

摘 要:本文通過對校本教材的使用效果和調查問卷的數(shù)據(jù)分析,證明《建筑英語》教材達到了體現(xiàn)專業(yè)實用性的目的。
關鍵詞:建筑英語;專業(yè)實用性;調查問卷
中職學校應以就業(yè)為導向,培養(yǎng)實際能力較強的技術人才,教材的專業(yè)實用性應是職業(yè)教育的特色之一,但現(xiàn)有的統(tǒng)編教材職教特色不明顯。以我校英語教材為例,以前的統(tǒng)編教材偏理論性,教材內容和學生實際專業(yè)相脫節(jié),無法體現(xiàn)中職教材的專業(yè)實用性。在這種情況下,根據(jù)我校屬于建筑類職業(yè)學校的特點,我校教師著手編寫了校本教材《建筑英語》。那么這本教材是否體現(xiàn)了專業(yè)實用性的目的呢?
筆者認為《建筑英語》教材雖有不足之處,但達到了體現(xiàn)文化課教材的專業(yè)實用性,說明如下:
一、日常英語與專業(yè)英語話題相結合體現(xiàn)文化課教材的專業(yè)實用性。
《建筑英語》教材以日常會話為主,含有自我介紹、購物、求職應聘、辦公用語和電話留言、發(fā)出和接受邀請、招待客人、買房以及房屋戶型和朝向、詢路與指路。這些內容不僅與我們日常生活密切相關,突顯了英語的交際功能性,增強了其實用性;還以我校實力較強的兩大品牌專業(yè)“建筑施工”、“工程預算”為專業(yè)拓展,從而體現(xiàn)了文化課教材的專業(yè)實用性。例如:教材從Unit 3 Whats Your Major? 就開始涉及到了一些有關我校主要專業(yè)的詞匯,其中的自我介紹部分從簡單的自我介紹過度到介紹自己所學的專業(yè)以及所涉及到的其他學科的專業(yè)詞匯。雖然本課詞匯量對于學生來說有些大,也有些難度,但在后面幾課中根據(jù)不同專業(yè)又反復重復出現(xiàn),這種多次循環(huán),多次再現(xiàn),有便于學生掌握專業(yè)單詞。又比如教材Unit 4 Shopping ,教材從簡單的日常購物拓展到購買建筑材料,從而使學生掌握建材方面的英語詞匯。
二、以就業(yè)能力為目標,突出我校專業(yè)特色從而體現(xiàn)文化課教材的專業(yè)實用性。
《建筑英語》教材內容很多涉及的是跟我校主要專業(yè)掛鉤的實用英語內容,從而體現(xiàn)文化課教材的專業(yè)實用性。比如Unit 10 What skills have you got?通過求職應聘,不僅對前面課程里學到的專業(yè)詞匯和句子進行了復習,還體現(xiàn)了我校建筑施工這個專業(yè)的特色,顯示出我們職業(yè)學校自身的特點和優(yōu)勢,很有實用性。再比如Unit12Engineering Drawing中通過對各種繪圖儀器單詞的學習以及各種各樣圖紙詞匯的學習,并通過情景教學讓學生學會用英語講述繪圖的過程, 再次體現(xiàn)我校建筑施工這個專業(yè)的特色。又比如通過學習The Level,讓學生用英語了解水準儀這種測量儀器,從而體現(xiàn)我校測量專業(yè)的專業(yè)實用性。
以上是對我校校本教材內容的簡單分析,下面根據(jù)我校“蘭州市十二五中等職業(yè)學校文化基礎課教材專業(yè)實用性研究”課題組設計的調查問卷數(shù)據(jù)來分析一下《建筑英語》教材是否達到了體現(xiàn)文化課教材的專業(yè)實用性。在問卷39題(多選題)“你學習中職英語的目的是什么?”學生的回答統(tǒng)計如下:
可以看出大部分學生學習中職英語的目的都是“為了以后找工作需要”,只有1/5的學生因為“學校開設了英語不得不學”。因為英語在以后的工作中可能會對自己有幫助,在中職學校學習英語當然希望掌握一些就業(yè)時用得上的基本語言知識和交際能力,由此可見中職學校的英語教材必須和學生所學的專業(yè)和崗位聯(lián)系起來,從而體現(xiàn)文化課教材的專業(yè)實用性。 根據(jù)本人前面的分析可知《建筑英語》教材內容與大部分學生學習中職英語目的是吻合的,所以我校校本教材達到了體現(xiàn)文化課教材的專業(yè)實用性的目的。
在調查問卷中還有這樣一個單選題:“你對職業(yè)學校現(xiàn)用的英語教材滿意嗎?” 學生回答統(tǒng)計如下:
可以看出有一半的學生對英語教材是滿意的,37.58%的學生是無所謂的態(tài)度,而只有11.52%的學生是不滿意的。中職學生入學時英語水平普遍較差,每個班級只有四五個學生對英語感興趣,大部分學生對英語感到頭疼,還有三分之一的學生連26個英文字母都不會正確讀寫,這樣的學習基礎要求他們學好《建筑英語》并讓全體學生對教材滿意就難上加難。在本教材使用的幾年期間,根據(jù)學生課堂反應以及測試結果都證明本教材雖有不足之處,但達到了體現(xiàn)文化課教材的專業(yè)實用性的目的,學生的對教材的滿意度比以前使用的統(tǒng)編教材還是有所提高。
總之,中職英語教學不同于普高的英語教學,它有自身的特色和特點,它應和自己所學專業(yè)相結合起來從而培養(yǎng)學生在職業(yè)場景中的英語應用能力,體現(xiàn)英語的專業(yè)實用性。
參考文獻
[1]黃英.《建筑英語》[M].北京:北京師范大學出版社,2011年版
作者簡介:高英(1972.07.15);性別:女,籍貫:甘肅省蘭州人,民族 :漢族 學歷:本科;現(xiàn)有職稱:中級講師;研究方向:中職英語教育