朱大可

漢 字“帝”是怎么來的?歷來有爭議。有一種解釋說,“帝”字是個象形字,是對花朵形態的精確描寫,也就是“蒂”的本字。這種說法,最早來自國學大師王國維,實則是一個天大的誤會,因為“帝”與花朵毫無關系。
幾年前,我的一個學生去巴格達大學做訪問學者,他愛上了一位學考古的伊拉克女孩,他裝作很有文化的樣子,在紙上畫下一個甲骨文的“帝”字送給對方,說我送一朵中國花給你,于是姑娘笑了,覺得他很傻很天真。
伊拉克位于美索不達米亞地帶,最早的人類文明就誕生在那片土地上,那里出土了很多刻滿楔形文字的泥板,還有一些印章,上面都發現了一種形如“米”字的神秘符號。經過考古學家破譯之后,人們才知道,原來那是一個象形文字,它摹仿了天體發光的形態,用以代表神靈和天體,它的發音是“帝歌”(dingir)或“迪摩爾”(dimmer),它的開頭輔音是“D”這個音。
有趣的是,在中國商朝時期,甲骨文的“帝”字,其字形同樣作“米”形,它的上古擬音是“deegs”,具有同樣的輔音音素。蘇美爾的星形符號,大約出現在公元前3500年,在歷經2300年的漫長傳播之后,也就是在公元前1200年左右,它是不是抵達了中國?
早在20世紀初,西方學者波爾已經注意到這個奇怪現象,他認為中國的“帝”字,起源于西亞美索不達米亞地區。這個看法得到了中國學界“甲骨四堂”之一的郭沫若有保留的支持。他認為,殷人所使用的甲骨文“帝”字,從字形、發音及其所指的神格,也就是形、音、義三個方面,完整地復制了蘇美爾的“帝歌”。……