利亞引導者》,在阿爾及利亞反抗時期操縱輿論,混淆視聽,于19世紀末停刊。
馬克思1882年2月20日至5月2日曾到阿爾及爾治病,在東方大旅館住了一周后換到迎賓大道穆斯塔法神父路的維多利亞旅館。他在那里閱讀了一些當地報紙。他告訴恩格斯:“在《阿爾及利亞小莊園主報》(Le Petit Colon Algerien)和阿爾及爾的其他小報(petits journaux)上,每個英國人都是勛爵,甚至布萊德洛在這里也成為布萊德洛勛爵了。”②可能編者不了解英國或“崇洋媚外”吧。他還對女婿拉法格說:“我的全部政治讀物只限于《阿爾及利亞小莊園主報》(阿爾及利亞的小報,類似于巴黎的《小報》《小法蘭西共和國報》等等)的電訊。”③馬克思觀察到,這里的信息傳播主要還是海報,“鎮長隨時用官方海報向居民作各式各樣的通知”。④
自19世紀末開始,阿爾及利亞迎來媒體勃興階段,大約150家報刊相繼問世。有關資料顯示,阿爾及利亞人創辦的第一份報紙是1907年的《非洲之星》。第一次世界大戰后,在阿卜杜·哈米德·本·巴斯領導下的阿爾及利亞穆斯林學者協會創辦了諸多報紙 ,如《青年報》《視野》《法律報》。
從1923年到1935年,法國殖民者開始對阿爾及利亞新聞傳播業實施監管。在阿爾及利亞向摩洛哥農村革命提供支持后,已發行18期的阿拉伯語報紙《批評者》遭到查封,這是法國殖民當局對阿爾及利亞新聞傳播業跨越所謂紅線的警告。從1931至1935年,共有5家穆斯林學者協會創辦的報紙被迫關門,但語言為法語的私營報紙受到的監管相對寬松。根據法國殖民當局1881年頒發的相關法令,違規報社將被起訴,處以高額罰金,1925至1933年間,有數家報社因此倒閉。
在此背景下,領導獨立運動的阿爾及利亞民族解放陣線開始考慮自辦報紙,占領輿論宣傳陣地,并于1956年分別在法國、突尼斯、摩洛哥創辦3家報紙,統一以《阿爾及利亞抵抗》命名,用阿拉伯語和法語雙語發行。此外,該組織在首都阿爾及爾也創辦了一家雙語報紙《圣戰者報》,秘密發行。1957年,《阿爾及利亞抵抗》被迫停辦,其編輯部劃歸《圣戰者報》。11月,該報總部遷到突尼斯,面向全世界發刊,直到今天。
1910年法國人創建了阿爾及利亞大郵局,1913年竣工投入使用,提供普通的郵寄、快遞、電報、轉賬等郵政金融事務,1962年7月5日使用主權由阿爾及利亞收回。這是阿爾及利亞最早的電信業。
阿爾及利亞的廣播電臺是在1929年法國殖民時期引進的,當時為了滿足在阿法國定居者的需求,在首都建設了發射臺,1940年又在康斯坦丁、奧蘭增建了發射臺,廣播面向法國定居者受眾,不向阿爾及利亞人提供服務。
阿爾及利亞自己的廣播電臺成立于1956年12月16日,當時以“戰斗的阿爾及利亞之聲”之名秘密廣播,通過信號發射車接收來自摩洛哥蓋尼特拉美國基地的信號,以抵制法國殖民宣傳。1957年底該臺停止廣播,1959年夏天又重新運轉,用簡陋的設備在移動廣播車繼續傳播反抗法國殖民的主張。
1956年12月電視媒體引入阿爾及利亞,殖民當局在阿爾及爾、康斯坦丁、奧蘭建立了簡單的發射臺,電視節目內容多從法國引進,目的是美化殖民統治,強調法國對阿爾及利亞的控制,抹黑阿爾及利亞人的獨立斗爭和文明歷史。
阿爾及利亞新聞社是阿爾及利亞的國家通訊社,由阿爾及利亞民族解放陣線于1961年在突尼斯抗法前線建立。1962年國家獨立后,新聞社遷回阿爾及爾,成為國家通訊社。
二、獨立后阿爾及利亞新聞傳播業的曲折發展
(一)1962年至1965年:國有化和國家控制時期
獨立初期阿爾及利亞的新聞媒體較獨立前沒發生很大變化,因為這段時間阿爾及利亞還遭受著法國殖民者的阻撓封鎖,為了執行法阿《依云停火協議》,殖民時期的報紙仍然在發行,直到1963年9月18日,政府作出將法國遺留產業收歸國有的決定。但是,在阿爾及利亞還沒有明確的媒體法律時,對媒體的管制仍然沿用法國殖民者遺留的舊法律。需要指出的是,1881年殖民當局出臺的《言論自由法》對獨立的阿爾及利亞構成巨大困擾,新聞界的立場與觀點常常帶有殖民色彩,與國家新政策相悖。于是,新政權決定創辦自己的報紙。并于1962年9月出版獨立后的第一份本土報紙《人民報》。
當時的阿爾及利亞報業獨立面臨著技術問題,殖民者留下來的出版發行技術指南都是法語術語,熟悉日報運營的行家里手也有限。不過,在埃及、黎巴嫩等阿拉伯同行幫助下,阿爾及利亞第一份阿拉伯語日報度過了難關,一年后,政府取締殖民時期的報紙。1963年9月17日,政府宣布將3家主要日報收歸國有,它們分別為《康斯坦丁快報》(la dépêche de Constantine)、《奧蘭快報》(la dépêche dOran)、《阿爾及爾快報》(la dépêche dAlger)。政府同時宣布取消報紙的私有制,并嚴格控制各種形式的新聞媒體。
廣播電臺方面,殖民時期的法國記者和員工撤離后,以伊薩·馬索迪為首的本土記者團隊努力填補技術空白,維持電臺的運轉。1962年10月28日,阿爾及利亞廣播電視臺降下法國國旗,升起本國國旗。此后,阿爾及利亞廣播電視公司隸屬國家宣傳部,廣播電臺用阿拉伯語、柏柏爾語、法語、英語、西班牙語進行廣播。
(二)1965年至1979年:指導和監管時期
1965年,阿爾及利亞發起“修正運動”,實行社會主義制度,取消私有制,對新聞傳播業進行指導,宣傳部成為服務國家政權的強力機關,公共言論自由也受監督。作為強化輿論引導的舉措,阿爾及利亞當局致力于建立以電視傳播為基干的新聞傳播體系,重點扶持國家電視臺。據統計,1966年,國家對紙質媒體的扶持只占對新聞媒體投入的9.67%,對電視臺和廣播的扶持資金占比達到89.91%。
自1965年,阿爾及利亞新聞傳播業進入停滯階段,當年8月31日晚報《阿爾及爾之夜報》停刊,新創辦的周報只有《阿爾及利亞新聞報》(Algérie actualité)。1966年,政府將法國阿歇特出版公司收歸國有,成立國家出版發行公司,間接控制和監管報紙出版,進一步阻礙了阿爾及利亞紙質傳媒的發展。
1970年,《圣戰者報》的日發行量達到10.09萬份,其他報紙日發行量平均只有6.8萬份。直到上世紀70年代初,《人民報》一直是阿爾及利亞唯一的一家阿拉伯語報紙。政府鼓勵、支持阿拉伯化運動,6個月內就對《勝利報》產生影響。1971年7月,《勝利報》開始在一版使用阿拉伯語,1972年1月3日,該報全部使用阿拉伯語。
報業發展在這段時期沒有受到很大重視,政府取締私有傳媒企業,引導國有傳媒業發展,使其作為傳播政治理念和意識形態的工具。政府控制著阿拉伯語日報《勝利報》《人民報》《共和國報》,阿拉伯語晚報《阿爾及利亞晚報》,法語早報《圣戰者報》、法語晚報《地平線報》(Horizon)、阿拉伯語半月刊《燈火》《選舉者》,法語周刊《阿爾及利亞新聞報》。
(三)1979年至1988年:媒體立法階段
這段時期,阿爾及利亞通過諸多有關新聞媒體的法律,如1979年民族解放陣線大會通過自獨立以來第一部媒體條例,對新聞媒體運行制定了基本規范,媒體處于政權的監管之下,但正是這種監管造成了政府和政黨之間一定程度的矛盾,因為政府要控制新聞媒體,而政黨則要把新聞媒體作為宣傳自己思想、政治傾向的工具,也正是由于這種矛盾又催生了部分有關媒體的法律條例。1982年媒體法應運而生,共有128條,涉及出版、發行、記者職業操守、責任、賞罰規定等等。該法律比以前更詳細地規范了記者的權利和義務,涉及禁忌、責任、懲罰的內容占了整部法律一半以上篇幅。
總之,關于這段時期政權和新聞業的關系,我們可以說盡管政府做了一系列努力規范媒體行業,但是阿爾及利亞媒體還沒有從政府或政黨等政治勢力中解放出來,因此兩者還是一種妥協關系。此外由于政府對新聞從業者、記者的壓力,造成了人們對信息報道權威性的懷疑,也造成了報業和政權的危機事件。
(四)阿爾及利亞媒體多元化
1988年“十月事件”是阿爾及利亞的歷史轉折點,開啟了阿爾及利亞民主化之路。1989年2月23日頒布的憲法第40條規定阿爾及利亞向多黨制過渡,公民可以成立具有政治色彩的團體組織,享有出版和言論自由,各黨派可以擁有自己的報紙。隨后,通過報紙正式宣布成立的合法政黨達到34個。多黨制真正實施于1990年3月19日第四號總統令發布后,這既是多黨制時期的開端,也是新聞傳播業放開的起點,這項法令給予公民自辦私營傳媒機構的自由。1990年4月3日,國家人民議會通過新“媒體法”,第一次規定媒體言論自由、所有制多元化、允許私有傳媒企業存在,但是,新“媒體法”開列出20條關于記者越職行為的懲戒措施,體現了阿爾及利亞政府放開與嚴管媒體雙管齊下的意圖。根據此法,政府還于1990年7月份成立了媒體最高委員會。自該年起,阿爾及利亞報紙的日刊和周刊發行量增加,發行種類也多樣化,不僅出現日刊、周刊、半月刊和月刊,報刊所有權也分為政府機關報、黨報和私營報紙,而內容方面分為政治、文化、藝術、體育等專業報刊。這些業態在一定程度上反映了阿爾及利亞的言論自由狀況,媒體市場也由此繁榮起來。
獨立后第一份法語私營日報是1990年9月創辦的《阿爾及利亞晚報》(le soir dAlgérie),第一天發行3萬份。1990年11月創辦的第一份阿拉伯語私營日報《消息報》,首發日銷量也達到3萬份。率先發行黨報的政治團體是伊斯蘭拯救陣線,在阿拔斯·邁達尼領導下,該組織創辦《拯救者》,第一期發行量高達50萬份。同時,官方報紙也放開了對異見的控制,允許反對派領導人表達其立場與觀點,尤其以《地平線報》最為包容。官方電視臺開設了“與記者對話”新欄目,邀請執政黨和反對派政治家當面交流與辯論。官方電臺也在第三頻道開啟了“秀”和“透明”等欄目,響應時代變革的浪潮。
(五)政治危機對新聞傳播業的沖擊
隨著1992年1月16日大選的中斷,阿爾及利亞陷入了嚴重的政治危機,記者、報紙以及所有新聞從業者都受到巨大沖擊。阿爾及利亞政府采取各種行政與法律手段對多元化的傳媒業進行控制,如對相關責任人進行訓誡、審訊、看管和監禁。很多記者因涉嫌違法被告上法庭,報社負責人也因此接受相關部門調查,但大多數涉事者對其罪名不甚清楚。1992年1月22日,《消息報》社長被停職,1992年6月21日記者賽阿德·布阿高被逮捕。1994年,政府成立印刷行業專門委員會,在報紙發行之前對內容進行審查,各報社為表示抗議故意在報紙頭版開天窗,這種監管直到1995年末才結束。《國家報》社長在阿拉伯新聞網發表文章強調,新聞業在1993至1998年間付出了巨大的代價,有70多名記者遭到暗殺,仍然有人企圖遏制媒體的聲音并且沒有底線。直到2001年,國內只有6家私營報社可以不受國家出版發行公司限制,包括《消息報》《國家報》等,其余的報社大多由于財政危機破產。2003年1月3日《國家報》社長、記者阿瑪爾·白胡沙被逮捕。
三、阿爾及利亞新聞傳播業目前的格局
目前,阿爾及利亞有300余種全國性報刊,其中日報65種,32種阿文報刊,33種法文報刊,平均日總發行量243萬份。
《消息報》目前仍為全國第一大報,也是獨立后的首家私營報紙,語言為阿拉伯語,2001年8月16日開始發行彩色報紙,現發行量超過50萬份。《地平線報》也是最暢銷日報之一,日發行量約51.1萬份。此外還有《人民報》《新日報》《祖國報》都是影響力較大的阿拉伯語報紙,法語報紙主要有《阿爾及利亞晚報》、《自由報》(Liberte)、《祖國報》(El Watan)、《阿爾及利亞足球快訊》(DzFoot)等。
廣播電臺方面,1986年阿爾及利亞國家廣播電視機構重組調整,分成4家獨立的公司,隸屬于文化部和新聞部。與報紙業存在私營企業不同的是,阿爾及利亞所有廣播電臺都由國家控制,影響較大的廣播臺包括邁緹加廣播、巴特納廣播和泰貝薩廣播等。此外,還有音樂電臺,主要播出阿爾及利亞現代社會、土著部落和安達魯西亞(阿拉伯人對西班牙的舊稱)等地的多種風格音樂。阿爾及利亞目前所有中央和地方廣播電臺共有55個頻道,第一頻道和第二頻道分別用阿拉伯語和柏柏爾語廣播,還有專門的古蘭經等文化頻道。地方頻道覆蓋了全部48個行政省。
電視臺方面,根據《依云停火協議》,阿爾及利亞獨立后電視臺仍然在法國殖民者的控制下,直到1962年10月28日才收回電視臺的主權。目前,阿爾及利亞電視臺擁有數字化工作室、數字化信息中心、數字剪輯系統、電子數據庫和數字檔案資料館系統,國家電視臺設有5個頻道:第一頻道、第二頻道、第三頻道、柏柏爾頻道和古蘭經頻道。第二頻道為法語頻道,1994年成立,播出新聞和文化節目,也會轉播足球等體育賽事;第三頻道是阿拉伯語頻道,面向整個阿拉伯世界轉播;柏柏爾頻道是柏柏爾語頻道,用4種方言全天候播出;古蘭經頻道則專門講解古蘭經。
阿爾及利亞新聞通訊社是官方通訊社,創建于1961年,有工作人員500多名,包括300多名記者、攝影師及翻譯,在卜利達、奧蘭、康斯坦丁、瓦爾格拉四個省設有分社,并在法國、埃及、摩洛哥、美國、俄羅斯等12個國家設有派駐機構,用阿、法、英3種文字發稿,日均發稿量為500-600條,每年發稿約20萬條。
四、結語
阿爾及利亞新聞傳播業從1830年至今已有近200年歷史,起初在法國殖民統治下發展緩慢,受到殖民政府的嚴格監管。國家獨立之初,殖民痕跡嚴重,新政府取消新聞媒體機構私有制,實行國有化。法語、阿拉伯語的日報、晚報、月刊、半月刊等各種報刊逐漸發展起來,雖然迎來了1990年媒體多元化的短暫春天,但很快陷入了“黑色十年”的漩渦中,在政治風雨中搖曳前行。盡管布特弗利卡上臺后,通過全民對話與和解,基本結束了血腥的“黑色十年”,國家也重新進入較長的穩定期,但是,政府對媒體的監管并沒有放松。
2019年4月,領導阿爾及利亞20年的布特弗利卡被迫辭職,將總統職位移交給憲法委員會。過渡政府宣布于7月舉行總統選舉。這次規模浩大、持續時間較長的街頭運動雖然因民生危機而引發,但是,反映了這個國家威權體制下長期積累的經濟、社會和政治矛盾,尤其是特有的軍政體制飽受百姓詬病。隨著布特弗利卡的下臺,阿爾及利亞政治體制將面臨改革,社會開放度必然得到加強,相對僵化的媒體格局也會出現新變化。(作者供圖)
(北京外國語大學冠名講習教授陳力丹組織并參與修改)
「注釋」
①趙慧杰:《列國志:阿爾及利亞》,社會科學文獻出版社2006年版,第17頁。
②《馬克思恩格斯全集》第35卷,人民出版社1971年版,第41頁。《阿爾及利亞小莊園主報》是一家阿爾及利亞資產階級共和派日報,1878年以來在阿爾及爾用法文出版。
③《馬克思恩格斯全集》第35卷,人民出版社1971年版,第286頁。
④《馬克思恩格斯全集》第35卷,人民出版社1971年版,第285頁。