999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

媒體標題的語言特點

2019-09-10 07:22:44王楊
理論與創新 2019年6期

王楊

【摘要】自上世紀八十年代,尤其是蘇聯解體以后,俄羅斯人的思想意識和價值取向發生了根本性的轉變,這點在報刊中有所體現。報刊不再是政治的宣傳工具,它成為了人們文化生活中不可缺少的信息渠道和消遣方式。俄語報刊從內容到形式、從標題到結構都呈現出形式多樣化、語言生動化以及內容現實化等特點。本文以新聞標題為研究對象,對標題中反映的詞匯特點、語法特征、修辭特征等方面進行了分析,概括出俄語報刊標題的典型語言特征。

【關鍵詞】俄語媒體、新聞標題、語言特征、表現力

引言

蘇聯解體后,俄羅斯媒體界獲得了更自由的發展空間,新形勢下的俄語報刊新聞標題呈現出多樣化的特點,語言更自由化、形式多樣化、內容開放化等。尤其是網絡信息技術迅猛發展的今天,信息量越來越大,現代媒體語言變得越來越貼近生活,具有更大的包容性。報刊標題的這些特點,無論是思想性還是藝術性都值得我們仔細研究。

1詞匯特點

新時期俄語新聞標題在詞匯的運用方面具體表現出如下一些使用特點:

1.1外來詞頻繁出現

近年來隨著俄羅斯社會政治和經濟體制的激烈變更,人們思想文化觀念的改變,與西方國家的經貿往來不斷深入,外來詞特別是來自英語的詞大量涌入,是現代俄語發展變化的一個最鮮明的特點。如:

《Китайцы планируют построить“клон”Сочи》(Российская газета 2013.7.30)

“клон”音譯自英語“clone”克隆。

有些標題為了吸引讀者眼球直接使用了英文作為標題。如:《Kingsize》(Российская газета 2013.7.30)

此標題直接采用英語來表示“Kingsize”指的是“特大號”。

《Авто, iPad, фитнес?》(Российская газета 2013.8.5)“iPad”指平板電腦,隨著蘋果產品的熱銷這個詞也逐漸被大家所熟識。

《Google знает где》(Российская газета 2013.8.12)“Google”搜索引擎,這里指俄羅斯人普遍采用“Google”全景模式地圖。

《Марьяна Today》(Российская газета 2013.8.14) “Today”指“今天”,吸引讀者眼球,起強調作用。

《Dzień Победы》(Российская газета 2019.5.7)“Dzień”波蘭語指“一天день”,這里報道在波蘭如何慶祝勝利日,所以采用波蘭語顯示親切,醒目,直切主題。

《Oppo A5s - недорогой смартфон начального уровня》(Российская газета 2019.5.8)“Oppo”指手機品牌,隨著中國科技的發展,許多中國品牌逐漸被外國人接受,變得家喻戶曉。

這些外來詞足以表明了俄羅斯的生活方式在異域文化的影響下發生的變化。外來詞的不間斷過程也是語言發展中所必要的。

1.3采用縮略語

俄語媒體新聞標題上經常會出現縮略語,這是現代俄語媒體標題的普遍特點。縮略語簡練、使用簡便,有很強的表現力,而且還可以節省篇幅,避免標題過長,可使標題更醒目,版面更清新,信息傳遞更便捷。如:

《ФМС:Необходимо изменить квоты для инностранной рабочей силы》(Российская газета 2013.7.17)

ФМС:聯邦移民局

《ФСБ пришло в полицию》 (Российская газета 2013.8.2)

ФСБ:聯邦安全局

《ВТО не помогает》 (Российская газета 2013.8.2)

ВТО:世界貿易組織

《ЦСКА спешит в погоню》 (Российская газета 2013.8.2)

ЦСКА:中央陸軍體育俱樂部

《“Зелёные”уже в МКАД》(Российская газета 2013.8.1)

МКАД:莫斯科環城公路

《ЖКХ в нормах》(Российская газета 2013.7.30)

ЖКХ:住房公共設施

《Библиотечка “РГ”》(Российская газета 2013.7.30)

РГ:俄羅斯報紙

《МИД прокомментировал идею ядерной сделки между Россией, США и Китаем》(Российская газета 2019.5.5)

МИД:外交部

《Бывший главком НАТО предложил запретить россиянам въезд в США》(Российская газета 2019.5.5)

НАТО:北約

США:美國

1.3采用口語詞

口語詞通常用在非正式場合,它可以使言語交際自然、親昵、無拘無束,給他人親切感,富有較強的表現力。口語詞具有一定的附加意義,通常表現某些情感意義和評價意義,這些特點符合媒體語言的要求。為了吸引讀者的興趣,拉近與讀者的距離,媒體標題中經常會使用口語詞表達作者的情感和評價,同時可以使報道觀點鮮明,富有說服力。

在當代俄語新聞中,媒體語言的口語化現象已經越來越明顯,從前只在口語中使用的口語詞,也層出不窮的出現在新聞標題中。如:

《Библиотечка “РГ”》(Российская газета 2013.7.30)

《Хорошо иметь домик в Детройте》(Российская газета 2013.8.2)

《Взрывчатка на заказ》(Российская газета 2019.5.7)

Библиотечка、домик、Взрывчатка均為口語詞,有指小表愛之意。

2新聞標題的語法特征

現代俄語語言正在朝著簡練趨勢發展,媒體標題的簡練尤為突出,呈現出新的特點:語法結構趨于簡化,句子類型增多,單部句多于雙部句,不完全句多于完全句等。

2.1獨詞結構

僅用一個第一格的名詞或其他單個實詞作為文章標題。這種標題形式上簡短明快,主題突出,表現力強,極易被讀者接受。如:《Ликвидация》(Российская газета 2013.8.16)

《Результаты》(Российская газета 2013.8.14)

2.2形容詞-名詞詞組

這種結構由于有形容詞作為定語,對事物的性質與特征進行描述,比起獨詞結構可以表達更多的內容。如:

《Трудовой народ》(Российская газета 2013.8.16)

《Слишком горячая точка》(Российская газета 2013.8.16)

《Деловой завтрак》(Российская газета 2013.8.15)

《Эта сладкая должность》(Российская газета 2013.8.13)

《Американская перегрузка》(Российская газета 2013.8.12)

《Чумовые меры》(Российская газета 2013.8.12)

《Подозрительная торопливость》(Российская газета 2013.8.12)

《Полуночный маршрут》(Российская газета 2013.8.12)

《Лесной шум》(Российская газета 2013.8.9)

《Проходные идеи》(Российская газета 2013.8.9)

《Опасные связи》(Российская газета 2013.8.9)

2.3省略主語結構

這種結構標題重點強調的是謂語傳遞的某種信息,如人和事物發出或承受的某種動詞或狀態,謂語通常使用變化的動詞、形容詞和被動形動詞短尾等形式來充當。如:

《Даёшь пилюли》(Российская газета 2013.8.9)

《“Крупняк”берут на мушку》(Российская газета 2013.8.12)

《Открыли огонь》(Российская газета 2013.8.13)

《С судом договорились》(Российская газета 2013.8.14)

《Купим и покажем》(Российская газета 2013.8.15)

《Поручено исполнить》(Российская газета 2013.8.16)

3修辭特點

媒體標題為增強表現力而采用一切可用的修辭手段,在注意語言準確性的同時,更追求其鮮活性、新穎性、生動性,有時候近乎玩弄文字游戲,以此滿足讀者求新求異的心理。

3.1音韻和諧法

當代俄語媒體標題語言為了追求韻律美,十分重視語音修辭手段的運用,通過聽覺形象造成強烈的審美效果,令人讀起來朗朗上口。如:

《Одной левой》(Российская газета 2013.8.13)

《Чуть выпили,чуть покурили》(Российская газета 2013.8.12)

《Кость в кость》(Российская газета 2013.8.9)

《Выплаты и выводы》(Российская газета 2019.5.7)

《Маргарита летает, Мазепа поет》(Российская газета 2019.4.25)

3.2情感渲染法

這種修辭手法通過增加語氣詞或感嘆詞來抒發作者情感。如:《Эй вы там,наверху!》(Российская газета 2013.8.2)

由此可見,現代俄語媒體標題中采用了多種語言形式的引用和變異,它已經成為一種新的語言時尚。這種時尚存在著深刻的社會文化動因,符合廣大讀者追新求異的心理特點,也是俄語語言大眾化、自由化的具體表現。媒體標題中語言的各種表現形式蘊涵著廣泛的社會文化信息,需要我們在學習相關語言文化背景知識的同時認真體會作者的寫作意圖,品其內涵,感受媒體標題的語言魅力。

參考文獻

[1]Российская газета,https://rg.ru/

[2]孫漢軍.俄語外來詞研究.外語教學與研究出版社,2002

[3]徐莉.當今俄羅斯報紙標題語言的變化及功能.西安外國語學院報,2005

[4]李樂軍.俄語報刊詞匯的幾個特點.解放軍外國語學院學報,2002

[5]楊德安.當代俄語報刊標題語言特點掃描.三峽大學學報,2006

主站蜘蛛池模板: 国产麻豆精品在线观看| 久久久久免费精品国产| 波多野结衣一区二区三区四区视频| 免费不卡在线观看av| 国产成在线观看免费视频 | 在线观看免费国产| 亚洲一区二区三区香蕉| 日本在线亚洲| 亚洲欧美一级一级a| 88av在线播放| 黄片一区二区三区| 性视频一区| 婷婷六月综合| 国产自在自线午夜精品视频| 亚洲精品自在线拍| 久久免费视频播放| 国产成人无码久久久久毛片| 99精品福利视频| 中文字幕永久视频| 欧美精品啪啪| 99视频精品在线观看| 国产99视频免费精品是看6| 中文字幕在线看| 日韩a级片视频| 99热这里只有精品2| 亚洲三级a| 国产va在线| www亚洲天堂| 久久99精品国产麻豆宅宅| 成人伊人色一区二区三区| 欧美国产日韩在线| 日韩午夜片| 国产迷奸在线看| 99热免费在线| 精品国产成人av免费| 综1合AV在线播放| 久久久久青草线综合超碰| 日韩精品久久无码中文字幕色欲| 欧美在线免费| 日韩AV手机在线观看蜜芽| 国产91高跟丝袜| 国产h视频在线观看视频| 看国产毛片| 啊嗯不日本网站| 欧美成人午夜视频| 欧美精品三级在线| 制服丝袜国产精品| 好吊色国产欧美日韩免费观看| 国产专区综合另类日韩一区| 成人精品免费视频| 久久99久久无码毛片一区二区| 99热这里只有成人精品国产| 久久青草免费91观看| 黄色成年视频| 久久青草免费91观看| 国产素人在线| 国产欧美日韩资源在线观看| 乱系列中文字幕在线视频| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 欧美国产精品不卡在线观看 | 国产精品 欧美激情 在线播放| 国产福利在线观看精品| 国产人妖视频一区在线观看| 99久久99视频| 亚洲丝袜第一页| 亚洲人成影院在线观看| 爱做久久久久久| 重口调教一区二区视频| 一区二区三区国产精品视频| 国产性爱网站| 91色在线观看| 亚洲乱码精品久久久久..| 久久国产精品影院| 日韩欧美高清视频| 国产三区二区| 波多野结衣一区二区三区AV| 三级毛片在线播放| 国产一区二区影院| 国产高清免费午夜在线视频| 成人看片欧美一区二区| 狠狠五月天中文字幕| 欧美精品在线免费|