999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

A Study on Metaphor from Cross-cultural Perspective

2019-10-21 06:45:32錢易
學習周報·教與學 2019年48期
關鍵詞:上海

錢易

Abstract:Metaphor is a common phenomenon in our daily communication and literary works. As an indispensable cognitive tool to human beings,it has engaged the attention of both eastern and western scholars for a long time. This paper tries to make a comparison between Chinese and English metaphor from cross-cultural perspective.

Key words:metaphor;comparative study;cross-cultural perspective

I. Introduction

Metaphor is a figure of speech that describes one thing in terms of another. In the cognitive linguistic view,metaphor is a powerful cognitive tool for people to understand the world. It helps to explain an abstract idea or object by constructing an analogy or making comparisons between two different things. It is used in poetry,literature,report,speech and common daily chat. Metaphor has already rooted deeply in our mind. It is pervasive in our language and in our thoughts as the understanding of concepts and ideas is directly based on our physical experiences and practices.

II. About Metaphor

1. Categories of Metaphor

So far,there has never been a unified standard for the classification of metaphor. Different scholars have their own classifications. Black suggests that metaphor be divided into three categories:extinct metaphor,dormant metaphor and active metaphor. Lakoff and Johnson classified metaphors into three main types:structural metaphors,orientational metaphors and ontological metaphors. Our Chinese scholars have made many other detailed and specific classifications.

2. Working Mechanism of Metaphor

In 1999,Lakoff and Johnson discussed and analyzed working mechanism of metaphor. To show how metaphor works,Lakoff adopts the term “domain” to represent the stable and systematic network behind a metaphor,including source domain and target domain. Source domain refers to the conceptual domain from which we draw metaphorical expressions. Target domain refers to the conceptual domain that is understood in terms of the source domain. Mapping is the bridge connecting source domain and target domain together. Contemporary scholars agree that understanding metaphors fully needs to take the following five elements into consideration:cognitive subject,tenor,vehicle,similarities and contexts. The five-in-one cognitive mechanism is a dynamic process in which all elements are correlated with each other.

III. The Relationship Between Metaphor and Culture

As one of the most abundant expressions of human language,metaphor is widely used in both English and Chinese. As early as 2500 years ago,the Chinese sage Confucius has discussed metaphor and pointed out its significance in analogy and association thinking pattern. In west,the study of metaphor is originated from Aristotle of ancient Greek.

Metaphor is a kind of mapping from source domain onto target domain. Although people from different countries have different cultures,there are some common knowledge and experience about the universal phenomenon. Thus,people in different cultural environments will have similar metaphorical expressions. For example,as busy as a bee(像蜜蜂一樣忙碌),as brave as a lion(像獅子一樣勇敢),to add flue to the flames(火上澆油),applause like thunder(掌聲如雷). In different cultures,different source domain can be selected for the same target domain,or the same source domain can be mapped into different target domain. For example,westerners take dog as the best friend of human kind,while dog in ancient China is only used to watch the house. In English,expressions like “love me love my dog”,“every dog has its day”,“lucky dog” all have positive implications. But in Chinese,we have expressions like “狗腿子”,“走狗”,“狼心狗肺”,“狗仗人勢”,“狗嘴里吐不出象牙”,these expressions all have negative meanings. Different cultural backgrounds influence the application of conceptual metaphors.

IV. Conclusion

Metaphor is deeply rooted in our culture and society. It reflects peoples thinking pattern and their social and cultural characteristics. There are similarities and differences in the cultural connotation of metaphor between Chinese and English. Understanding these differences is a good way to promote cross-cultural communication.

References:

[1] Lakoff G & Johnson M. Metaphors We Live by. Chicago:the university of Chicago press,1980

[2] 王寅. 認知語言學. 上海:上海外語教育出版社,2007

猜你喜歡
上海
上海電力大學
我去上海參加“四大”啦
上海,及上海以南
散文詩(2021年24期)2021-12-05 09:11:54
上海城投
上海之巔
少先隊活動(2021年5期)2021-07-22 09:00:02
上海城投
上海城投
上海諦霖鄒杰 Hi-Fi是“慢熱”的生意,但會越來越好
上海的新使命
上海質量(2019年8期)2019-11-16 08:47:12
上海“進博”開創未來
小主人報(2018年24期)2018-12-13 14:13:50
主站蜘蛛池模板: 狠狠操夜夜爽| 99久久精品免费看国产免费软件| 波多野结衣一二三| A级全黄试看30分钟小视频| 亚洲男人的天堂久久精品| 视频二区亚洲精品| 国产日韩欧美成人| 国产高颜值露脸在线观看| 黄色网站不卡无码| 久久不卡国产精品无码| 欧美精品高清| 456亚洲人成高清在线| 亚洲黄网在线| 亚洲综合色在线| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 亚洲中文字幕无码爆乳| 在线无码私拍| 国产成人免费手机在线观看视频| 色综合a怡红院怡红院首页| 久久精品国产在热久久2019| 欧美性猛交一区二区三区| 国产成人av一区二区三区| 国产一级毛片网站| 日韩精品一区二区三区中文无码| 亚洲一级毛片在线观| 一本色道久久88| 国产白浆在线| 91久久国产综合精品女同我| аⅴ资源中文在线天堂| 成人免费视频一区二区三区 | 台湾AV国片精品女同性| 亚洲色欲色欲www网| 亚洲无码不卡网| 一级成人a做片免费| 国产欧美专区在线观看| 国产国语一级毛片在线视频| 超薄丝袜足j国产在线视频| 无码福利视频| 波多野衣结在线精品二区| 欧美成人怡春院在线激情| 婷婷六月综合网| 国产乱码精品一区二区三区中文| 亚洲婷婷在线视频| 欧美性猛交一区二区三区 | 狠狠亚洲五月天| 91午夜福利在线观看精品| 乱系列中文字幕在线视频| 精品一区二区三区视频免费观看| 亚洲 欧美 日韩综合一区| swag国产精品| 91久久青青草原精品国产| 在线观看热码亚洲av每日更新| 老司机aⅴ在线精品导航| 91小视频版在线观看www| 久久久久免费看成人影片| 久久人妻xunleige无码| 色婷婷丁香| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 亚洲三级成人| 精品国产Av电影无码久久久| 国产黑丝一区| 亚洲午夜18| 日韩欧美国产另类| 国产日韩久久久久无码精品 | 欧美一级大片在线观看| 无码中文字幕乱码免费2| 国产在线视频自拍| 在线a视频免费观看| 无码一区18禁| 国产精品视屏| 国产精品专区第1页| 视频二区中文无码| 无遮挡一级毛片呦女视频| 精品无码国产一区二区三区AV| 色呦呦手机在线精品| 久精品色妇丰满人妻| 国产乱人激情H在线观看| 四虎精品免费久久| 国产乱子伦视频在线播放| 国产人妖视频一区在线观看| 婷婷六月综合| 亚洲中文字幕无码mv|