999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于5W傳播模式的中國文學海外傳播研究

2019-08-22 04:48:55蔣海軍童兵
出版廣角 2019年14期
關鍵詞:文化

蔣海軍 童兵

【摘要】全球化語境下,文學作為文化的重要載體,在提高國家文化軟實力以及“講好中國故事、傳播好中國聲音、塑造好中國形象”上發揮了重要作用。目前,雖然“中國當代文學百部精品對外譯介工程”等八大工程的設立和實施為中國當代文學“走出去”開辟了新的天地,但中國文學的海外傳播仍然有一定的上升空間。本研究運用傳播學大師拉斯韋爾的5W 傳播模式分析中國文學海外傳播面臨的挑戰并給出建議,以期為業界提供借鑒。

【關 ?鍵 ?詞】全球化;中國文學;海外傳播

【作者單位】蔣海軍,復旦大學新聞學院,貴州日報《媒體融合新觀察》雜志社;童兵,復旦大學新聞學院。

【中圖分類號】G239.26 【文獻標識碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2019.14.003

一、全球語境下中國文學海外傳播不斷開創新格局

當今時代,全球化浪潮席卷而來,媒介技術快速發展,中國在國際政治、經濟、文化等方面的影響力日益提升。在這樣的背景下,文學在提高國家文化軟實力以及“講好中國故事、傳播好中國聲音、塑造好中國形象”上發揮了重要作用。從政府到民間、從作家到翻譯家再到讀者,各層面都對中國文學的海外傳播表現出極大的關注,因此合理有效地利用中國文學的海外傳播,建構積極、正面的中國國際形象,意義重大。

中華人民共和國成立以來,黨和國家高度重視文學的海外傳播,從20世紀50年代起就開始有意識、有規模、有組織地向世界各國譯介中國文學作品。比如1951年創辦的《中國文學》英文版期刊在較長一段時間里是中國向國外推介中國文學的主要渠道之一。改革開放以來,我國在文學的海外傳播方面有過很多引人注目的舉動,比如20世紀八九十年代推出的“熊貓叢書”,其翻譯出版的文學作品達到195部;21世紀翻譯出版的《大中華文庫》,選題達到200種,幾乎囊括我國所有的古典文學名著和傳統文化典籍[1]。

1982年,全國人大五屆五次會議將發展“同各國文化交流”正式選入憲法,為中國文學的海外傳播提供了法律保障。1997年,十五大報告指出要“堅持以我為主,為我所用的原則,開展多種形式的對外文化交流活動,向世界展示中國文化建設的成就”。2000 年,全國人大九屆三次會議初步提出“走出去”戰略。2002年,全國宣傳思想工作會議提出要大力發展涉外文化產業,積極參與國際文化競爭。2004 年,中國外文局設立對外傳播研究中心。2006 年,《國家“十一五”時期文化發展規劃綱要》提出要抓好文化“走出去”重大工程[2]。此外,“中國當代文學百部精品對外譯介工程”“中國文學海外傳播工程”等八大工程的先后設立和逐步實施,為中國當代文學“走出去”開辟了新的天地,并逐漸形成了中外文學交流互動的良好格局。

黨的十八大以來,習近平總書記高度重視文學的對外傳播。2014年9月17日,習近平主席訪問印度期間,兩國領導人談到了中印兩國互相翻譯出版對方25部經典作品的協議,中國當代作家陳忠實的《白鹿原》、余華的《活著》、阿來的《塵埃落定》等作品入選。在2014年10月召開的文藝工作座談會上,習近平總書記指出文藝工作者要講好中國故事、傳播好中國聲音。十九大報告明確提出要“加強中外人文交流,以我為主、兼收并蓄。推進國際傳播能力建設,講好中國故事,展現真實、立體、全面的中國,提高國家文化軟實力”。

從“為我所用”到“兼收并蓄”,從“單向度”到“多向度”,中國文學海外傳播話語方式不斷改進,尊重讀者,尊重市場,體現了我國的文化自信、對外傳播認識的不斷深化和相關體制機制的日臻完善。首先,如今“請進來、走出去”,作家互訪、交流文學創作、開展文學領域的合作逐漸成為中外文學交流的常態,涵蓋全流程、全領域的文學“走出去”格局逐步形成,打開了全球出版市場;中外作家之間、作家與翻譯家之間、作家與文學經紀人之間,逐漸呈現中外文學交流的良性互動格局。其次,中國當代文學已經成為展現中國當代社會發展面貌的一個重要窗口。據《中國圖書世界館藏影響力(2018 版)》介紹,全年有130 家出版機構的 871 種英文書被海外圖書館收藏。再次,中國網絡文學發展迅猛,暢銷多個國家和地區,堪與美國好萊塢大片、日本動漫、韓劇三大產業相媲美。由此可見,中國文學海外傳播的廣度和深度不斷拓展,渠道和層次日趨多樣化,不斷開創文學海外傳播的新格局。

二、全球語境下中國文學海外傳播面臨的挑戰

自莫言獲得諾貝爾文學獎之后,我國文學海外傳播迎來新的發展,但效果還不是很理想,整體而言,傳播呈逆差狀態,文學譯作輸入多,輸出少,中國文學在海外傳播上面臨巨大的挑戰。在這樣的背景下,筆者認為,以一種科學的模式來分析中國文學海外傳播的現狀很有必要。美國傳播學奠基人拉斯韋爾提出的5W傳播模式,對人類社會的傳播活動進行了模式分析,主要包括誰(Who)、說什么(Says What)、通過什么渠道(In Which Channel)、對誰(To whom)、取得什么效果(With What Effects)五要素(見圖1)[3]。筆者擬運用拉斯韋爾的5W 傳播模式,分析全球語境下中國文學海外傳播面臨的挑戰。

1.傳播者

文化差異導致的隔閡必須借助文化的交流與傳播才可以消除,要實現這個目標,在中國文學“走出去”的過程中,作家作品的翻譯尤為重要。中國優秀文學作品在國外的傳播效果與作者、譯者關系很大。文學作品面對的讀者不僅包括本民族的讀者,還包括大量的海外讀者,因此在文學走向世界的過程中,翻譯起到關鍵作用。北京師范大學教授姚建彬認為,翻譯的困難不在于選擇哪些作家、哪些作品,而在于怎樣把我們選定的作家作品翻譯出去,用英語世界的人認可的語言傳遞中國文學的真實面貌。莫言作品能得到世界很多國家讀者的喜愛與譯者的翻譯水平分不開,其是由“中國現當代文學首席翻譯家” 葛浩文翻譯的。葛浩文在翻譯過程中融合了西方讀者的閱讀習慣和審美情趣,同時對作品所處的歷史背景、社會文化把握到位。為了達到這個效果,葛浩文在翻譯時會及時和莫言溝通交流。又如科幻小說《三體》,其第一部《三體》的譯者為劉宇昆(Ken Liu),第二部《黑暗森林》的譯者為喬爾·馬丁森(Joel Martinsen)。劉宇昆是美籍華裔科幻作家,有著豐富的翻譯經驗,是《三體》最終獲獎并打開世界市場的功臣。

德國漢學家顧彬認為,中國很多好作家知名度不高,是因為他們的作品多在國內發行,沒有被專業的譯者翻譯成英文[4],可見翻譯好壞直接影響文學作品海外傳播的質量。作為“把關人”的譯者可以在讀者和作者之間架起一座溝通的橋梁,因此其責任重大。譯者不僅要在語言層面將譯作與原作較好地對接和匹配,還要在翻譯過程中以國際視野對作品進行再創作,要考慮跨文化傳播的因素。目前,我國的文學翻譯人才斷層,以文學翻譯為主要翻譯方向的人才培養力度不夠。相關資料顯示,我國具有中譯外定稿水平、學貫中西、學養深厚的專家僅有一二百人,人才的匱乏對中國文學海外傳播產生了一定的影響 。

2.傳播內容

在文學作品的傳播過程中,文學內容傳播是一個至關重要的環節。中西文化差異導致西方讀者對我國的文學作品產生一定誤讀。正如中國作家協會主席鐵凝所說:“在中國文學走向世界的過程中,還將不斷碰到由文化的不對等帶來的沖擊?!盵5]近些年,莫言的作品被西方出版機構以及外國讀者認可,主要原因之一是譯者堅持國際視野,用西方能接受的敘述方法講述中國農村故事,展示中國農民的原始生命力。西方文化重視個人英雄主義,側重于直線型的邏輯思維模式,而中國文化講究的是意境,西方讀者很難在短時間內理解中國文學中所表達的意境和哲理[6]??偟膩碚f,文化的差異性和文化交流的不平等性增加了文學作品海外傳播的難度。

3.傳播渠道

在傳播過程中,媒介是一個重要環節。中西媒介傳播力懸殊,是中國文學海外傳播面臨的最大問題之一??梢哉f,全球語境下中國文學海外傳播成功與否,譯介、出版和對外推廣都不容忽視。目前,在中國文學的國際傳播渠道開拓過程中,我們遇到一些困難:1951年創辦的英文版、法文版雜志《中國文學》在市場經濟沖擊下被迫???《中國日報》海外版以及《環球時報》英文版雖然對中國文學作品進行報道和推薦,但其影響力仍局限在國內;國外主流媒體幾乎沒有及時地評論報道中國文學;隨著互聯網視頻等新興媒介的迅速發展,人們對視頻媒介的關注遠遠超過了文字,比如2012年諾貝爾文學獲得者莫言,最初是以電影《紅高粱》的原小說作者身份為世人所知的……整體來看,要改變現狀,著實不易。

目前我國文學海外傳播主要有三種模式:一是國內出版機構主動翻譯出版文學作品,二是海外譯者和出版機構自主翻譯出版文學作品,三是國內外出版機構合作進行文學作品的翻譯、出版和銷售[6]。整體來看,通過版權代理機構促成的合作較少。值得一提的是,由于版權代理機構對國內出版商實力了解不夠,其牽頭簽署版權合作協議后,違約情況時有發生。此外,一方面,主流出版機構偏少、出版周期長、發行渠道不暢等問題依然存在;另一方面,國外主流機構較少參與中國文學的海外傳播,國外中小機構實力有限,無法實施大的系統翻譯計劃,也無力開拓市場,導致中國文學海外傳播推進困難??梢哉f,出版發行渠道不暢是中國當代文學海外傳播的最大阻礙之一,因此在美國等國家的主流圖書市場和連鎖書店中很少有中國文學譯本出現。

目前中國文學海外傳播版權代理人制度不健全,現行制度未能與國際文學創作體系、出版體系接軌,中國文學海外傳播主要依靠出版機構之間的合作,對受眾的需求不夠重視,這在一定程度上導致中國文學在國際文化舞臺上知名度不高。

4.受眾的選擇性認知

受眾的選擇性認知即“刻板印象”是受眾在處理信息之時的一種選擇性傾向,這也是制約中國文學海外傳播的重要因素之一。全球語境下中國文學要實現海外傳播勢必要培養中國文學的國際受眾,努力讓西方讀者平等地理解中國文學[7]。西方讀者通過中國影視的“擬態環境”或“象征現實”來建構他們頭腦中的中國形象和理解中國文化。經濟文化的差異、長時間的“媒介培養”以及西方文化中心主義的影響,使得西方讀者在接觸中國文學作品之前心中就已經有了固定的成見。

在中國文學翻譯過程中,譯者往往容易忽略讀者群體。不同讀者群體的閱讀動機差異很大,普通讀者多數有獵奇心理,愛好中國文學中的黑暗和神秘元素,而精英讀者更多關注作品的文學性和人性[8]。我國很多優秀文學作品比如王安憶的《長恨歌》、韓少功的《馬橋詞典》等譯本在國外被歸于邊緣化的小眾作品行列,只能通過學術出版機構出版發行,海外傳播遇到很多障礙。

5.傳播效果

全球語境下中國文學海外傳播的效果取決于外國讀者對所傳播作品的接受程度。受制于西方出版市場的特殊性,中國文學的傳播范圍和途徑仍然有限。很長時間以來,中國文學的海外讀者局限在國外的漢學家群體內,雖然經過多年努力目前已經擴展至國外的中小學生和中國文學愛好者等群體,但讀者接受范圍總體而言還是非常小。同時,受到翻譯和傳播渠道等原因的影響,反映當代中國現狀的作品還不能及時在國外發行。文學海外傳播的效果與我國經濟總量的增長,綜合國力的提升及我國在國際政治、經濟舞臺上所占據的位置很不相稱[9]。

需要注意的是,莫言、蘇童和余華等作家的作品雖然在海外得到了一定程度的傳播,然而國外的讀者因對我國歷史文化背景缺乏了解,很難理解這些作品的深厚意蘊, 他們僅僅依照文字來解讀,誤差和扭曲作品的內涵也就在所難免。可見,文學作品如果僅僅靠簡單的輸出并不能完成其傳播使命,形成良好的傳播效果更為重要。

三、全球語境下中國文學海外傳播的提升策略

全球化語境下中國文學對外輸出比較薄弱,沒有完全向世界呈現出立體的、嶄新的形象。為了提升中國文學的國際影響力,我們必須努力擴大中國文學海外傳播的影響力。

1.堅定理想信念,加強文化自信

全球語境下的文學海外傳播是中國文化“走出去”的重要途徑,是中國文化軟實力建設的重要內容,是一項長期而充滿挑戰的事業。文化自覺是文學海外傳播的前提,全球視野是“走出去”的學術基礎。中國文學的海外傳播與發展是全方位、全球范圍內的,要胸懷天下,建構面向全球傳播的中國文學總體版圖的文化自信新態,中國文學海外傳播不能局限于少數發達國家[9]。

2.培養講好中國故事的人才隊伍,加強中外交流

魯迅先生說:“只有真的聲音才能感動中國的人和世界的人;必須有了真的聲音,才能和世界的人同在世界上生活。”全球語境下中國文學要以主動的姿態走向世界,不能庸俗化,要避免陷入獵奇逐異或者批量生產的平庸之中, 要努力創造出歷史內涵和人性深度相統一的作品,要在作品中傳遞最真實的中國聲音,只有這樣,才能展現中國文學的獨特魅力,進而掌握傳播的主動權。充滿人類普遍情感的文學能征服最廣大范圍的讀者,而具有國際視野的作家和譯者是文學對外傳播的基礎,因此培養優秀的文學創作人才和翻譯人才勢在必行。培養人才隊伍需要從以下方面著手:建立和完善人才培養機制,切實提高稿酬標準,保障譯者和作者權益;加強中外譯者的交流互動,獎勵優秀作品,鼓勵中外合譯;通過海外研修、人員互派、聯合培養等多種方式打造一批具有跨文化思維的翻譯人才,培養一批高水平、專業化的文學海外傳播隊伍。

3.更新文化傳播理念,革新文化傳播體制

首先,要更新文化傳播理念。要有意識地采用外國讀者能夠理解的方式和手段來推動中國文學的海外傳播,變“宣傳本位”為“傳播本位”,變“文化宣傳”為“文化傳播”,變“政治話語”為“民間話語”和“學術話語”等,要讓國外的讀者以他們熟悉的方式在平等、尊重、自由、靈活的氛圍中逐漸走入中國文學的天地。要以一種國外讀者愿意接受的話語模式讓他們更好地理解中國文化、接受中國文學,增強中華文化的世界認同[10]。

其次,要革新文化傳播體制。政府部門要強化管理職能,建立市場化機制,發揮文化企業的市場主體作用,積極推進版權代理人制度,依托孔子學院等打造中國文學海外傳播在地化平臺,建構政府投資、市場運作、中外聯合的出版發行模式,進而革新文化傳播體制。同時,要加強文化傳播的法治建設,有效整合各種傳播平臺,建立作家、譯者、經紀人或者出版機構之間的穩定關系;要加強溝通交流,重視作品選擇,實現準確定位,建構和諧的文學輸出體系,打造一個流暢的傳播鏈和協同作用的傳播場,踏踏實實做好傳播鏈上的每一個環節,全面引領中國文學海外傳播的健康發展。

4.與時俱進,積極利用新興科技和全媒體傳播中國優秀文學作品

隨著互聯網、云計算、人工智能等新興科技的發展,人們的閱讀習慣和方式發生了根本性的改變,人類社會進入讀圖、讀屏時代,因此,我們要積極利用和調動各種媒介,因地制宜地服務中國文學的海外傳播,徹底改變以往文學傳播渠道單一的局面,使得傳播手段更為多樣化、豐富化和時尚化[9]。

大眾傳播時代,西方名著《簡·愛》《飄》《紅與黑》等被搬上電影銀幕和電視熒屏,對外國文學在世界上的傳播起到了積極的推動作用。筆者認為,其一,可以將更多優秀的中國文學作品搬上銀幕和熒屏,借助影視傳播,減少理解障礙,加快中國文學海外傳播的步伐;其二,可創建中國文學國際傳播體系和融媒體傳播中心,用多國語言傳播中國文學作品,加強與國外主流媒體的合作報道;其三,可通過形態多樣的融媒體形式傳播,讓用戶體驗文學作品中所描述的環境和背景;其四,可通過深入挖掘IP價值,開發影視、文學互動游戲等多類型的文創產品,提高與受眾的互動頻率,以多渠道、多平臺、多手段共同推進中國文學“走出去”;其五,可營造多樣化的文化接受環境,使移動端成為國外讀者了解中國文學的重要途徑。

綜上所述,全球語境下我國向海外傳播中國文學要直面現狀,保持開放包容意識,在平等對話中不忘民族本我,實現平等的雙向交流,擁抱新的媒介手段和技術,全方位推動形成中國文學海外傳播新格局。

|參考文獻|

[1]謝天振. 中國文學走出去:問題與實質[J]. 中國比較文學,2014(1):1-10.

[2]胡安江. 改革開放四十年中國文學“走出去”的成就與反思[J]. 中國翻譯,2018(6):18-20.

[3]哈羅德·拉斯韋爾. 社會傳播的結構與功能[M]. 謝金文,譯. 上海:復旦大學出版社,2003.

[4]人民網. 作家和翻譯誰成就誰?葛浩文譯本被贊勝原著[EB/OL]. (2012-11-02)[2019-06-19]. http://culture.people.com.cn/n/2012/1102/c172318-19477547-1.html.

[5]吳越. 《長恨歌》在美差點改名“上海小姐”[N]. 文匯報,2009-11-09.

[6]付潔萍,何繼軍. 傳播學視角下的中國文學對外傳播問題研究[J]. 東南傳播,2017(11):153-156.

[7]張雅娟. 全球語境下我國本土文學的跨文化傳播[D]. 上海:上海外國語大學,2013.

[8]胡安江,梁燕. 多元文化語境下的中國文學“走出去”研究——以市場機制和翻譯選材為視角[J]. 山東外語教學,2015(6):67-76.

[9]姚建彬. 中國文學海外發展報告(2018)[M]. 北京:社會科學文獻出版社,2019.

[10]付潔萍,何繼軍. 傳播學視角下的中國文學對外傳播問題研究[J]. 東南傳播,2017(11):153-156.

猜你喜歡
文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
窺探文化
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
誰遠誰近?
繁榮現代文化
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:16:12
構建文化自信
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:15:50
文化·観光
文化·観光
主站蜘蛛池模板: 日韩东京热无码人妻| 色精品视频| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色 | 波多野结衣第一页| 亚洲日韩高清无码| 精品乱码久久久久久久| 人妻中文久热无码丝袜| 国产成人亚洲无吗淙合青草| 国产一级一级毛片永久| 中文字幕无码av专区久久| 999国产精品永久免费视频精品久久 | 99视频精品在线观看| 2019国产在线| 日韩欧美国产综合| 热久久综合这里只有精品电影| 萌白酱国产一区二区| 丁香六月综合网| 无码一区18禁| 国产精品毛片在线直播完整版| 中文字幕1区2区| 亚洲国产成人自拍| 国产区免费| 91系列在线观看| 丁香婷婷久久| 亚洲精品无码专区在线观看| 香蕉国产精品视频| 精品无码视频在线观看| 999精品免费视频| 97国产在线播放| 欧美日韩国产在线人成app| 在线免费观看AV| 日韩精品欧美国产在线| 国产三区二区| 青青久在线视频免费观看| 国产浮力第一页永久地址| 欧美精品一二三区| 国产精品对白刺激| 九九久久精品免费观看| 国产自在线播放| 欧美日韩一区二区三区在线视频| 国产福利小视频高清在线观看| 一本大道香蕉高清久久| 伊人久久综在合线亚洲2019| 亚洲a免费| 国产成人精品一区二区| 日韩A∨精品日韩精品无码| 亚洲综合色吧| 人妻中文久热无码丝袜| 亚洲成A人V欧美综合| 日日拍夜夜嗷嗷叫国产| 国产精品流白浆在线观看| 亚洲无码一区在线观看| 国产日本欧美亚洲精品视| 精品国产中文一级毛片在线看| 欧美 亚洲 日韩 国产| 亚洲天堂福利视频| 欧美日韩高清| 无码精品国产dvd在线观看9久| 精品视频第一页| 国产一二三区视频| 亚洲欧美成人在线视频| 免费可以看的无遮挡av无码| 午夜视频日本| 免费人成视网站在线不卡| 久久综合亚洲色一区二区三区| 亚洲日韩精品欧美中文字幕 | 91福利免费| 国产欧美日韩va| 97狠狠操| 日本三级欧美三级| 欧美精品一区二区三区中文字幕| 99成人在线观看| 色天堂无毒不卡| 综合色天天| 人妻无码中文字幕一区二区三区| 无码丝袜人妻| 国产日韩欧美在线视频免费观看 | 日韩人妻少妇一区二区| 国产成人精品一区二区免费看京| 亚洲欧美国产高清va在线播放| 麻豆国产原创视频在线播放| 久久动漫精品|