賈維姝
摘 要:本文簡單回顧了古籍及民國文獻普查工作。在摸清家底的基礎(chǔ)上,進一步對特色館藏進行了挖掘整理,著重從愚齋藏書、和刻本、滿鐵資料、名人捐書四個方面探索了本館所藏文獻特色,最后建議了下一步研究方向。
關(guān)鍵詞:可移動文物普查;館藏特色;愚齋藏書;和刻本;滿鐵資料;名人捐書
A review of the general survey of ancient books and the literature of the Republic of China and a study of the characteristics of the collection
- Take the Shanxi Agricultural University
JIA Wei-shu
(Shanxi Agricultural University Library Shan Xi Tai Gu 030801)
Abstract:This paper briefly reviews the general survey of ancient books and literature of the Republic of China. On the basis of finding out the family background, this paper further excavates and sorts out the characteristic collection of the library, and probes into the characteristics of the literature collected by the library from four aspects: the Yu Zhai collection, the block-printed books, the Manchu railway materials, and the books donated by celebrities Finally, the next research direction is suggested.
Key words: Movable Heritage Survey; Collection Features; Yu zhai Collection; and block-printed books; Manchu Railway Materials; celebrities donated books.
山西農(nóng)業(yè)大學(xué)歷史悠久、文脈綿延,始建于1907年的私立銘賢學(xué)堂,1979年改為現(xiàn)名,到現(xiàn)在已經(jīng)有110余年的歷史。與此同時圖書館也經(jīng)歷了亭蘭圖書館、崇學(xué)樓到新圖書樓的歷史變遷。這百余年無論是我們的國家,還是學(xué)校、圖書館都歷經(jīng)磨難,飽經(jīng)風(fēng)霜。
1 古籍及民國文獻普查工作回顧
近年來,圖書館屆在發(fā)掘、搶救、保護珍貴文獻資料方面做了大量卓有成效的工作。國務(wù)院辦公廳于2007年頒布了《關(guān)于進一步加強古籍保護工作的意見》,全國范圍內(nèi)的古籍保護工作就此拉開了序幕。期間從古籍從業(yè)人員培訓(xùn)到古籍普查,我館參與了一部分工作。
2015-2016年度我館參與了為期兩年的“山西省可移動文物普查”工作。
1.1 古籍及中文民國文獻
1)登錄工作。以文物古籍excel表為采集模板,共計22個大項,32小項,每一項進行了逐一核對、測量、錄入。特別是年代、朝代、版本、作者、印刷方式等的確認(rèn),有很大難度。邊工作邊學(xué)習(xí),請教專家,網(wǎng)上查找,保證錄入的準(zhǔn)確性。
2)書影拍攝。為保證古籍安全,專人負責(zé),輕拿輕放并保證重要信息不漏掉。照完后需要逐一對照片檢查,命名,不對的標(biāo)記重照,工作量非常大。
3)上傳。數(shù)次核對數(shù)據(jù),修改,上傳數(shù)據(jù)。
1.2 外文民國文獻
1)挑書。需要組織編目人員,從庫內(nèi)32047冊英文圖書、5401冊日文圖書中把符合時間段的圖書逐一挑出。因館內(nèi)特殊情況,5401冊日文圖書仍打包在包袱里,困難可想而知。
2)按分類號排序、稱重、量尺寸、部分圖書補錄登錄號。
3)初步錄入數(shù)據(jù)。由于錄入的均為外文圖書,館內(nèi)合同工基本均無外語背景。幸而得學(xué)校外語系老師支持,臨時找了一部分英文專業(yè)學(xué)生,兩位輔修日語專業(yè)學(xué)生,數(shù)據(jù)得以順利錄入。最困難的俄文部分,經(jīng)多方打聽,找到一位懂俄語的老師指點,數(shù)據(jù)錄得磕磕絆絆。
4)在錄入過程中,發(fā)現(xiàn)問題,解決問題,編訂細化了錄入規(guī)則,并統(tǒng)一了“完殘程度”、“完殘狀況”、“保存狀態(tài)”、“入藏年度”四項的錄入依據(jù)。
5)拍照書影,之后又做了借閱記錄、館藏章、捐贈信息頁的補拍。
6)核對數(shù)據(jù)。交叉核對,重點核對以下部分:“名稱”項和“具體年代”項,年代是否一致;“實際數(shù)量”是否與財產(chǎn)登記號匹配;“質(zhì)量范圍”與“具體質(zhì)量”是否對應(yīng);“完殘程度”、“完殘狀況”、“保存狀態(tài)”是否符合錄入規(guī)則,是否一致;“入藏時間范圍”、“入藏年度”是否有館藏章、捐贈信息等相佐證;“存卷”是否填寫完整,與“名稱”中的存卷信息相一致。
7)據(jù)中文錄入規(guī)則,根據(jù)出版地補錄了“名稱”中的年代內(nèi)容。
8)導(dǎo)入系統(tǒng),在系統(tǒng)中做最后核對。
省一普辦先后共撥付10萬元經(jīng)費用于此次普查,更是分別兩次邀請數(shù)位古籍專家把關(guān),一本一本核對古籍版本、朝代等重要信息。在省一普辦的幫助支持下,通過兩年時間的普查,我館摸清了家底,掌握了第一手資料,有書影的留存,為后期深入研究我館館藏打下了堅實的基礎(chǔ)。普查、核對、登錄如下數(shù)據(jù):
需要特別指出的是我館收藏的外國民國文獻,包含少量英文、日文、俄文文獻,這點極為難得。