朱佳婷
(上海師范大學 人文與傳播學院,上海 200030)
關于對概數助詞“來”的研究已經有很多,集中在它的組合形式、語義和來源上。
關于它的組合形式,楊德峰(1993)將“來”字概數結構的組合形式概括為3 種;杜曉藝(2006)將組合方式概括為4 種;張言軍(2016)結合楊德峰和杜曉藝的觀點,提出了7 種組合形式,包括“數+來+量”、“數+來+量+名/形”和“數+量+來+名/形”等格式。邢福義(2011)指出“來”字概數結構中的“來”字直接用在段位數詞或者度量衡單位量詞的后邊,前頭常常出現個位數詞,他的意思是有“段位數詞+來”和“(個位數詞)+度量衡單位量詞+來”這兩種結構。總的來說,對“來”字概數結構的組合形式總結已經比較全面。
關于它的來源,江藍生(1984)認為概數助詞“來”產生于“以來”,最初表示“略少于某數”、太田辰夫(2003)等認為“來”最初表示“略多于某數”。
關于“來”字概數結構的語義,有較大的分歧,學界關于概數助詞“來”的語義表現主要有三種不同的觀點,第一種是“略多”,持這種觀點的有姚懷德,第二種是“略少”,持這種觀點的有李行健,第三種是“左右”,持這種觀點的有呂叔湘、楊德峰、張誼生、王改改、邢福義等,認為是“左右”的占大多數。
邢福義(2011)通過分析大量的《人民日報》語料,得出“來”字概數結構的語義解釋為“左右” 更合理。另外在言語理解方面,王改改和張言軍分別通過調查得出一定的結論。
“來”字概數結構的語義呈現多樣性,關于影響對“X 來歲”語義的因素,姚懷德(1997)、王改改(2001)、張誼生(2001)和張言軍(2016)等人分別從語言背景、主觀性、文化心理等方面提出了自己的觀點。
對于概數助詞“來”的語義表現依然存在分歧,對語義呈現多樣性的解釋也存在分歧,本文以該結構最常見的格式之一“X 來歲”為例,進一步探究概數助詞“來”的語義表現,并解釋“X 來歲”的語義呈現多樣性的原因,本文認為語義除了和以上學者提到的因素有關之外,還和“X 來歲”的前后成分有關,同時,也和“X 來歲”句法位置有關,并且本文將這些因素歸納為兩大類。另外,本文也對“X 來歲”的結構和句法功能進行歸納;并通過對近現代語料的分析得出“X 來歲”的語義發展趨勢。
“X 來歲”的結構是“數詞+來+歲”,其中數詞必須是整數,并且根據統計,“十來歲”、“二十來歲”出現的頻率最高,六十及六十以上的整數出現頻率非常低。我們統計了語料庫前一百五十條語料,統計結果如下表:

另外,數詞還有非整數的,例如:
目前非整數的語料數量較少,可以說是一種不規范表達。
“X 來歲”主要在句中充當謂語、定語、賓語和狀語。
1.謂語
“三十來歲”、“40 來歲”都在句中充當謂語。
2.定語
“X 來歲”可以做“年紀”和與人相關的名詞或名詞性成分的定語,也可以做“幼苗”這種跟人無關的名詞的定語,還可以做“以前”的定語。
3.賓語
(9)她心里說:俺是有丈夫的,三個孩子的母親,三十歲的人了,還有啥戀頭?你那府里美女如云,比俺小的大閨女成百上千,為啥對俺——。 她思來想去,總是猜不透李成梁的心思。(李文澄《努爾哈赤》)
(10)可由于蔣緯國外表英俊挺拔,風度翩翩,看起來比實際年齡小個。(1994《作家文摘》)
上兩句中“比俺小十來歲”中,“十來歲”做“小”的賓語,下面一句中“十來歲”做“年輕”的賓語。
(14)我們班前后已有3 位同學英年早逝:一位死于20 歲,一位死于,一位死于40 歲剛出頭。(1994《作家文摘》)
“X 來歲”還可以做“有”、“從”、“于”等動詞、介詞的賓語。
4.狀語
(15)我還清楚的記得,小時候,我的爸爸媽媽想得那么遙遠,我和哥哥就要蓋房子,這段經歷是磨煉,也是苦難。(《打工皇帝唐駿》)
“X 來歲”做“就要蓋房子”的時間狀語。
如何判斷“來”字概數結構的語義是“略多于本數”、“本數左右”還是“略少于本數”?我們可以按照邢福義的思路,以語言事實為依據,從大量的語料中分析出它的語義情況,以此考察“X 來歲”結構的語義表現。
聽話者對“X 來歲”的理解又是怎樣的呢?是更傾向于“略多于本數”、“略少于本數”,還是“本數左右”?對于這個問題,最好的解決方法還是調查。
通過以上兩種確認“X 來歲”語義的方法,我們發現總體上“X 來歲”的語義呈現多樣性,但“略多于本數”處于優勢地位,并且越來越占優勢。
按照邢福義的思路,有一小部分例句是可以根據結構組織模式、詞面換用、客觀事實等來確定“來”的表義,邢福義搜索了十六年的《人民日報》(1981-2006)的語料,得出如下結論:
如果用“>”號表示多于,那么,可以列出如下兩個順序:
[順序A]總體情況:無法確認的>可以確認的。
[順序B]可認定的:略多于本數>本數左右>略少于本數。
那么“X 來歲”是否也符合這個結論?我們搜索了ccl 語料庫,這其中也包含一些口語語料,共1000 多條語料,發現基本符合這兩個順序。除了邢福義所用的結構組織模式等依據,我們也增加了一些依據,如:由上下文語境推斷出的結果。其實這邊所用到的判斷依據無外乎小語境、中語境和大語境。
首先是小語境。小語境是上下文的制約,幫助句子變得合格,可以根據小語境判斷出“X 來歲”表義的有:
(16)都是在我十來歲兒那會兒,五五十年以前的事兒。我六十多了,那會兒我十來歲那會兒。《1982 年北京話調查資料》(略多)
(17)這個時候,實際朱丹溪已經十來歲了,剛剛十幾歲一個小孩兒。《梁冬對話羅大倫》(略多)
(18)我和哥哥十來歲就要蓋房子,這段經歷是磨煉,也是苦難。十二三歲是什么年紀?是開始關注異性、也渴望得到異性關注的一個年紀,而我們卻要在精神和體力上忍受那么多。(《打工皇帝唐駿》)(略多)
(19)沒告訴您,他有那么十來歲兒吧他就,據他報紙上介紹,我不知道是不是,反正有他十來歲兒那么好象那么八九歲兒那樣兒他就爬的板墻上看玩藝兒了。《1982 年北京話調查資料》(略少)
這里第一句,說話人現在六十多,五十年以前,肯定是十幾歲,所以是“略多”;第二句,后面出現“十幾歲”,證明“十來歲”是“略多于十歲”;第三句,后面有“十二三歲”,說明“十來歲”是“略多于十歲”;第四句,后文有“八九歲兒”作補充,說明“十來歲”是“略少于十歲”。
其次是中語境。中語境是時間、空間、人物、事物等等,幫助句子變得更加得當,可以根據中語境判斷出“X 來歲”表義的有:
(22)尤其令人高興的是,在算到每個人的壽命時,算命先生都說:“可以活歲。”算命先生對每個人都說了一串美好動聽的話……雖然有科學家說人的壽命本來可達到一百多歲,但那說的是“本來”,而這一次具體到自己“可以活九十來歲”……真得好好感謝感謝算命先生的吉言了。(略多)(《1994 年人民日報》)
我們推測上面一句如果出現在交際中,因為說話人說爺爺年輕,所以我們一般認為爺爺不超過六十歲或者六十歲左右,這樣比較得體;中間一句是說話人心疼“亞昌”年紀大了還要出去打工,理解為超過50 歲比較好;下面一句算命先生一般都對顧客說動聽的話,所以理解為“超過九十歲”比較好。諸如此類的例子都是可以根據中語境的制約功能推測出來其語義的。
最后是大語境。主要包括時代、民族、文化等因素,可以根據大語境判斷出“X 來歲”表義的有:
(23)那時候我已經在交易大廳里當上經理了,二十來歲,年紀輕輕,看起來真是前程似錦!《魯豫有約》(略多)
在當代中國,一般能夠當上經理或者接觸和影響國際著名公司首席執行官和首席財務總監的年輕人一般都是超過二十歲的,所以這兩句中“X 來歲”是“略多于本數”。
大多數語料中的“X 來歲”無法確認其意義,在可以確認“X 來歲”意義的例句中,“X 來歲”大多數時候表示“略多”,其次是“左右”,最后是“略少”,那么我們在“X 來歲”這個結構式上所得出的結論與邢福義的一致。但是我們知道,邢福義是“左右派”,邢福義認為雖然“略多”占優勢,但是解釋為“左右”能包含所有情形。本文認為從語料來看,說話人更多時候是表達“略多”義。
張言軍(2016)做過“來”字概數結構的理解傾向的調查,調查了七種組配形式,可以說是比較全面,他調查的結果為:助詞“來”的理解傾向性可以排列為“左右> 略多> 略少”。 王改改(2001)做過“十來歲”和“五十來歲”語義情況的調查,結論是多數人認為“本數左右”,其次是“略多于本數”,最少的是“略少于本數”。王改改的調查非常有價值,但是例句只有兩個(“十來歲”、“五十來歲”),其次經過十幾年之后調查結果也許會有變化,所以我們有必要對“X 來歲”進行重新調查。重新調查的結果跟這兩位學者的有所不同,這次調查的結果是:對“X 來歲”數值理解傾向性順序為“略多>左右>略少”。
本次我們的調查內容為十四個例句,被調查者分布于全國十余個省份,年齡從十幾歲到五六十歲不等,學歷從初中到博士不等,實際收回60份。
通過本次調查,我們發現以下現象:多數人傾向于認為“X 來歲”表示“略多于本數”,少數人傾向于認為“X 來歲”表示“本數左右”,極少數人傾向于認為“X 來歲”表示“略少于本數”,如:
這三句分別有63.33%、46.67%、55% 的人認為是“略多”,分別有26.67%、38.33%、38.33% 的人認為是“左右”,分別有10%、15%、6.67% 的人認為是“略少”。這樣的例句還有很多,如:
幾乎所有的例句“略多”都是優勢選項。
所以我們的結論是:被調查者對“X 來歲”結構意義的理解呈現多樣性,但又有其傾向性——略多>左右>略少。
結合王改改在2001 年所做的調查,我們可以發現“略多”義的優勢更加明顯了。
我們發現早期(宋代至清代)的“X 來歲”和現當代的“X 來歲”語義情況有很大的不同,借此可以推測出其語義發展趨勢。
一般認為,用“來”表示概數的說法最早出現于晚唐五代,上文說過,江藍生認為“來(以來)” 最初表示“不超過某數”,可以表示略多是比較晚近的事情。我們來看“X 來歲”的情況,概數結構“X 來歲”最早出現于宋代,表示“略少于本數”,如:
(30)司馬植云:“神宗疾大漸,太母諭梁惟簡曰:‘令你新婦作一領黃背子,孩兒著得者,不得令人知。’次日惟簡袖進。哲宗即位柩前,衣此背子也。”(宋《晁氏客語》)
宋哲宗繼位時九歲,所以這里的“十來歲”是“不滿十歲”。
在所有可以判斷出語義的明代、清代例句中,大多也是“略少于本數”。
(31)大伯言:“老拙年已八十歲。”……恭人又問:“公公幾口?”大伯道:“孑然一身。”恭人說:“公公,也少不得個婆婆相伴。”……恭人道:“也是。說個的婆婆?”大伯道:“年紀須老。道不得百歲光陰如捻指,人生七十古來稀。”恭人道:“也是。說一個的?”大伯道:“老也。月過十五光明少,人到中年萬事休。”恭人道:“也是。說一個的?”大伯又道:“老也。三十不榮,四十不富,五十看看尋死路。”恭人忍不得,自道:“看我取笑他。”“公公,說個的?”大伯道:“老也。”恭人說:“公公,如今要說幾歲的?”大伯抬起身來,指定十八歲小娘子道:“若得此女以為匹配,足矣。”(明《喻世明言》)
這里連用“X 來歲”,其中,最明顯的是大伯認為“六十來歲”是“人到中年”,據此可判斷“六十來歲”應當是“不到六十歲”。
(32)“……今年我才九歲。”二位好漢點頭,看他也不過十歲……看他不過十來歲九歲就能這樣行……才知道小孩子是水耗子金貴,方才九歲,無人知曉。(清《小八義》)
這里的“不過十來歲九歲”說明“十來歲”和“九歲”數值范圍相近,前后又都有小孩子“才九歲”的描述,據此可判斷“十來歲”是“略少于十歲”。
(33)正走在北頭,見一個人騎著馬,有十八九歲,歪戴看翠藍武生巾……后頭有幾個從人,都是歪戴著箍巾,披著衣裳,俱在歲。(清《小五義》)
這里前面有“十八九歲”,后面說從人俱在二十來歲,所以也能推斷二十來歲應該就是十八九歲的意思,也是“略少于本數”。
不過這其中也發現了個別表示“略多于本數”的例句,如:
(34)只見有兩個小孩子,在那里使彎頭棍,打毛球,搶窩耍子哩。一個有十來歲,一個有八九歲了。(明《西游記》)
顯然,這里的“十來歲”和“八九歲”年紀不一樣,要不然也不會分成兩句說。
總的來說,從宋代到清代,“X 來歲”表示“略少于本數”的概率要多于“略多于本數”,而我們似乎沒有發現表示“本數左右”的用例,因此我們將宋代至清代的情況歸納為:
不可確定的>可確定的
可確定的當中:略少于本數>略多于本數>本數左右
再參看從現當代語料中得到的結論“略多于本數>本數左右>略少于本數”,我們不難得出這樣的結論:概數結構式“X 來歲”語義由“略少于本數”占優勢地位逐漸發展成“略多于本數”占優勢地位,“本數左右”義也逐漸產生。
綜上,我們可以發現無論是從語料庫語料來看,還是從問卷調查結果來看,雖然總體上“X 來歲”的意義呈現多樣性,但“略多于本數”都越來越處于優勢地位。
對于“X 來歲”的語義理解傾向呈現多樣性的原因比較復雜,姚懷德、王改改、張誼生和張言軍等人分別從語言背景、主觀性、文化心理等方面提出了自己的觀點,本文認為語義除了和以上因素有關之外,還和“X 來歲”的前后成分有關,同時,也和“X 來歲”句法位置有關,并且本文最后將這些因素歸納為兩大類。
第一種“語言背景說”,該觀點認為年齡和方言是影響語義的重要因素,持該觀點的有姚德懷和王改改。本文所做的調查又一次驗證了他們的觀點,調查顯示,年齡段為40 歲以上的更容易選擇“略少”選項,而40 歲以下的更容易選擇“略多”或“左右”。
王改改還提出:家庭語言背景離北京話越遠的“新一代”對“來”的理解越趨向“略多”和“左右”,這種觀點可以解釋語義為什么呈現多樣性,但是王改改只將家庭語言背景分為官話區和非官話區,未免太籠統,對于家庭語言背景我們可以進行進一步的細分。本次調查涵蓋十四個省份、十多個方言區,但是,我們發現方言對于被調查者的影響并不明顯,比如同為河南人,有的認為是“左右”,有的則比較混亂,三個選項隨意選擇;同為山西人,一部分傾向于“略多”,但也有的傾向于“略少”,或者隨意性比較強;同為蘇州人,傾向于“略多”、“左右”、“略少”的均不在少數。從本次調查的結果來看,并不能看出地域方言對“X 來歲”的理解傾向的影響,反倒是可以感覺到被調查者對于“X 來歲”意義的理解具有很強的主觀性,甚至有調查者表示他昨天覺得是“略多”,今天卻覺得是“左右”了。
第二種是“主觀小量說”,王改改認為:說話人用“來”時帶有相當的主觀色彩,它表示說話人覺得“少”的感覺…… 這個“少”也就是相對的“少”。因為整個數字讓聽話人覺得“少”,所以這個具體數字是在某一個整數以上、以下還是左右就不重要了,這也就是為什么人們對“來”的理解會有那么大的不同的原因了。關于主觀小量,張誼生(2001)也指出:“數+來”表示說話人主觀上認為某個數目略小,即有減值的語用傾向,但這種傾向并不是強制性的規律。
這種觀點認為“X 來歲”主要表達說話人“主觀上覺得小”的語用義,至于它的表義究竟是略多、略少還是左右并不是說話人想要傳達的重點信息,說話人在使用“X 來歲”格式時具有隨意性,這才導致受話人的理解呈現多樣性。這在一定程度上解釋了“X 來歲”意義多樣性的原因,本文也同意該觀點,但是,我們進一步認為“來”可能正在成為一個“主觀小量標記”,原因如下:
第一,我們發現它出現在“十幾”后面,“十幾”已經表示估量,再加“來”可能是疊加強化估量,但也有可能是“主觀小量標記”,表示說話人“主觀上覺得小”的傾向,試比較:
(35)十幾歲吧,年紀不大。
(36)十幾來歲吧,年紀不大。
語感上感覺后一句的年紀要比前一句的年紀更小,這可能就是因為“來”有減值傾向,正在成為“主觀小量標記”。
第二,“X 來歲”常常與副詞“就”、“才”同現,我們再來看以下例句:
“X 來歲”常常與副詞“就”、“才”共現,表明說話人認為“X 來歲”是小量。
以上兩點可以說明“X 來歲”中的“來”可能正在變成“主觀小量標記”,當然這只是某種傾向。
也可和“來”本身有關,不論多于還是少于,“來”都不能距離數字太遠,這樣就影響整個結構有表小傾向,而表示大量即使存在,也是有標記的現象。
第三種觀點是“文化心理說”,張言軍(2016)從文化心理的角度解釋,中國人就低不就高,喜歡往小處說,所以當說話人說出“十來萬”的時候,受話人就在語用推理的層面上逐漸向“略多” 靠攏,認為一定是超過十萬的。這種觀點可以解釋“十來萬”這樣的“數詞+來+量詞”格式,用來解釋“X 來歲”這個年齡表達式也行得通,說話人在用“X 來歲”表示一個成年人的年齡時,可能會“就低不就高”,往小處說,于是受話人的理解就逐漸向“略多”靠攏,但是在陳述一個小孩的年齡時,可能會就高不就低,受話人的理解就逐漸向“略少”靠攏,這就造成了“X 來歲”語義的多樣性。
本文認為除了以上三種原因之外,還有兩個原因,第一是受“X 來歲”前后成分的影響;第二是受“X 來歲”句法位置的影響。
1.受“X 來歲”前后成分的影響(分布)
首先是“X 來歲”所修飾的定語對它的意義有限制作用。
(40)這項活動在寧夏開展得比較普及,尤其是在回族聚居的涇源縣涇北園子村,從到年過半百的老漢, 人人都能“ 踏”上幾“腳”。(2002《新華社》)
關于“十來歲”,第一句中的“十來歲”可能理解為十歲左右,因為后面的定語是小孩,后一句中“十來歲”可能理解為十多歲,因為后面定語是“少年”。關于“五十來歲”,第一句中的“五十來歲”可能指“不到五十歲”因為后面的定語是“婦女”,而后一句中的“五十來歲”可能指“五十多歲”,因為后面的定語是“老太太”。所以我們說理解傾向于“略多”還是“略少”還是“左右”似乎跟它所修飾的定語有一定關系。
其次我們推測對“X 多歲”理解傾向于“略多”,這似乎跟它與“X 多歲”常常同現有一定關系。
“X 來歲”表示“略多于本數”,為避免句子用詞過于重復,“X 來歲”和“X 多歲”常常共現,“X 來歲”可能受“X 多歲”影響,在語義上也表示“略多”。
最后我們推測前面緊鄰的副詞對“X 多歲”理解傾向性也有限制作用,如果前面是“就”、“才” 等副詞,那么聽話者很有可能就把“X 來歲”的數值往小了去理解,試比較:
在調查中我們發現上面一句選擇“略少”的人數稍占優勢,下面一句選擇“略多”的人數占優勢,而這兩句的差別就在于有沒有“就”字。
2.受“X 來歲”句法位置的影響(功能)
在調查中我們發現“X 來歲”做“年輕”、“小” 的賓語時,被調查者更傾向于認為它表示“左右”,選擇“略少”的比例也有所上升,選擇“略多” 的比例大幅下降。
(51)她心里說:俺是有丈夫的,三個孩子的母親,三十歲的人了,還有啥戀頭?你那府里美女如云,比俺小的大閨女成百上千,為啥對俺——。她思來想去,總是猜不透李成梁的心思。(李文澄《努爾哈赤》)
(52)可由于蔣緯國外表英俊挺拔,風度翩翩,看起來比實際年齡小個。(1994《作家文摘》)
在這些例句中,我們可能都傾向于認為“十來歲”就是“十歲左右”。
最后,我們總結一下影響“X 來歲”意義理解的因素有哪些,我們認為影響因素無外乎語境和句法位置兩種。語言背景是指年齡和地域方言,那么可以歸入大語境中,文化心理也可以歸入大語境或中語境中,“來”表示“主觀上認為小”,這使得對“X 來歲”意義的表達和理解比較隨意,主觀性本來就和語境密不可分,“主觀性的實現往往是主觀性成分與其所處的組合語境合力作用的結果。②”所以這個也是跟語境相關的因素,前后成分可以歸入到小語境中去,所以可以將影響“X 來歲”語義的因素歸納為兩類——語境、句法位置。
本文分析了“X 來歲”的結構和句法功能,一般X 為整數,也有非整數,例如“十幾來歲”,“X 來歲”可以充當定語、謂語、賓語、狀語。
關于“X 來歲”的語義,我們分析了語料庫語料,根據大量語言事實,得出這樣的結論:“X 來歲”的語義表現呈現多樣性,大多數語料中的“X來歲”無法確認其意義,在可以確認“X 來歲”的意義的例句中,“X 來歲”大多數時候表示“略多”,其次是“左右”,最后是“略少”,本文認為從語料分析來看,說話人更多時候是表達“略多”義。另外我們通過調查,發現對“X 來歲”語義理解傾向性也呈現多樣性,但還是有一個順序:略多>左右>略少,這與王改改在2001 年所做的調查結果不同,王改改調查結果是“左右>略多>略少”。①
我們還分析了宋代至清代語料中的“X 來歲” 的意義,并與現當代語料進行比較,我們發現概數結構式“X 來歲”表義由“略少于本數”占優勢地位逐漸發展成“略多于本數”占優勢地位,“本數左右”義也逐漸產生。
這樣,我們就可以得出結論:雖然“X 來歲”的意義呈現多樣性,甚至具有主觀隨意性,但是從共時平面看,“略多于本數”處于優勢地位,從歷時平面看,“略多”義的優勢越來越明顯。
我們將對于“X 來歲”語義理解呈現多樣性的原因歸納為兩類:語境和句法位置,語境又包括語言背景、文化心理、前后成分和主觀小量因素。
注釋:
①這也許是因為筆者的朋友圈較年輕化的緣故,年齡的確可以影響個體對“X 來歲”的數值理解傾向,這一點姚懷德、王改改都曾提出過,我們在本次調查中又一次確認了年齡與“X 來歲”數值理解傾向之間的聯系。
②參見黃蓓,張建理的文章:《理論主觀性的語境使成條件及集群效應》(《語言教學與研究》2015 年第3 期)