摘 要:課后作業(yè)是大學(xué)英語課程的重要組成部分,是鍛煉大學(xué)生英語輸出能力的重要途徑。地方二本院校由于各方面的原因,其生源質(zhì)量相對較差,學(xué)生的英語基礎(chǔ)、學(xué)習(xí)的主觀能動性也較差,導(dǎo)致學(xué)生在完成英語作業(yè)的時候普遍存在敷衍了事,甚至抄襲成風(fēng)的現(xiàn)象,令大學(xué)英語課后作業(yè)的效果大打折扣。本文將分析地方二本院校教師需要批改的學(xué)生大學(xué)英語課后作業(yè)完成質(zhì)量欠佳的原因及應(yīng)對建議。
關(guān)鍵詞:地方二本院校;大學(xué)英語;課后作業(yè)
“大學(xué)英語教學(xué)是高等教育的一個有機組成部分,大學(xué)英語課程是大學(xué)生的一門必修的基礎(chǔ)課程。大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們在今后學(xué)習(xí)、工作和社會交往中能用英語有效地進(jìn)行交際,同時增強其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國社會發(fā)展和國際交流的需要。”[1]大學(xué)英語不僅是適應(yīng)我國社會發(fā)展的需要,同時也是大學(xué)生提高自身未來工作能力、學(xué)術(shù)能力以及自學(xué)能力的重要要求。大學(xué)英語課程的重要性不言而喻。然而,地方二本院校,尤其是中西部地方二本院校,由于生源質(zhì)量相對較差、教學(xué)理念及教學(xué)方法較落后等原因,其大學(xué)英語教學(xué)效果不甚理想,大學(xué)英語課后作業(yè)完成質(zhì)量欠佳是許多地方二本大學(xué)英語教學(xué)低效的一種表現(xiàn):部分教師布置作業(yè)缺乏科學(xué)性及代表性;學(xué)生對待作業(yè)態(tài)度不端正,甚至是不屑于去認(rèn)真完成。
1 地方二本院校學(xué)生大學(xué)英語課后作業(yè)形式及完成情況
湖南某地方二本高校教學(xué)質(zhì)量監(jiān)控處文件規(guī)定,I類課程(公共基礎(chǔ)課程)任課教師需每3次課批改一次作業(yè)。本文所探討的大學(xué)英語課后作業(yè)均指大學(xué)英語教師需批改的、在作業(yè)練習(xí)本上完成的作業(yè),不包括在課本中完成部分。據(jù)筆者統(tǒng)計,該地方二本高校大學(xué)英語課后作業(yè)的幾種常見形式按比例排列分別為:單元練習(xí)中的句子翻譯,定題作文,句子摘抄等。
從學(xué)生作業(yè)完成情況來看,普遍存在的問題是雷同率高,其中句子翻譯最高,定題作文次之。這反映學(xué)生大學(xué)英語課后作業(yè)抄襲現(xiàn)象嚴(yán)重,對學(xué)生英語能力的鍛煉價值近乎為零。至于大學(xué)英語課后作業(yè)的批改情況,任課教師存對作業(yè)等級的評定區(qū)分度不高,盡管作業(yè)雷同率高,但學(xué)生普遍還是能獲得A等的評定。任課教師通過課后作業(yè)對學(xué)生學(xué)習(xí)效果的判定有流于形式之嫌。該地方二本高校大學(xué)英語課后作業(yè)在所有地方二本院校中具有一定的代表性。
2 地方二本院校學(xué)生大學(xué)英語課后作業(yè)完成欠佳的原因
大學(xué)生大學(xué)英語課后作業(yè)完成情況欠佳既有學(xué)生方面的原因,也有任課教師方面的原因。
2.1 學(xué)生方面的原因
1)大學(xué)生直接從互聯(lián)網(wǎng)上搜索作業(yè)答案。當(dāng)今的社會處于知識共享時代,大學(xué)生能從互聯(lián)網(wǎng)上獲取已共享的知識。羅伯特·格洛斯說:“當(dāng)今世界我們每個人都可獲得人類所有的知識、智慧和美的遺產(chǎn)。這樣的時代在人類歷史中是首次出現(xiàn)。”在這樣一個時代,知識擁有者可以通過各種工具和程序,自愿地將自己擁有的知識上傳至網(wǎng)絡(luò),達(dá)到知識分享或與組織內(nèi)外人員進(jìn)行知識交換的目的。
大學(xué)英語教材相對固定,《新視野大學(xué)英語》系列教材是目前全國高校使用最多的教材,其次是上海外語教育出版社出版的《新編大學(xué)英語》系列教材,其它同類教材使用比例相對較低。對于像《新視野大學(xué)英語》這樣經(jīng)年使用的教材,各共享網(wǎng)站基本都能下載其全部練習(xí)的標(biāo)準(zhǔn)答案。將大學(xué)英語課后作業(yè)為布置為單元練習(xí)中的翻譯練習(xí),那么,主觀能動性相對較差的學(xué)生會從網(wǎng)上抄襲答案。
定題作文也是學(xué)生抄襲現(xiàn)象的“高發(fā)區(qū)”。定題作文的題目往往緊扣社會熱點或者與大學(xué)生的學(xué)習(xí)和生活息息相關(guān),網(wǎng)絡(luò)上各大與英語培訓(xùn)相關(guān)的網(wǎng)站會結(jié)合時政及社會熱對大學(xué)英語四六級作文題目進(jìn)行預(yù)測并提供范文,因此,任課教師布置的定題作文大學(xué)生極易在網(wǎng)絡(luò)上搜索到范文。
2)地方二本院校大學(xué)生英語基礎(chǔ)參差不齊,完全自主完成課后作業(yè)對相當(dāng)一部分學(xué)生來說存在難度。大學(xué)英語不同于高中英語之處在于大學(xué)英語側(cè)重于學(xué)生英語的輸出及運用,要求學(xué)生聽、說、讀、寫、譯全面提高。大學(xué)階段的英語教學(xué)要求分為三個層次,即一般要求、較高要求和更高要求。各高校可以根據(jù)該校實際情況,對三個要求中的聽、說、讀、寫、譯以及詞匯量的具體要求與指標(biāo)作適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,但需特別重視對聽說能力的培養(yǎng)和訓(xùn)練。地方二本院校多數(shù)學(xué)生進(jìn)校時高考英語不足100分,相當(dāng)一部分學(xué)生未能達(dá)到及格線,英語語言組織的功底相當(dāng)薄弱,這些學(xué)生短期甚至達(dá)不到教學(xué)要求中的一般要求。以句子翻譯這一作業(yè)形式為例,由于部分學(xué)生尚未掌握好系統(tǒng)的英語語法,導(dǎo)致他們即使在句子中不存在生詞的情況下也未能翻譯出相對標(biāo)準(zhǔn)的譯文;加之在網(wǎng)上能搜索到正確翻譯,在惰性的驅(qū)使下導(dǎo)致部分學(xué)生進(jìn)行抄襲。
3)不可否認(rèn)的是,地方二本院校的學(xué)習(xí)風(fēng)氣偏差及學(xué)生的英語學(xué)習(xí)倦怠也是一個重要原因。“普通高校大學(xué)生的英語學(xué)習(xí)倦怠現(xiàn)象愈演愈烈,它已經(jīng)成為阻礙學(xué)生學(xué)業(yè)進(jìn)步的一個嚴(yán)重問題。”[2]大學(xué)英語屬于公共基礎(chǔ)課,相對于專業(yè)課來說,大學(xué)生對它的重視程度是遠(yuǎn)不如專業(yè)課的,許多學(xué)生對英語學(xué)習(xí)本身不感興趣,導(dǎo)致他們在大學(xué)英語課堂上的聽課積極性不高,進(jìn)而影響課堂知識的理解及吸收,即使任課教師布置的課后作業(yè)與課堂內(nèi)容緊密聯(lián)系、符合課后作業(yè)的科學(xué)性及代表性要求,也容易導(dǎo)致學(xué)生的課后作業(yè)完成情況不理想。在大學(xué)英語課程的期末考試考核標(biāo)準(zhǔn)把關(guān)不嚴(yán)的情況下,學(xué)生學(xué)習(xí)大學(xué)英語課程的課堂效果也會相應(yīng)下降,進(jìn)而影響課后作業(yè)的完成情況。課堂教學(xué)與課后作業(yè)是相輔相成的。
2.2 教師方面的原因
1)部分大學(xué)英語教師布置課后作業(yè)具有隨意性。部分大學(xué)英語任課教師在布置課后作業(yè)的時候未聯(lián)系上課內(nèi)容,導(dǎo)致課后作業(yè)與學(xué)生所學(xué)存在一定程度的脫節(jié),達(dá)不到鍛煉的目的。比如范文摘抄,該種作業(yè)形式難度偏易,無法體現(xiàn)學(xué)生對課堂內(nèi)容的掌握程度,且容易導(dǎo)致學(xué)生相互抄襲,也無法產(chǎn)生區(qū)分度。雖然需要鼓勵學(xué)生去積累相應(yīng)的句型表達(dá),范文摘抄不失為一種好的方式,但是該種作業(yè)形式未能將課上與課后結(jié)合的效果最大化。
2)部分大學(xué)英語教師布置的課后作業(yè)本身已經(jīng)存在一種可供參考的答案。如前文筆者提到的湖南某地方二本高校大學(xué)英語最常見的課后作業(yè)形式是單元練習(xí)中的句子翻譯,學(xué)生能在網(wǎng)絡(luò)上搜索到該種句子翻譯練習(xí)的標(biāo)準(zhǔn)答案,任課教師批改作業(yè)時發(fā)現(xiàn)極高比例的標(biāo)準(zhǔn)答案是不奇怪的。單元練習(xí)中的句子翻譯練習(xí)通常是結(jié)合課文或者單元語法點的設(shè)計的,一般是中長句,因此其難度屬于中等或中等以上,學(xué)生自主完成的答案彼此之間存在高度甚至完全的一致性的概率極低。
3 地方二本院校大學(xué)英語教師在布置課后作業(yè)時的可考慮建議
地方二本院校大學(xué)英語教師在布置課后作業(yè)時需結(jié)合本校甚至所教班級實際情況去進(jìn)行作業(yè)設(shè)計,不能一味采用教材課后練習(xí)作為課后作業(yè)。
1)地方二本院校大學(xué)英語教師在布置課后作業(yè)時盡量不采用教材每單元后已有練習(xí)。
如前所述,采用教材每單元后已有練習(xí)作為需批改的課后作業(yè)易導(dǎo)致抄襲,不易達(dá)到檢測學(xué)生所學(xué)的目的。該類練習(xí)可以留待學(xué)生去自主完成并進(jìn)行自主檢查,任課教師可結(jié)合實際情況在課上進(jìn)行部分講解。
2)地方二本院校大學(xué)英語教師在布置課后作業(yè)時應(yīng)避開網(wǎng)絡(luò)上已有的、存在可搜索的固定答案的練習(xí)。
例如,任課教師在布置定題作文的時候,應(yīng)在布置作業(yè)前查詢是否行將布置的題目在網(wǎng)絡(luò)上已存在可供參考的范文(不論是標(biāo)準(zhǔn)的范文還是質(zhì)量低劣的范文)。布置該類作文后,一個可能的結(jié)果是作業(yè)批改老師需要花費大量的時間去鑒別所批改作文是否為抄襲,存在誤給評定等級或分?jǐn)?shù)的風(fēng)險。任課教師可以緊扣時政、社會熱點,參考各種教輔資料擬定新的作文題目。針對翻譯,任課教師可以自行設(shè)計一些與課堂內(nèi)容知識點相關(guān)的句子翻譯。一旦作業(yè)答案無參考源,學(xué)生的惰性對完成作業(yè)的影響就會相應(yīng)消減,從而達(dá)到鍛煉的目的。
3)地方二本院校可以創(chuàng)新作業(yè)形式,課后作業(yè)不拘泥于在作業(yè)本上完成。
“傳統(tǒng)的作業(yè)布置方法已無法滿足大學(xué)生對于全面提高英語學(xué)習(xí)能為力以及在工作中使用英語進(jìn)行交流的要求。”[3]為了教學(xué)監(jiān)控方便的考慮,某些高校會規(guī)定任課教師的作業(yè)批改要求及次數(shù),這有其管理上的科學(xué)性,但也容易束縛任課教師教學(xué)上的自由度和創(chuàng)新性,導(dǎo)致任課教師為了應(yīng)付檢查而使作業(yè)批改流于形式。地方二本院校大學(xué)英語的課后作業(yè)可以采取運用一組單詞或短語寫語義連貫的段落、用英語總結(jié)課文、用英語寫課后感等形式;還可以采用多個作業(yè)題目選做其一的模式。這些作業(yè)形式的共同特點是沒有特定的標(biāo)準(zhǔn)答案,學(xué)生在完成作業(yè)的時候必須發(fā)揮主觀能動性,而不是只用動手抄寫,這樣學(xué)生能夠達(dá)到練習(xí)所學(xué)語言知識點的目的。筆者認(rèn)為,凡是能夠最大發(fā)揮學(xué)生主觀能動性去練習(xí)所學(xué)知識點的作業(yè)形式都是值得鼓勵的作業(yè)形式。
4 結(jié)語
由于多種原因,地方二本院校的學(xué)生在完成大學(xué)英語課后作業(yè)的時候,無論是在能力上還得主觀能動性上相對其它高水平大學(xué)的學(xué)生是存在差距的。因此,為了提高地方二本院校大學(xué)英語的教學(xué)水平和教學(xué)質(zhì)量,激發(fā)、刺激學(xué)生的自覺性以及加強學(xué)生的基本功就顯得尤為重要。運用各種可行方法提高學(xué)生完成大學(xué)英語課后作業(yè)的質(zhì)量是提高地方二本院校大學(xué)英語的教學(xué)水平和教學(xué)質(zhì)量的重要一環(huán),這不僅需要地方二本院校的學(xué)生提高學(xué)習(xí)的意識、發(fā)揮自身的能動性,也需要地方二本院校的大學(xué)英語教師發(fā)揮自身的能動性,在課后作業(yè)的設(shè)計上多花、精花心思。
參考文獻(xiàn)
[1]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求[M].上海外語教育出版社.2007.10
[2]白艷.大學(xué)生英語學(xué)習(xí)倦怠探析[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報.2018.09
[3]劉軼菲,張芳,趙振華等.國內(nèi)本科大學(xué)英語作業(yè)布置研究綜述[J].教育教學(xué)論壇. 2017.12
作者簡介
張豪杰(1989-),男,邵陽學(xué)院,專任教師,研究生,研究方向:英語語言文學(xué)。