楊麗娟
呂文華先生(2014)曾統計,現代漢語量詞自1952年分類立項以來,經常使用的有789個,量詞數量的豐富性,使用的靈活性都是印歐語系所沒有的。因此,對外漢語的量詞教學有一定的難度。
關于量詞的分類,學界觀點不一。黃伯榮和廖序東(2017)將量詞分為三大類九小類,將個體量詞劃歸為名量詞中的一小類,用來修飾名詞。還有劃分為七類的(朱德熙,1998),王漢衛(2004)按照在“數量名”結構中量詞是否必要,將量詞分為個體量詞和非個體量詞。
雖然量詞的劃分依據不同,但是學者們一致認為在對外漢語教學中量詞教學的難點是“數量名”結構的量詞和名詞的搭配問題。本文筆者以和名詞進行搭配的個體量詞為研究對象,主要探討個體量詞的特點,個體量詞在使用中常見的偏誤及成因,并對對外漢語教學中個體量詞的教學提出幾點建議。
根據以上學者對個體量詞的劃分,筆者總結出個體量詞的幾個特點:
(一)個體量詞常放在數詞之后,修飾名詞或表示名詞的數量,即我們常說的數量名的結構。數詞也可以換成不定量詞或者指量詞,如“三本書”“幾本書”“那本書”。
(二)個體量詞成員多,特異性較強,規則性不高。有些量詞和名詞搭配具有獨一性,如“馬”只能和“匹”這個量詞進行搭配。有時在語境不明的情況下一個名詞可以和好幾個量詞進行搭配,如“一尾魚”“一條魚”“一塊兒魚”等。
(三)量人的個體量詞較少,而動物名詞的個體量詞較多且分類比較細。量人的個體量詞最常用的是“個”“名”“位”等,動物名詞的個體量詞則根據動物的體型大小和活動范圍的不同有不同的量詞,如“一只雞”“兩頭牛”“一條魚”等。
(四)個體量詞前可以加形容詞修飾,陸儉明(1987)指出,部分量詞可以受“大、小、滿、整、長、厚、薄”等少數幾個形容詞的修飾。
(五)部分個體量詞還可以和抽象名詞進行搭配。如“一縷煙”“一起事故”“一道光”等。
在漢語作為第二語言學習的過程中,針對個體量詞的學習,不同母語背景的學生,所犯的錯誤也不同。根據胡清國(2012)和李坤(2001)兩位學者的觀點將學生所犯的錯誤主要概括為過度泛化、漏用和錯用三大類。
關于錯誤成因的分析,筆者借鑒Selinker(1972)關于中介語形成的五個因素對個體量詞學習中常見的錯誤原因加以概括。
(一)母語遷移。有些語言中也有少量量詞(如英語,泰語,越南語和印度尼西亞語),所以在學習漢語量詞初期,母語就能起到積極促進作用;同時還有很多語言缺乏這樣一個詞類,需要學習者建立一個新的語法知識框架。這樣學習起來就有難度,造成個體量詞的漏用和錯用。
(二)對目的語的過度概括。主要表現為對漢語個體量詞搭配規則的過度概括。比如,在教授個體量詞時我們會強調萬能量詞“個”,這樣會導致學習者在任何情況下都使用“個”進行搭配,造成錯用。漢語的量詞大多情況下是難以通過類推來系統地理解與掌握,很多時候需要點對點地教與學。
(三)語言訓練造成的遷移。語言訓練造成的錯誤主要體現在兩個方面,一是教師的自身素質,漢語量詞數量多,搭配復雜,普通話的量詞和地方方言的量詞還存在差異(李坤,2001),即使是母語為漢語的教師也難免出錯。另一方面主要是教材的編排,有些教材并不把量詞作為教學重點,因此在教材設置上就相對簡單,主要從語法的角度解釋量詞使用,并沒有足夠的例子,造成學習者在習得漢語個體量詞時沒有足夠量的訓練,不能完全習得。
(四)學習策略。學習策略與學習動機以及客觀條件有關。漢語量詞數量多,大多數量詞是封閉性的,但是還有大量借用量詞以及音形相近或開放性搭配的量詞(胡清國,2012),客觀上給學習者設置了障礙。此外,漢語的個體量詞是對名詞的分類,個體量詞如何選取事物的特征對名詞進行分類則是通過具體的量名和名量搭配體現出來的(張赪,王曉哲,2014),在進行搭配時還要考慮語境、語體色彩、感情色彩等情況,以達到個體量詞搭配的得體性(戴夢霞,1999)。這就要求學習者調整心態,制定合適的學習策略,積極的融入目的語文化,習得目的語。
(五)交際策略。即學習者出于交際需求,簡化漢語個體量詞的使用規則,造成個體量詞的誤用或漏用。
呂文華(2014)先生在《對外漢語教學語法講義》這本書中提出量詞與名詞的搭配是有理據的,可以從形狀特征上揭示量詞和名詞在語義上的聯系;通過比喻、引申、聯想使學習者了解量詞和名詞的搭配。張赪,王曉哲(2014)從類型學角度揭示有生性、形狀、功用三個語義參項與個體量詞和名詞搭配之間的緊密關系,使個體量詞的教學難度降低。戴夢霞(1999)由名量詞的基本用法到準確、得體地運用名量詞,劃分出三個層次,循序漸進地進行教學。
根據個體量詞的特點,在對外漢語個體量詞教學中,筆者提出以下幾點建議:
(一)由易到難,由簡單到復雜,有所選擇,循序漸進。在教學初期,應充分考慮學生的年齡,漢語水平和母語背景,從便于交際的角度出發,選擇交際中使用頻度較高的詞進行教學。教學初期主要傳授學生名詞和個體量詞搭配的規定性。在此過程中注重整體認知,建立結構框架與范式,進行機械積累。若學習者的母語中也有量詞,則考慮從共性到個性進行教學,先教授兩種語言中都有的詞,再教授漢語個體量詞的獨特性,以舊帶新。
(二)用類型學的方法,從有生性、形狀、功用三個基本參項對名詞進行分類,以便于其和個體量詞搭配。可以采用李坤(2001)總結的規律進行教學,動物類:天上飛的地上跑的用“只”,水中游的地上爬的用“尾”“條”,大的動物用“頭”(除馬用“匹”以外)。植物類用“棵,株”。衣服類用“件”“條”“身”。細長條的事物用“條”“根”。有把手的器具或物品用“把”。立體的表現出一定形狀的事物用“塊”。有個平面的且較薄的事物用“張”。形狀圓而小的事物用“粒”“顆”。形狀不固定具有一定的流動性用“滴”“瓶”“克”“斤”“噸”。機械、電器類用“臺”。
以形狀為切入點,運用比喻、引申、聯想的方法,建立個體量詞和名詞的語義聯系,進行情境教學,也可用于對個體量詞和抽象名詞的搭配教學。通過情境提示,生動直觀的展現個體量詞和名詞之間的聯系。既便于理解又有助于形成長期記憶。
(三)允許泛化,但是要注意特殊情況,避免產生“石化”。在學習漢語個體量詞的過程中,我們要允許學生根據已有規則進行類推,但是要著重強調特殊情況。
(四)隨著學習的深入和個體量詞數量的積累,量詞在語義上的復雜性也日漸顯現,因此適時地進行量詞的辨析和對比分析,有助于學生掌握量詞的準確使用方法。著重對個體量詞的同音、多義、交叉、近義和風格色彩等情況進行對比分析教學。
量詞雖不是漢語特有的一種詞類,但是漢語量詞是漢語言中比較有特色的一個詞類。其數量之多,搭配之復雜,使用之靈活都是其他語言的量詞所不能比的,同時這也是對外漢語量詞教學的難點,也應當成為對外漢語教學的重點。個體量詞和名詞的搭配是對外漢語量詞教學的重中之重,在教學過程中我們要循序漸進,由簡單到復雜,由共性到個性;從名詞的形狀、有生性和功用進行分類,發揮聯想和想象將其和個體量詞聯系起來,并結合語境,準確得體的使用個體量詞。