丁 瑩
《東洋風土竹枝詞》為光緒十一年春正月壽墨閣刊,作者為四明浮槎客,寫序的為婁東外史,兩人皆為化名,且浮槎客生平不可考。序中云:“獨有我友四明浮槎客涉洋西歷海國,寫西人之愛惡,描東土之悲歡,士女冠裳,行商貿易,間雜以妓館客邸,土語時裝,寫成竹枝詞一百首,神情逼肖,無不曲臻其妙?!笨梢姟稏|洋風土竹枝詞》是作者游歷日本之后的作品,因此我們在詞中不僅能看到神戶的風俗,更能看出作者的愛惡,甚至與作者同一代人的思想理念。
《東洋風土竹枝詞》為光緒十一年(1885)年刊印,但成詞時間大約為1866到1875年前后,在此期間作者可能經常往來于中日之間或者居于日本。詞中對于神戶作為通商港口事件有提及,且對于開放后的風俗描寫得很細致,因此推斷其不是一時之作,是陸續寫成。四明浮槎客詩云:“兵庫通商議未成,西洋兵舶港中橫。”注云:“同治丙寅(1866),丁卯間,西人欲兵庫、大阪二處添設通商,東人不許?!?所以作者最晚于1866年到日本。88首竹枝詞,最晚時間為1875年日本侵朝鮮事件:“船泊朝鮮對馬灘,兵無糧餉事真難?!弊⒃疲骸叭ツ暧窒爰颖诔r,以為必懼而議和。或中國往救,則移兵于中,將來得勝必重索賠餉以還國債?!贝嗽姰敵捎?875年前后。在此期間,作者見證了神戶從未開放到初開放的社會變化情況,如云:“黃沙一片地荒涼,改作通商錦繡場”、“山間海角小鄉村,頓改繁華不可論”,寫的是神戶開放之后從原來的海角小村落頓時成為繁華之地。
“他者”來自哲學范疇有著深厚的哲學淵源。“他者”(the other)這一概念是相對于“自我”而形成的概念,指自我以外的一切人與事物。凡是外在于自我的存在,不管以什么形式出現,可看見還是不可看見,可感知還是不可感知,都可以被稱為他者。3
四明浮槎客以一個外派官員或者從商之人的“他者”視角對于神戶開放之初的變化,通過竹枝詞的形式寫下來給人們傳遞了當時社會的真實性。因此筆者基于“他者”理論的視角以及社會群體風俗影響的角度對《東洋風土竹枝詞》給出自己的理解與判斷,分別從表象化的初級認同和文化差異下的批判兩點論述。
表象化的初級認同是指看似認同其實含有強烈的不認同感?!稏|洋風土竹枝詞》僅只有三首寫了對于神戶的認同夸贊點。主要為禁止西方傳教。
“昔日東西和議成,羨他立意恰精明。通商禁入洋煙土,西教居然不得行?!弊⒃疲骸安槌醵l約,禁行天主、耶穌等教,西人不得販運煙土進口,專條嚴禁。此二條乃中朝有愧不及也。爾時查的民有犯者,科以死罪。愚民被惑入教,死者甚眾?!?587年豐臣秀吉下令驅逐傳教士,實行禁教,對外來傳教者抱以極端厭惡的態度。日本受中國儒家思想的影響認為沒受過圣賢之道的外國都是夷狄,因此在禁教這件事情上作者是給予認同的,且為中朝沒能做到而感到羞愧。隨著神戶的開放,西方信仰開始風靡,舉國改信仰,“底事今朝車馬眾,洋人禮拜任嬉行。”這里的“任”有放任的意思,作者用“任”可見當時洋人西教在神戶地區的流行,也可見上層統治者對于此風的放縱的態度?!霸㈤L崎數百人,前因入教罪加身。而今舉國如狂信,何必當年太認真?!弊⒃疲骸拔裟觊L崎入教民人四五百,拘集審明禁置船內,駛至大海,洞穿船底,沉溺海中。今崇奉西教官民舉國如狂,教堂遍設。教中人遇訟事大得便宜。未知猶記沉海之民否?!睂懙氖?596年二十六圣人殉教之事。1596年,一艘從馬尼拉出發前往墨西哥的西班牙商船圣菲利浦號,途中遭遇暴風雨漂流到日本浦戶港。豐臣秀吉因怕傳教影響下令逮捕了六名外國傳教士,三名日本傳教士、十七名日本信徒,將其游街并處以死刑。此后日本加重了閉關鎖國政策的實施力度。直到《日美親善通商條約》簽訂,日本打開國門。這里就是以一種戲謔的口吻諷刺了當初二十六圣人殉教事件,進而微諷了日本摒棄自身信仰的行為??梢娮髡咴诒硐蠡恼J同下,其實隱藏著自身的批判性。
《東洋風土竹枝詞》對日本的批判主要體現在政治、男女風俗兩方面。這種批判思想不僅是作者本身觀念,更是社會傳統下形成的思維習慣。四明浮槎客是一個受過儒學教育的人,在晚清既定的儒家思想習慣里,民眾風俗以簡樸為尚;傳統婚俗應該跪拜翁姑;這些華土習俗已經在作者腦中形成固性思維,所以當他看到日本神戶因開放而大變習俗,與儒家思想不合拍時必然予以否定。
1.政治
在政治方面主要批判了日本政府好戰。其中寫臺灣事件云:“王師云集到臺灣,常病倭兵淚暗潸?!?871年琉球船只因為風暴飄到了中國臺灣,部分船員被土著殺害。明治政府認為這是將琉球并入日本的好時機,就集結軍隊到臺灣。臺灣藩向大清求助,大清派沈幼舟中丞督辦此役,后經協商賠償日本50萬兩白銀。作者認為中國皇帝念上天好生之德,才讓東洋兵生還?!敖A島事件”是指1875年日本軍艦云揚號闖入朝鮮西海岸的江華灣,雙方發生沖突。1876年日本派中將黑田清隆前去與朝鮮談判,朝鮮被迫簽訂了《江華條約》。作者有詩寫道:“臺事前車明鑒在,如何又去犯朝鮮?!薄柏M有近鄰唇齒國,侵領媚遠禍無邊?!弊宰⒃疲骸叭ツ暧窒爰颖诔r,以為必懼而議和?!比欢r全力抵抗,日本因為之前五金耗盡很難維持戰爭:“兵無糧餉事真難。”最后只能由中國出面調解,作者由此感嘆:“朝鮮之役若非中朝為之排解,不知如何了結也。”
2.男女風俗
中國傳統婚嫁禮俗是父母之命媒妁之言。日本神戶自開放后,“女愛男歡不用媒,山盟海誓密安裁。”四明浮槎客無法接受這種自由戀愛的風氣,做詩諷刺道:“婚姻大事極荒唐,不拜翁姑不拜堂。新婦賓朋團席飲,何殊妓女侑杯觴。”現在看來,詩人的諷刺正好昭示了自身意識上的保守落后。
在婚姻觀念上,四明浮槎客牢守著中國傳統的綱常觀念,他是以儒家的綱常觀念衡量他國的婚姻風俗,指責日本人打破倫常。作者寫道:“因圖襲職亂人倫,嫂改成娘兄父親??尚Πz身屢改,夫亡又做子夫人?!弊宰⒃疲骸暗芸蔀樽樱炙郎┘醇奘濉K讗簾o倫,恬不為怪。”兄死去世后,嫂嫂改嫁給自己的小叔子,在作者眼里這是一種惡俗,因此大罵“此倭奴之所以為倭奴也?!庇性娫疲骸澳信疅o嫌內則亡,翁姑叔嫂不分房。儂家帳幔如許大,樂事天倫共一方。”諷刺東洋人闔家上下,男女同臥一帳,毫無避嫌之意。
四明浮槎客對日本神戶開放所持反對態度,在學界看來是不開化的表現。陳萬雄認為“認為作者思想保守,見識低下,而且充滿濃厚的庸俗市井氣,無法將有用的信息帶到中國,最樂道的卻是日本‘花街柳巷’等社會壞的一面。居日10年,連日本基本歷史知識和語言,也似乎沒有起碼的認識。唯滿足一逞痛訾的口舌之欲,真是可惜。此書對近代中國視野開拓無所裨益,成了我們今日的反面教材。”4姜德明在《夢書懷人錄》中也認為“四明浮槎客的思想很陳舊,談不上有什么深刻的見解?!?這些觀點明顯持有著“近代化”尺度來衡量《東洋風土竹枝詞》?!敖背叨仁且赃M步為核心的衡量一切的尺度。以進步觀為核心的”近代化“尺度”來衡量海外竹枝詞的學者,往往對詞中諷刺西方習俗的內容不能忍受。這一觀點忽視了海外竹枝詞詞人所受的教育,以及中國千年儒家文化影響下的傳統習俗對詞人的影響,片面地認為這種否定批判思想是因為作者自身眼界。尹德翔教授在《晚清海外竹枝詞考證》中也指出:“‘近代化’模式的主要問題,是用一根線丈量歷史,這就像僅用GDP說明社會發展,更多體現的不是落后的封建制與近代資本主義制度差異,而是中西文化差異,具有不少合理性?!甭督z·本尼迪克特在《文化模式》說:“個體生活的歷史中,首要的就是對他所屬的那個社群傳統上手把手傳下來的那些模式和準則的適應。落地伊始,社群的習俗便開始塑造他的經驗和行為。到咿呀學語時,他已是所屬文化的造物,而到他長大成人并能參加該文化活動時,社群的習慣便已是他的習慣,社群的信仰便已是他的信仰,社群的戒律亦是他的戒律?!?因此,我們對四明浮槎客這種批判性的觀點,不能僅認為是作者本身思想的不開化,更可能是作者所處的整個時代社會風俗及中西文化間差異所致。
注 釋
1.尹德翔《晚清海外竹枝詞考論》中國社會科學出版社,第9頁;丘良任:“竹枝詞之寫于外國,自西堂始?!薄吨裰o事詩》暨南大學出版社1994年版,施序,第74頁。
2.《中華竹枝詞全編》北京出版社,第578頁,第四首注。以下凡引《東洋風土竹枝詞》皆出自此書,不具注。
3.張劍《“他者”概念綜述》,《外國文學》,2011第一期。
4.陳萬雄《陳萬雄集》,廣東人民出版社,192頁。
5.姜德明《夢書懷人錄》,上海遠東出版社,第193頁。
6.露絲·本尼迪克特《文化模式》,王煒等譯,社會科學文獻出版社2009年版,第4頁。