丁雪揚
【摘 要】 多模態隱喻和轉喻與一般文字轉喻、隱喻相比,在表現形式上更為多元、更具藝術性。多模態在當今信息化、全球化時代越發普及,對多模態隱喻的研究也越發重要。本文選取了4張《經濟學人》雜志的封面,以多模態隱喻和轉喻理論為基礎,從認知角度對封面中由圖像符號和文字符號所構建的多模態隱喻和轉喻進行解讀,以正確理解封面創作者的情感態度。
【關鍵詞】 隱喻 轉喻 多模態 政治漫畫
1.引言
隱喻,作為一種修辭手段為人們所熟知,它同時也是一種認知現象,是人類思維的重要方式。Lakoff和Johnson在1980年出版的《我們賴以生存的隱喻》一書真正確立了隱喻在認知中的地位。據Lakoff和Johnson等學者統計,隱喻在日常生活中約占70%,有的西方學者認為實際比例還要更高(王寅,2007:493)。隱喻由始源域和目標域構成,前者結構相對清晰,后者結構相對模糊。隱喻將始源域的圖式結構映射到目標域上,使人們利用始源域來構建和理解目標域。Lakoff和Johnson根據始源域的不同,把概念隱喻分為三類:空間隱喻、結構隱喻以及實體隱喻。
轉喻和隱喻一樣不僅僅是一種修辭格,也是一種認知方式,甚至比隱喻更為基本。隱喻涉及兩個概念域,是發生在兩個概念域或理想認知模型之間的映射,以相似性為基礎;而轉喻只涉及一個概念域,是在同一概念域或理想認知模型內的映射,它以鄰近性為基礎。
近年來隨著數字媒體技術的發展,“視覺化”時代來臨,對隱喻和轉喻的分析不再局限于單一的語言符號,而是可以從圖像、肢體動作、音樂等多方面進行意義的構建。Forceville和Urios-Aparisi在2009年出版了名為《多模態隱喻》的著作,研究了多模態隱喻在廣告、政治漫畫、口語和手勢、音樂、電影等語篇中的使用,關注模態本身和模態互動的價值和意義、隱喻和轉喻的動態構建過程、隱喻的文體維度、隱喻的體驗基礎與文化基礎等(趙秀鳳,2011:1)。
《經濟學人》雜志由詹姆士·威爾遜于1843年9月在英國倫敦創辦,憑借其對西方社會政治,經濟和文化獨特又犀利的見解,收獲了眾多讀者。雜志的封面多以當時世界形勢的熱點為主題,封面設計十分大膽且富有創意,運用大量隱喻和轉喻來映射現實世界,時而諷刺時而發人深省,讀起來趣味十足。本文從2017到2018年的雜志封面中選取了4個比較有代表性的封面,運用多模態隱喻和轉喻理論,具體分析封面中包含的隱喻和轉喻現象,聚焦其如何通過視覺圖像和文字的互動以進行轉喻和隱喻的構建,如何利用轉喻和隱喻的協同作用以傳達出作者的觀點態度,從而影響公眾的思維。
2.理論基礎
2.1 多模態隱喻
Forceville和 Urios-Aparisi(2009)認為多模態隱喻是由兩種或兩種以上的模態來表征的隱喻。他們將模態分為9類,分別是:圖像符號、書寫符號、口語符號、手勢、聲音、音樂、氣味、味道、觸覺。他們還區分了單模態隱喻和多模態隱喻,其中單模態隱喻定義為始源域和目標域均通過一種模態或主要通過一種模態來體現的隱喻,比如語言中的隱喻表達;而多模態隱喻則指始源域和目標域通過不同的模態或主要通過不同的模態來體現的隱喻(藍純,2013:18),即圖像、顏色、聲音、文字等多種不同模態符號對隱喻的協同表征。藍純(2013:18)還提到:
Forceville(2008:463)將多模態隱喻的優勢概括為四點: 第一,圖像、聲音和手勢具有語言所不具備的直接感知性,在表達上精細程度更高。第二,在揭示始源域和目標域的相似性上,多模態隱喻擁有更多選擇。 第三,多模態隱喻更容易被來自不同文化背景的受眾所識解和接受,因為圖像和聲音比語言更具普遍性。第四,多模態隱喻的始源域可能比純語言隱喻的始源域具有更強的情感沖擊力。
趙秀鳳(2013:2)認為Forceville的多模態隱喻存在局限性,認為其在模態分類、多模態隱喻界定、多模態隱喻分析模式等方面存在一定的模糊性和片面性。趙認為九種模態分類并不能概括所有的模態表現形式;認為單模態和多模態的區分也存在諸多含混之處;還有在模態語境中,由多種符號協同作用所構建的隱喻意義也很難單純用簡單的雙域跨域映射來清晰闡釋。
2.2 多模態轉喻
與多模態隱喻相比,多模態轉喻的研究相對滯后。王天翼和甘霖將多模態轉喻定義為“通過圖像、聲音和文字等多種模態中的部分信息代替整體、部分信息代替部分或整體信息代替部分的一種轉喻機制”(馮德正,2017:9)。Forceville和 Urios-Aparisi(2009:12)指出:研究隱喻不可能不涉及轉喻。在多模態轉喻中,來源域通過視覺、聽覺或其他模態得到突出以達到指稱、意義拓展和語用推理的功能(張輝,2011:18)。趙秀鳳(2013:5)認為多模態隱喻的構建往往以轉喻為前提,依賴轉喻表征物轉喻映射相應的概念域或概念場,之后幾個概念(場)共同構建一個理想認知模型或一個意象場景,進入輸入空間。
馮德正(2017:9)將多模態轉喻分成三類,分別是指涉轉喻: 圖像符號代表客觀事物; 符號轉喻: 圖像符號形式代表符號意義; 還有意義轉喻: 圖像意義A代表圖像意義B。他還指出:這三類轉喻并不是平行的類別,而是存在層級互動關系。也就是說,任何圖像都是先通過指涉轉喻表征現實,再通過符號轉喻建構意義,最后有些圖像可能通過意義轉喻引發更深層次的意義。
2.3 政治漫畫
因為《經濟學人》是一本政經類雜志,所以其封面會包含一些政治類內容,與政治漫畫類似。政治漫畫是一種視覺模態語篇,由圖像和語言文字兩種符號構成。潘艷艷(2011:12)總結了政治漫畫的語類特點,如漫畫一般以圖像為主、文字為輔;用醒目的、原創的或幽默的方式來濃縮現實;漫畫中多體現人或事的負面形象或批評,以批判、揭露丑惡的社會和政治現象,讀者需要有一定的知識背景和經歷才能進行解讀。潘還指出根據Forceville(1996)對圖像隱喻的分類,政治漫畫中的多模態隱喻屬于文字-圖像互補式這一類別,若沒有文字的輔助說明,讀者將很難讀懂圖中的隱喻,也就無法知曉漫畫作者的交際目的。
3.實例分析
首先,第一個封面來源于2018年3月10日發行的《經濟學人》。最先映入眼簾的是在封面中央的一枚橙色的手榴彈,十分引人注目,上面印有人的五官,因其具有超高的辨識度,人們可以輕易地判斷出這個人是美國總統特朗普。手榴彈的把手是黃色的還帶有彎曲,封面還配有“對世界貿易的威脅”這樣的文字說明,從這樣的封面中,人們可以理解出其中的隱喻:特朗普是炸彈,而一提到炸彈給人的印象是危險、威脅等,再配上文字的說明,可以解讀出封面要傳達的寓意是:特朗普的所作所為會對世界貿易產生威脅。手榴彈上的五官是在轉喻特朗普,其中眉毛倒豎、瞇起雙眼、嘴巴大張并露出牙齒和舌頭等這些轉喻符號的共同使用使得“咄咄逼人”的感覺撲面而來。手榴彈的把手顏色和形狀以及它與人臉表情的位置關系表明了這是在隱喻黃色的頭發,而黃色的頭發則是在轉喻特朗普,因為金黃且飄逸的頭發也是特朗普的一個典型特征。
隱喻以相似性為基礎,創造相似性的隱喻通過發現原來沒有任何聯系的事物之間的相似性而為人們了解某一事物提供新的角度,從而構建新的社會身份,而隱喻能構建出什么樣的社會身份或民族身份取決于源域的選擇(潘艷艷,2011:14)。在表達“特朗普是炸彈”這個隱喻時,封面設計者沒有選擇用定時炸彈或是其他種類的炸彈作為始源域,而是選擇了手榴彈,以視覺圖像呈現。手榴彈的特點是上面附有保險栓,人的意志來控制和決定是否要將其引爆。喻體本身具有多種意義特征,隱喻的真正含義的確認不但取決于說話者的意圖,還要依賴語境(潘艷艷,2011:13)。要理解這個封面還需要有相關的背景知識:特朗普宣布要對進口的鋼和鋁加征關稅,但在雜志發行時還沒有簽訂法案,然而世界貿易的總體趨勢是降低關稅,特朗普的做法違反了WTO的規則,無異于是在經濟領域開歷史的倒車。在此基礎上可以推斷出封面要表達的態度:諷刺和批評特朗普任意妄為的做法,這是特朗普的個人選擇,但認為其還有挽回的余地。
第二張封面來源于2017年6月24日發行的《經濟學人》。這一時期的相關知識背景是:莫迪將在印度推行從英國殖民地獨立以來規模最大的一場稅制改革。莫迪的改革為印度的經濟發展帶來了一些成效,但依舊面臨很多難題。雜志的文章中用兩個小標題“More an administrator than a reformer”和“More a chauvinist than an economist”表達了對莫迪的看法,并在文章最后指出:莫迪可能成為印度歷史上搞砸了最好的發展機會的人。
封面中的視覺模態包括莫迪騎在一只老虎身上,他的手里拿著一根鞭子,而老虎本身像一張貼紙一樣,它的尾巴和前爪的部分被揭起,腹部及后腿上有一部分損壞,老虎下面是美麗的風景。封面中的文字模態是一個主標題“莫迪的印度”,以及一個副標題“改革的假象”,以輔助理解整幅圖片的隱喻和轉喻。
封面中莫迪的形象轉喻印度這個國家,他手中的鞭子則轉喻權力,可駕馭老虎。老虎隱喻改革,始源域是老虎,目標域是改革;而老虎本身又轉喻兇猛、難對付的形象,通過轉喻的鋪墊, 隱喻的目標域被激活, 產生映射,即改革是艱難的、不容易推進的。封面下方的美景隱喻美好的發展前景,與老虎的形象形成鮮明的對比,也在暗示“老虎”可能會破壞這美好的風景,與文章的結論“可能會搞砸最好的發展機會”相契合。老虎身上被揭起的地方隱喻改革取得了一定的成效,但老虎的絕大部分并沒有發生改變,說明莫迪還未能有效地推動改革;而老虎身上的破損則是在隱喻改革自身存在一些不足。
第三個封面來源于2017年9月23日發行的《經濟學人》。封面中同樣是視覺模態與文字模態相結合,封面正中有一只熊貓,手里拿著撲克牌,做出正在打牌的樣子,而且在它的袖子里還藏著一張撲克牌。文字模態中“play”一詞與“打牌”這一動作互相呼應,文字模態起到輔助視覺模態的作用。
圖中的熊貓轉喻中國,而撲克牌上的“阿里巴巴”“百度”和“騰訊”的商標是在用部分代整體的方式轉喻它們對應的公司,從中我們可以推斷每一張撲克牌都代表一個公司,熊貓手里所有的撲克牌轉喻中國大大小小的公司。撲克牌作為始源域是在映射市場競爭這一目標域,二者之間存在象似性的關系,即撲克牌的游戲規則與取勝策略與市場競爭中的規則和策略存在象似的關系,也就是說想要在市場競爭中贏得勝利需要遵循一定的規則并且要有靈活的策略。此外,熊貓袖子中藏著的撲克牌是在映射市場競爭中的不公平現象,文字模態中“fair”一詞以及采用疑問句的句式都是在補充說明是否存在不公平競爭的現象,并引發人的思考。
雜志文章中指出全世界各地的公司都面臨著來自中國對手的日益激烈的競爭,一方面提醒歐美企業認真對待來自中國的競爭,因為中國企業的競爭力在日漸增長,中國在移動支付、無人駕駛汽車等很多新技術領域都已經站在全球前沿,中國的成就令人敬畏;另一方面提醒中國要注意自己角色的轉變,從全球化的“搭便車”者成為全球商業生態體系的守護者就要肩負起相應的責任。對于封面中的疑問句,文中也給出了答案:中外需要新的思維,把來自中國的競爭都視為不正當競爭是以偏概全的看法。
第四個封面來源于2017年3月18日發行的《經濟學人》。自2008年金融危機以來,一場全球范圍內的經濟復蘇終于到來。美國、亞洲、歐洲和新興市場第一次出現了同步增長。封面中依舊包含視覺和文字兩種模態。其中,白色和藍色以及白色物體的形狀都是在轉喻天空。七個熱氣球隱喻七個不同的國家,每一個熱氣球上的國旗轉喻了它所代表的國家。熱氣球間的空間位置關系隱喻不同國家的經濟實力,即GDP排名:如美國第一、中國第二、歐盟第三等。熱氣球給人以不斷上升的印象,配合文字信息的說明,雖然是靜態的圖片卻給人以動態變化的感覺。同時“熱氣球不斷上升”是在隱喻“經濟不斷增長”,但熱氣球不是飛機,熱氣球的上升速度緩慢,這一始源域的選擇旨在映射經濟增長和復蘇的速度也同樣緩慢。
4.結語
朱永生(2007:85)在談及多模態話語分析時指出:
多模態話語分析的意義在于它可以將語言和其他相關的意義資源整合起來,它不僅可以看到語言系統在意義交換過程中所發揮的作用,而且可以看到諸如圖像、音樂、顏色等其他符號系統在這個過程中所產生的效果,從而使話語意義的解讀更加全面、更加準確,進而發現人類如何綜合使用多種模態達到社會交際的目的。
從以上對四張封面的分析中可以看出,雜志封面利用色彩、形狀、文字等多種多模態符號來構建多模態隱喻和轉喻。多模態隱喻語篇整合多種媒介,充分利用轉喻與隱喻的互動,在傳遞隱喻意義的同時,創造超出概念意義的情感效果以及審美或評價效果(趙秀鳳,2013:7)。多模態隱喻與一般的抽象文字隱喻相比,在感官上更具有沖擊力,其所要表達的交際目的也能更形象地為人們所理解。
其次,始源域的選擇直接關系到讀者對隱喻意義的理解,也能反映出作者對待某一事物的價值取向。此外,在理解多模態隱喻意義時,文字符號的使用能夠在很大程度上幫助讀者理解圖像符號的含義。另外,讀者還需具備較為豐富的百科知識并對多模態語篇的語境有所了解,才能夠較為準確和完整地解讀出作者想要傳達的情感態度。
【參考文獻】
[1] Forceville C. & Urios-Aparisi E. Multimodal Metaphor [M].Berlin & New Nork: Mouton de Gruyter,2009.
[2] 馮德正,趙秀鳳.多模態轉喻與圖像語篇意義建構[J].外語學刊,2017(06):8-13.
[3] 藍純,蔡穎.電視廣告中多模態隱喻的認知語言學研究——以海飛絲廣告為例[J].外語研究,2013,(5):17-23.
[4] 潘艷艷.政治漫畫中的多模態隱喻及身份構建[J].外語研究,2011(01):11-15.
[5] 王寅.認知語言學[M].上海外語教育出版社,2007.
[6] 張輝,展偉偉.廣告語篇中多模態轉喻與隱喻的動態構建[J].外語研究,2011,(1):16-23.
[7] 趙秀鳳.多模態隱喻構建的整合模型——以政治漫畫為例[J].外語研究,2013(05):1-8+112.
[8] 趙秀鳳.概念隱喻研究的新發展——多模態隱喻研究——兼評Forceville & Urios-Aparisi《多模態隱喻》[J].外語研究,2011,(1):1-10.
[9] 朱永生.多模態話語分析的理論基礎與研究方法[J].外語學刊,2007(05):82-86.