陳 萍
(蘇州健雄職業技術學院,江蘇太倉 215400)
習近平在黨的十九大報告中指出:“中國特色社會主義文化,源自于中華民族五千多年文明歷史所孕育的中華優秀傳統文化,熔鑄于黨領導人民在革命、建設、改革中創造的革命文化和社會主義先進文化,植根于中國特色社會主義偉大實踐。”中華優秀傳統文化滲透到了政治、經濟的各個方面。大學英語四六級考試,作為全國性的英語等級考試,也反映出了社會發展的趨勢,考試內容對中國高職院校的英語教學有重要的指導意義。高職英語教學不僅要教學生利用好英語這個語言工具,更要在教學中傳播文化知識,增強學生的文化意識。
目前高職院校選取的教材內容比較專業,但是基本上都是以西方政治、經濟、文化為主。部分教材有外籍教師參與編寫,教材內容主要是來自于從英美等國的著作、文章或新聞摘要等,或是外籍作者編寫,具有鮮明的西方特色。例如,很多院校都開設商務英語課程,而這門課的教材大部分高校選用的都是經濟科學出版社的《新編劍橋商務英語初、中、高級》,教材內容涉及英美等國的政治、經濟、文化。為了讓學生能夠學習原汁原味的英語,了解地道的英語表達方式,在一些教材中,背景知識、案例分析、文章閱讀理解大多是和英美國家有關,不管是英語專業還是非英語專業的教材,都過于重視英文原版教材、材料,幾乎沒有中國文化的身影。教材中體現出來的都是西方人的人生觀、價值觀、世界觀。
教學案例應具有普遍性和典型性,另外還應具備本土性,這樣對學生理解和掌握知識才有幫助。高職院校的英語教學進行了大力改革,在課堂教學中會運用大量的模擬情景教學、案例教學。但是案例教學是結合教學項目主題開展的,教學內容雖然豐富多彩,但是也是大多以英語國家為背景。教學案例具有典型性,但是不具備普遍性,可能只適用于西方國家,但不是放之四海而皆通。例如隨著中國改革開放力度的加強,很多外國企業也為國人所熟知,在講解廣告、品牌等項目內容時,教師往往會選擇知名度比較高的外國企業,而忽略了中國企業。教學案例不夠本土化,導致學生對國外企業了解甚多,而對中國企業知之甚少。教師選取的案例與學生生活實際相脫節,也是導致學生在英語文化交流中出現問題的原因之一。
課后拓展學習是幫助學生發現問題、解決問題的重要途徑。在高職院校英語教學中,教師會給學生布置任務,以此來鞏固知識、充實并增加學生的學習內容。教師會以不同的方式來發布任務,完成任務的形式也較多。但是為了讓學生盡快了解國外的知識文化,拓展學習的內容也是以英美的電影、新聞、文章等為主。比如很多教師推薦學生觀看奧斯卡獲獎電影,看美劇,聽VOA、BBC的新聞,閱讀國外名著等。學生在完成任務時,也往往會選擇以西方國家為例。課后拓展學習的目的是要讓學生走到社會中去,走到生活中去。但是學生在實際生活中接觸的都是與中國文化相關的內容,學習內容不全面,會使他們在接觸實際問題時,無法將實際問題抽象成知識模型,進而解決問題,最后無法將知識轉化為能力。
翻譯可以說是大學英語四六級考試中很重要的一個環節,2013年大學英語考試改革后,翻譯的考試方式與之前截然不同。首先,翻譯部分由原來的單句翻譯轉變為段落翻譯,四級翻譯段落有140-160個漢字,六級有180-200個漢字,翻譯長度的增加給廣大考生增加了一定難度。其次,最顯著的特點是翻譯內容轉變成以中國文化傳統為主。中國節日、歷史事件、經濟文化、旅游活動、社會發展這些學生有點熟悉又有點陌生的內容呈現在試卷上。中國結、手工藝人、團聚、祈求好運、辟邪、帝王、園林景觀、皇室成員、微縮景觀、假山、水墨畫等,這些單詞考生都是耳熟能詳,但是在翻譯時卻無從下手。
早在2000年南京大學的從叢教授就指出中國的英語教學存在著“中國文化失語”現象。他認為交流是雙向的,中國文化與西方文化同樣重要,不應存在片面性。在注重實踐的高職英語教學中,也應加強學生中國文化的熏陶,只有這樣才能順利地開展國際文化交流。
大部分英語教材較為成熟,選取的內容也和工作案例密切相關,如果在此基礎上增加一些中國元素,更有助于學生了解中西方文化差異,在實際工作中遇到問題才能迎刃而解。如在設置關于品牌的章節時,可以列舉麥當勞和蘭州牛肉拉面,一方面介紹麥當勞代表的快樂文化,以及美國快餐業的8個“F”:fast(快),filling(飽),fresh(新鮮),fried(油炸),family(家族式),Fordism(福特主義),fantasy(浪漫感),franchising(特許經營)代表的美國及西方文化。同時,也介紹蘭州牛肉拉面代表的原漢族飲食文化和西域飲食文化相結合的中國傳統面食文化,以及相關的中國農耕文化和游牧文化。學生在學習時可以一舉雙得,既了解了西方文化,又能對中國文化加深了解。另外一方面,通過對中西文化的比較研究,學生能夠較好地處理由于中西文化差異所導致的問題,在用英語表達中國文化時也能得心應手。另外也要增加中國文化相關的英語表達,如京劇、剪紙、燈籠、端午節等方面的字、詞、句等,將本土文化教學內容加入教材,這樣學生才能學會用英語表達出本土文化。
中國的改革開放進一步擴大后,對外語人才,尤其是對于國際化外語人才培養的呼聲越來越高。新時代社會的變革、就業的壓力、人才整體素質的提高都迫切要求大學生必須拓展國際視野,加強英語綜合運用能力。案例教學法在提高學生分析問題、解決問題的能力方面起著非常重要的作用。
在高職的英語教學中,一方面要將英語世界的物質文化、制度習俗文化等方面的案例引入教學,同時也應引導學生將其與相關中國文化案例進行比較研究,激發學生興趣,并學習優秀的中國傳統。如在講解西方節日,如情人節時,可以將中國的七夕節融入課堂教學。通過情景模擬中國的歷史及人物,編輯故事,進行情景表演,既能夠吸引學生的注意力,又能使學生從生動的案例中獲取更多的知識。在大學英語四六級翻譯的考試題中,最突出的問題是學生能看懂意思,但是卻不知如何準確地翻譯,究其原因,最主要的是學生在教學中接觸太少。只有讓學生在教學過程中“身臨其境”一回,才能使學生學以致用,在運用英語時有詞可表達,有句可交流。如果在教學過程中能做到教學案例本土化,更容易將教師的教學與學生的心理認知結合起來,增強教學效果。課堂教學是否具有實效性,教學案例的選擇和使用是非常重要的。因此,教學案例必須貼近實際,貼近生活。
課后拓展學習是形成實踐——認識——再實踐——再認識的反復漸進和升華的過程,目的是拓寬學生的學習方式、內容和方法。課后鞏固練習有利于增強學生學習興趣,幫助學生提高學習效率。
首先,在高職英語的課后實踐環節中,應增加中國文化知識方面的閱讀材料,這樣可以開闊學生視野,拓寬知識面,提高學生的問題解決的能力。如觀看英文視頻時,可以選擇CCTV英語頻道,這樣學生既可以學習地道的英語表達方式,又能了解國際、國內的歷史、地理、風土人情、傳統習俗等。在選擇閱讀材料時,也可以將英文版的中國名著納入學習計劃中。其次,在社會實踐中,鼓勵學生尋找外國人作為合作對象或調查對象,讓中西文化發生碰撞,引導學生關注本國文化與外國文化的異同,樹立起全球意識,并提升學生的思維方式、價值觀念、審美情趣。再次,為學生創造具有中國風的外語能力展示環境。如舉辦英語讀書會,讓學生閱讀中國書籍,然后以英語的形式表達出來。只有在非常熟悉母語文化的情境下,學生才能夠自如地運用英語來進行跨文化的交流活動,從而有效地避免溝通障礙。
當今高速發展的經濟社會要求學生能夠具有兼容并包、兼收并蓄的文化世界觀。高職院校是培養復合型應用人才的基地之一,中國文化的教學與西方文化的教學同樣重要。高職的英語教學不再是簡單的教學生聽英語、說英語,更重要的是用英語將中國,尤其是中國文化傳播到世界各地。在高職英語教學中,應將中國文化滲透進去,注重弘揚中華優秀文化傳統,注重培養學生的文化素養,為學生走向世界奠定基礎,讓學生真正成為中國民族文化的傳承者,讓中國文化走向世界。