999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

口譯教學中如何把握筆記法和短期記憶訓練的平衡

2019-12-12 02:25:37嚴良娟
卷宗 2019年31期

嚴良娟

摘 要:本文通過分析口譯過程中兩個重要輔助方式——筆記法和短期記憶,探討了兩者的優缺點,以尋求它們之間的平衡點。經研究發現以短期記憶為主,筆記為輔更能提高口譯的質量。

關鍵詞:口譯;短期記憶;筆記;平衡

隨著中國對外交流越來越多,口譯作為一種職業慢慢發展起來,現在市場上對口譯人員的需求越來越大,所以口譯教學也變得更加重要。在口譯教學中,教師應注意筆記法和短期記憶力的培養,這樣才能培養出合格的口譯人才。

1 什么是口譯

口譯是翻譯的一種形式,它是以口頭的形式將感知和理解的信息用另一種語言形式表達出來,進而達到即時傳遞與交流信息之目的的交際行為,是現代社會跨文化、跨民族交往的一種基本溝通方式?!坝行贤ā笔强谧g的核心原則??谧g作為一種交際活動和一種技能,除了必要的理論知識和技巧的講解,重要的是要讓學生進行反復地訓練來逐步掌握口譯技巧??梢苑秩齻€階段來對學生進行技能口譯訓練。即聽與理解階段、記憶階段、表達階段。

譯員的語言能力、心理素質和道德意識是口譯中一個重要的組成部分。譯員的口譯天分不等于口譯才能,譯能的很大一部分不是先天賦予的,而是后天練就的。良好的譯能不可能一蹴而就,而需經歷一個逐步形成、漸進完善的過程。譯員所需掌握的口譯技巧包括耳聽會意技巧、筆頭速記技巧、語言表述技巧、信息歸納技巧、生詞解意技巧、語碼重組技巧等。譯技獲得的主渠道是實踐。

2 短期記憶——口譯的基礎

短期記憶是口譯的基礎。所謂“短期記憶”是指儲存一兩分鐘信息的記憶。一般來講,邏輯關系清晰、結構緊湊、貼近生活實景描述的語料短期記憶就比較容易,記憶保持的效果也比較理想。當然,一個人的記憶力除了先天因素,也可以通過后天的訓練來增強,所以在訓練口譯技能的初期應集中于記憶練習,即學員不使用任何筆記,在教員說完一段話之后完全憑記憶進行翻譯。這種訓練主要培養的是譯員對語言的分析和歸納能力。如何迅速判斷并抓住關鍵詞、關鍵句、掌握整個句子的邏輯是至關重要的。因為這樣才能夠避免在翻譯的時候“只見樹木不見森林”,向聽眾更清晰、有條理地傳達講話人的意思。

在口譯訓練中,針對學生的基礎和記憶力基礎的不同,教師可從以下四個方面訓練學生的短期記憶:

1)敘述言語體,其思維線路主要是沿事物發生時間線索敘述或沿觀察事物一般順序描述。

2)論證言語體,其思維線路主要是沿認知客觀世界的一般順序論述,即先易后難,由表及里等或按論證文體一般結構,即先論點后論據,有引言有結論等來敘述。

3)介紹言語體,其思維線路主要通過對事物一般規律性的介紹來了解事物,如介紹旅游景點,介紹產品功能等。

4)禮儀性演說體,其思維線路主要是有一套較固定的表達套語,如致敬詞、祝酒詞等。故記住這些套語在口譯時就能信手拈來。

由此可見,無論講話人單獨或混合使用何種類型,都有一定的思維線路可循。譯員都可以對講話人的思維邏輯進行歸納,對其敘述或介紹順序加以排列,或追尋其聯想線索,或循固定套式把握其思路。此外,譯員還可以通過抓重點詞與主干詞幫助追蹤講話人的思路。

3 口譯筆記——短期記憶的輔助

影響口譯質量的一大原因是筆記得當與否??谧g筆記是大腦短期記憶的有效補充,是在聽講過程中用簡單的文字或符號記下講話內容中的關鍵詞。這些關鍵詞能夠起到提示的作用,幫助譯員回憶所聽到的內容。特別是那些讓人容易忘記的數字。這就需要筆記來記住這些細節。筆記法怎樣練習,或者怎樣記才能使筆記法和短期記憶保持平衡,理論上以目標語加符號為宜,如“powerful country”記作“強□”,“我同意”記作“I√”,“觀點、看法一致”記作“⊙ same”,“economic development”記作“經↑”等等。不過,遇到具體情況還應具體處理,口譯學習者應該結合自己的思維特點和理解習慣,設計適合自己的筆記體系。經過一定量的練習,則可以形成簡潔明了的口譯筆記??傊还苁怯媚繕苏Z、中英文縮略語還是符號,重點是要通過記錄的筆記能夠把所聽到內容完整的復原。

以下舉兩個實例來說明口譯筆記的一些基本要領:

eg.1.Among 50,000 children aged 13 to 15 in 12 developing or transitional countries the finds are revealing:24% of them had tried smoking,9% are current smokers.A quarter of those who smoked said they had started before they were 11 years old. It was really an encouraging fact that 68% of them said that they wanted to kick the habit.雖然這段話只有62個單詞,但是其包含的信息量非常大,具體表現是數字多,平行的信息多。因此,我們應該結合腦記和筆記。筆記部分可以交叉中英文,關鍵是抓住信息。所以聽這段話時,腦記部分應為主題,即關于吸煙狀況的研究發現;整體結構:兩組數據,有喜有憂。筆記部分如下:50,t aged13-15 12 developing/transitional countries Smoke 24% try 9% -ed 25%:start<11//encouraging 68% kick.

當語篇信息密集且并列較多的時候,要盡量采用縱向記錄,提高記錄速度和分辨速度。在訓練以上文章時,教師應提示學生用中英文、縮寫、符號和數字結合的方法。并要向學生強調筆記只是記憶的輔助,學生絕不能過分依賴筆記。筆記要精,即記下的應該是關鍵詞,尤其是連接詞、數字等。有些學生在記筆記時逐字記錄,覺得都是重點,密密麻麻寫了一大堆,結果要么辨別不出自己寫的東西,要么沒有時間理清邏輯及思考表達方式。所以口譯筆記應該簡潔明了。同時教師要培養學生在反復練習的過程中形成一套適合自己特點的筆記體系,并不斷加以完善,從而提高口譯質量。

總而言之,口譯活動涉及話語理解、信息加工、文本翻譯、筆頭記錄、口頭表述等能力,

在口譯教學中,如果過度專注于筆記技能的培養,那必將使學生僅靠筆記法,而忽略了記憶力這個基礎技能;如果筆記法訓練不夠,學生則易于忽略重要信息,導致口譯質量下降。一言以蔽之,在口譯教學中,教師應把短期記憶力的訓練作為口譯練習的重中之重,將筆記法作為記憶的補充,平衡好兩者的關系。

參考文獻

[1]Wu Bing.Oral Interpretation:A Course Book,Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,1995.

[2]雷天放.新編英語口譯教程[M].上海:上海外與教育出版社,2006.

[3]林超倫.實戰口譯[M].北京:外語教育與研究出版社,2005.

[4]鐘述孔.實用口譯手冊[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2001.

主站蜘蛛池模板: 四虎国产精品永久一区| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 国产欧美视频综合二区| 日韩视频免费| 国产一区二区三区在线观看视频| 美女免费黄网站| 成人一区在线| 九九这里只有精品视频| 午夜福利无码一区二区| 国产三级精品三级在线观看| P尤物久久99国产综合精品| 国产成人AV男人的天堂| 91啪在线| 精品精品国产高清A毛片| 国产精品亚洲αv天堂无码| 亚洲日本中文综合在线| 亚洲无码免费黄色网址| 国产欧美又粗又猛又爽老| 午夜天堂视频| AV在线麻免费观看网站| 97综合久久| 一级黄色片网| 国产精品lululu在线观看| 国内精自线i品一区202| 久久精品亚洲热综合一区二区| 人禽伦免费交视频网页播放| 亚洲有码在线播放| 91欧美在线| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 中文字幕色站| 久久毛片基地| 91精品在线视频观看| 2021无码专区人妻系列日韩| 无码在线激情片| 日本在线国产| 亚洲中文字幕国产av| 中文字幕精品一区二区三区视频| 欧美国产精品不卡在线观看| 国产噜噜在线视频观看| 丁香婷婷久久| 无码中字出轨中文人妻中文中| 精品人妻系列无码专区久久| 国模沟沟一区二区三区 | 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| 久久久久人妻一区精品色奶水 | 亚洲成人网在线播放| 国产成人啪视频一区二区三区 | 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区 | 国产婬乱a一级毛片多女| 青青草国产免费国产| 一级黄色片网| 国语少妇高潮| 2020国产在线视精品在| 激情無極限的亚洲一区免费| 久久免费看片| 国产黄网永久免费| a色毛片免费视频| 亚洲欧美极品| 中文字幕 91| 国产另类视频| 婷婷丁香色| 久久综合AV免费观看| 五月天久久综合| 97无码免费人妻超级碰碰碰| 国产综合在线观看视频| 国产在线观看成人91| 国产人成午夜免费看| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 91精品福利自产拍在线观看| 亚洲区欧美区| a级毛片在线免费| 亚洲男女天堂| 午夜福利无码一区二区| 久久网综合| 手机在线免费不卡一区二| 久久人人爽人人爽人人片aV东京热| 欧美精品xx| 成人欧美在线观看| 国产福利微拍精品一区二区| 国产又色又爽又黄| 国产玖玖视频|