殷赫蔓
摘 要:新聞標題可以高度概括文章內容,凸顯新聞事件的核心。因此無論從新聞學角度還是傳播學角度,新聞標題的擬定都十分重要。而翻譯作為不同文化之間溝通和傳播的橋梁,在兩種語言互譯過程中也發揮了至關重要的作用。而新聞憑借其真實、簡潔、即時的特點早已滲透進人們日常生活,在信息傳播方面發揮了極大的作用,所以對新聞翻譯,尤其是作為統領全篇的新聞標題翻譯,就顯得格外重要。本文從韓國新聞的詞匯選擇和語法結構兩方面,淺析韓國新聞的標題特點。
關鍵詞:韓語新聞、標題翻譯、標題特點
科學與財富2019年27期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現代工業經濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業管理與科技》2024年6期
9《現代食品》2024年4期
10《衛生職業教育》2024年10期
關于參考網