999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

媒體標題的語言特點

2019-09-10 07:22:44王楊
理論與創(chuàng)新 2019年6期

王楊

【摘要】自上世紀八十年代,尤其是蘇聯(lián)解體以后,俄羅斯人的思想意識和價值取向發(fā)生了根本性的轉(zhuǎn)變,這點在報刊中有所體現(xiàn)。報刊不再是政治的宣傳工具,它成為了人們文化生活中不可缺少的信息渠道和消遣方式。俄語報刊從內(nèi)容到形式、從標題到結(jié)構(gòu)都呈現(xiàn)出形式多樣化、語言生動化以及內(nèi)容現(xiàn)實化等特點。本文以新聞標題為研究對象,對標題中反映的詞匯特點、語法特征、修辭特征等方面進行了分析,概括出俄語報刊標題的典型語言特征。

【關鍵詞】俄語媒體、新聞標題、語言特征、表現(xiàn)力

引言

蘇聯(lián)解體后,俄羅斯媒體界獲得了更自由的發(fā)展空間,新形勢下的俄語報刊新聞標題呈現(xiàn)出多樣化的特點,語言更自由化、形式多樣化、內(nèi)容開放化等。尤其是網(wǎng)絡信息技術迅猛發(fā)展的今天,信息量越來越大,現(xiàn)代媒體語言變得越來越貼近生活,具有更大的包容性。報刊標題的這些特點,無論是思想性還是藝術性都值得我們仔細研究。

1詞匯特點

新時期俄語新聞標題在詞匯的運用方面具體表現(xiàn)出如下一些使用特點:

1.1外來詞頻繁出現(xiàn)

近年來隨著俄羅斯社會政治和經(jīng)濟體制的激烈變更,人們思想文化觀念的改變,與西方國家的經(jīng)貿(mào)往來不斷深入,外來詞特別是來自英語的詞大量涌入,是現(xiàn)代俄語發(fā)展變化的一個最鮮明的特點。如:

《Китайцы планируют построить“клон”Сочи》(Российская газета 2013.7.30)

“клон”音譯自英語“clone”克隆。

有些標題為了吸引讀者眼球直接使用了英文作為標題。如:《Kingsize》(Российская газета 2013.7.30)

此標題直接采用英語來表示“Kingsize”指的是“特大號”。

《Авто, iPad, фитнес?》(Российская газета 2013.8.5)“iPad”指平板電腦,隨著蘋果產(chǎn)品的熱銷這個詞也逐漸被大家所熟識。

《Google знает где》(Российская газета 2013.8.12)“Google”搜索引擎,這里指俄羅斯人普遍采用“Google”全景模式地圖。

《Марьяна Today》(Российская газета 2013.8.14) “Today”指“今天”,吸引讀者眼球,起強調(diào)作用。

《Dzień Победы》(Российская газета 2019.5.7)“Dzień”波蘭語指“一天день”,這里報道在波蘭如何慶祝勝利日,所以采用波蘭語顯示親切,醒目,直切主題。

《Oppo A5s - недорогой смартфон начального уровня》(Российская газета 2019.5.8)“Oppo”指手機品牌,隨著中國科技的發(fā)展,許多中國品牌逐漸被外國人接受,變得家喻戶曉。

這些外來詞足以表明了俄羅斯的生活方式在異域文化的影響下發(fā)生的變化。外來詞的不間斷過程也是語言發(fā)展中所必要的。

1.3采用縮略語

俄語媒體新聞標題上經(jīng)常會出現(xiàn)縮略語,這是現(xiàn)代俄語媒體標題的普遍特點。縮略語簡練、使用簡便,有很強的表現(xiàn)力,而且還可以節(jié)省篇幅,避免標題過長,可使標題更醒目,版面更清新,信息傳遞更便捷。如:

《ФМС:Необходимо изменить квоты для инностранной рабочей силы》(Российская газета 2013.7.17)

ФМС:聯(lián)邦移民局

《ФСБ пришло в полицию》 (Российская газета 2013.8.2)

ФСБ:聯(lián)邦安全局

《ВТО не помогает》 (Российская газета 2013.8.2)

ВТО:世界貿(mào)易組織

《ЦСКА спешит в погоню》 (Российская газета 2013.8.2)

ЦСКА:中央陸軍體育俱樂部

《“Зелёные”уже в МКАД》(Российская газета 2013.8.1)

МКАД:莫斯科環(huán)城公路

《ЖКХ в нормах》(Российская газета 2013.7.30)

ЖКХ:住房公共設施

《Библиотечка “РГ”》(Российская газета 2013.7.30)

РГ:俄羅斯報紙

《МИД прокомментировал идею ядерной сделки между Россией, США и Китаем》(Российская газета 2019.5.5)

МИД:外交部

《Бывший главком НАТО предложил запретить россиянам въезд в США》(Российская газета 2019.5.5)

НАТО:北約

США:美國

1.3采用口語詞

口語詞通常用在非正式場合,它可以使言語交際自然、親昵、無拘無束,給他人親切感,富有較強的表現(xiàn)力。口語詞具有一定的附加意義,通常表現(xiàn)某些情感意義和評價意義,這些特點符合媒體語言的要求。為了吸引讀者的興趣,拉近與讀者的距離,媒體標題中經(jīng)常會使用口語詞表達作者的情感和評價,同時可以使報道觀點鮮明,富有說服力。

在當代俄語新聞中,媒體語言的口語化現(xiàn)象已經(jīng)越來越明顯,從前只在口語中使用的口語詞,也層出不窮的出現(xiàn)在新聞標題中。如:

《Библиотечка “РГ”》(Российская газета 2013.7.30)

《Хорошо иметь домик в Детройте》(Российская газета 2013.8.2)

《Взрывчатка на заказ》(Российская газета 2019.5.7)

Библиотечка、домик、Взрывчатка均為口語詞,有指小表愛之意。

2新聞標題的語法特征

現(xiàn)代俄語語言正在朝著簡練趨勢發(fā)展,媒體標題的簡練尤為突出,呈現(xiàn)出新的特點:語法結(jié)構(gòu)趨于簡化,句子類型增多,單部句多于雙部句,不完全句多于完全句等。

2.1獨詞結(jié)構(gòu)

僅用一個第一格的名詞或其他單個實詞作為文章標題。這種標題形式上簡短明快,主題突出,表現(xiàn)力強,極易被讀者接受。如:《Ликвидация》(Российская газета 2013.8.16)

《Результаты》(Российская газета 2013.8.14)

2.2形容詞-名詞詞組

這種結(jié)構(gòu)由于有形容詞作為定語,對事物的性質(zhì)與特征進行描述,比起獨詞結(jié)構(gòu)可以表達更多的內(nèi)容。如:

《Трудовой народ》(Российская газета 2013.8.16)

《Слишком горячая точка》(Российская газета 2013.8.16)

《Деловой завтрак》(Российская газета 2013.8.15)

《Эта сладкая должность》(Российская газета 2013.8.13)

《Американская перегрузка》(Российская газета 2013.8.12)

《Чумовые меры》(Российская газета 2013.8.12)

《Подозрительная торопливость》(Российская газета 2013.8.12)

《Полуночный маршрут》(Российская газета 2013.8.12)

《Лесной шум》(Российская газета 2013.8.9)

《Проходные идеи》(Российская газета 2013.8.9)

《Опасные связи》(Российская газета 2013.8.9)

2.3省略主語結(jié)構(gòu)

這種結(jié)構(gòu)標題重點強調(diào)的是謂語傳遞的某種信息,如人和事物發(fā)出或承受的某種動詞或狀態(tài),謂語通常使用變化的動詞、形容詞和被動形動詞短尾等形式來充當。如:

《Даёшь пилюли》(Российская газета 2013.8.9)

《“Крупняк”берут на мушку》(Российская газета 2013.8.12)

《Открыли огонь》(Российская газета 2013.8.13)

《С судом договорились》(Российская газета 2013.8.14)

《Купим и покажем》(Российская газета 2013.8.15)

《Поручено исполнить》(Российская газета 2013.8.16)

3修辭特點

媒體標題為增強表現(xiàn)力而采用一切可用的修辭手段,在注意語言準確性的同時,更追求其鮮活性、新穎性、生動性,有時候近乎玩弄文字游戲,以此滿足讀者求新求異的心理。

3.1音韻和諧法

當代俄語媒體標題語言為了追求韻律美,十分重視語音修辭手段的運用,通過聽覺形象造成強烈的審美效果,令人讀起來朗朗上口。如:

《Одной левой》(Российская газета 2013.8.13)

《Чуть выпили,чуть покурили》(Российская газета 2013.8.12)

《Кость в кость》(Российская газета 2013.8.9)

《Выплаты и выводы》(Российская газета 2019.5.7)

《Маргарита летает, Мазепа поет》(Российская газета 2019.4.25)

3.2情感渲染法

這種修辭手法通過增加語氣詞或感嘆詞來抒發(fā)作者情感。如:《Эй вы там,наверху!》(Российская газета 2013.8.2)

由此可見,現(xiàn)代俄語媒體標題中采用了多種語言形式的引用和變異,它已經(jīng)成為一種新的語言時尚。這種時尚存在著深刻的社會文化動因,符合廣大讀者追新求異的心理特點,也是俄語語言大眾化、自由化的具體表現(xiàn)。媒體標題中語言的各種表現(xiàn)形式蘊涵著廣泛的社會文化信息,需要我們在學習相關語言文化背景知識的同時認真體會作者的寫作意圖,品其內(nèi)涵,感受媒體標題的語言魅力。

參考文獻

[1]Российская газета,https://rg.ru/

[2]孫漢軍.俄語外來詞研究.外語教學與研究出版社,2002

[3]徐莉.當今俄羅斯報紙標題語言的變化及功能.西安外國語學院報,2005

[4]李樂軍.俄語報刊詞匯的幾個特點.解放軍外國語學院學報,2002

[5]楊德安.當代俄語報刊標題語言特點掃描.三峽大學學報,2006

主站蜘蛛池模板: 国产精品美女在线| 无遮挡国产高潮视频免费观看 | 久久久久中文字幕精品视频| a欧美在线| 精品国产亚洲人成在线| 毛片免费观看视频| 麻豆国产精品视频| 国内精品伊人久久久久7777人| 亚洲黄色片免费看| 免费国产一级 片内射老| 国产专区综合另类日韩一区 | 日韩国产欧美精品在线| 亚洲中文字幕手机在线第一页| 久久大香香蕉国产免费网站| 无遮挡一级毛片呦女视频| 国产精品男人的天堂| 日韩精品高清自在线| 亚洲综合色吧| 怡红院美国分院一区二区| 2020精品极品国产色在线观看| 亚洲美女一区二区三区| 国产精品丝袜视频| 欧美.成人.综合在线| 亚洲第一视频网站| 亚洲人成网线在线播放va| 日本久久网站| 日日拍夜夜嗷嗷叫国产| 午夜一区二区三区| 亚国产欧美在线人成| 亚洲国产中文在线二区三区免| 一级毛片免费不卡在线视频| 婷婷午夜天| 久热re国产手机在线观看| 四虎综合网| 亚洲天堂网在线视频| 久久综合伊人77777| 日本欧美成人免费| 国产成人无码播放| 高清无码一本到东京热| 99久久精品免费视频| 国产1区2区在线观看| 99激情网| 亚洲日韩图片专区第1页| 久久国产精品夜色| 在线va视频| 亚洲综合精品香蕉久久网| 日韩免费中文字幕| 国产91无码福利在线| 91欧美在线| 亚洲天堂区| 凹凸国产分类在线观看| 99精品在线看| 国产精品久久久久婷婷五月| 四虎永久在线| 婷婷色丁香综合激情| 亚洲码一区二区三区| 91久久精品国产| 天天躁狠狠躁| 性欧美在线| 九色综合伊人久久富二代| 国产肉感大码AV无码| 国产成人区在线观看视频| 成人韩免费网站| 国产永久免费视频m3u8| 国产视频资源在线观看| 99久久免费精品特色大片| 热久久国产| 久久黄色免费电影| 呦视频在线一区二区三区| 国产电话自拍伊人| 91九色视频网| 国产视频大全| 福利一区在线| 97亚洲色综久久精品| 色婷婷丁香| 精品久久高清| 亚洲综合激情另类专区| 人妻丰满熟妇AV无码区| 国产成人a毛片在线| а∨天堂一区中文字幕| AV片亚洲国产男人的天堂| 久久久久青草大香线综合精品|