999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《孔乙己》兩個日譯本方言翻譯比較

2020-01-02 06:42:21朱思金
文化創新比較研究 2020年4期

朱思金

(浙江越秀外國語學院東方語言學院,浙江紹興 312000)

該文增譯出自日本角川文庫 『阿Q 正伝 魯迅増田 渉=訳』(2018年6月25日改版初版發行);竹譯出自日本巖波書店出版的『阿Q 正伝·狂人日記他十二篇 魯迅作 竹內好訳』(1998年12月4日第67刷發行);中文例句出自中國言實出版社出版的《魯迅小說全集》(2014年11月第1版)。

1 翻譯的“異化”和“歸化”

1813年,德國翻譯理論家施萊爾馬赫發表題為《論翻譯的方法》的論文,提出兩種翻譯方法:一是在翻譯時,譯文盡可能保留源語言文的文化特征和語言表達習慣,即所謂讓讀者去接近作者;二是與之相反,盡可能使譯文去除源語言的文化差異,而是趨同于目的語讀者所習慣的文化和語言表達習慣,即所謂讓作者去接近讀者。美國翻譯家勞倫斯·韋努蒂繼承了施萊爾馬赫的觀點,把第一種方法稱作“異化法”,第二種方法稱作“歸化法”。

異化和歸化不同于“直譯”和“意譯”。如果說直譯和意譯是兩種不同語言的轉換的話,那么異化和歸化則是翻譯過程中對兩種不同文化的態度:異化翻譯更多地強調保留源語言的形式和文化特色;歸化翻譯則無視源語言和文化的差異性,使譯文盡量符合讀者熟悉的語言表達習慣和文化[1]。

2 對比分析

例一:便可以買一碟鹽煮筍,或者茴香豆,做下酒物了。

“茴香豆”是一種紹興特產,是把蠶豆與茴香和鹽或者醬油一起煮熟,然后經晾干而成,常被當地人作為下酒的食物或者零食。增譯和竹譯在將其譯成日文時,都進行了“異化”處理——使用“漢字”進行直譯——突出異文化特色,并且在“漢字”上標注日語發音,然后再添加注釋——介紹異文化背景。所不同的一是對“豆”字標音不同,增譯標為“漢語”讀音“とう”,即音讀,完全異化;而竹譯則標為“和語”讀音“まめ”,即訓讀,讀者不看文末的注釋,就能明白是一種以“豆”為原料的食物,有利于保持作品流暢,又不影響讀者對作品的理解;二是注釋方式不同,增譯采用的是隨文注——“茴香と豆とを煮込んだもの(將茴香和豆煮制之物——筆者譯)”,其優點是幫助讀者同步了解異文化背景,缺點是失去了原作的簡潔風格;而竹譯使用的是文末注——“蠶豆を茴香の香料入りで煮て乾かしたもの。ひとつまみ一文である(將蠶豆放進含有香料茴香的鍋里煮熟、晾干之物,一文錢一撮——筆者譯)”[2],優點是注釋更詳細,保留了原作流暢的風格。

日本有香料“茴香”,也有蠶豆,但沒有“茴香豆”的食物(下酒菜),因此,兩位譯者在此都使用異化法對“茴香豆”進行翻譯,充分展現出源語言(中文)的異域特色,給予日語讀者異文化感受;同時通過譯注介紹其原料和制作方法,有助于讀者消除疑惑,不僅知其然,而且知其所以然。不同的是,增譯怕讀者不懂,采用隨文注,對“茴香豆”進行注釋,這不僅影響譯作的流暢,而且有“解說”之嫌;而竹譯采用文末注,使得譯作保留了簡潔、流暢的風格。

在同一句話中后面的“下酒物”一詞,也是一個紹興方言,是下酒菜的意思,這里增譯和竹譯又同時采取了歸化翻譯法,清楚、明白。不過,增譯把“下酒物”譯成“酒の肴”,有“解說”的味道;而竹譯為“つまみ”,則干脆利落、通俗易懂。

例2:只有穿長衫的,才踱進店面隔壁的房子里。

竹譯:長衣(4)を著たものだけが、店どなりの部屋へ行き、…

小說此處采用對比的手法,分別用“穿長衫的”和“短衣幫”指代兩個不同的社會階層,“穿長衫的”代表的是社會上層人士,他們的身份和社會地位高人一等,有錢、有閑、有身份,悠閑地到隔壁里間坐下,點酒點菜,慢慢喝;與之相對比的是“短衣幫”,他們是社會地位低下的勞動者、窮苦人,既無錢,又無閑,只能在柜臺外面站著喝酒。

日本社會沒有“長衫”“短衣”的分別,日本讀者自然也不會明白小說原作所反映的當時的中國的社會背景。在翻譯“長衫”時,增譯和竹譯都采取“歸化”法。二者的區別在于:增譯將“長衫”譯成“裾長の著物(下擺長的衣服——筆者譯)”。這樣翻譯,不夠簡練,帶有明顯的“解說”味道,而且“裾長”在日語中是個文言詞,現代口語中不常用,故不免顯得生硬,可能譯者自己也感覺到了普通日本讀者不一定能讀懂,于是又在后面添加隨文注:“労働者ではない(不是工人——筆者譯)”;竹譯則直接譯成“長衣”。“長衣”在《廣辭苑》中解釋為“丈の長い衣服(長衣服——筆者譯)”,對這個詞雖不難理解,但為了幫助讀者理解小說的社會背景,竹內好添加了文末注,對“長衫”進行了詳盡的解釋:“…その上衣が膝下まであるのを袍とよび、読書人の便服だった。これには綿入れ、裏毛皮、袷などがあるが、夏用のひとえを長衫という…。労働するものはこんな長い服は著ない…(其上衣一直長到膝蓋以下的稱作袍,以前是讀書人的便裝。也有里面夾棉襖、皮毛、夾襖的,夏天穿的單衣稱作長衫……做工的人不穿這么長的衣服——筆者譯)”[3],這樣譯注把小說所表現的異文化背景介紹得清楚、明白,又沒有影響譯文的通暢。

例3:在這嚴重監督之下,羼水也很為難。

增譯:このような厳重な監督の下では水を割ったりすることはとても出來ない相談であった。

竹譯:こんなに厳重に監督されたのでは、水を割るのも並たいていではない。

“羼水”即“摻水”,在酒里加水,以謀取不當利益,是一種以少充多、以次充好,欺騙顧客的惡劣行為。增譯和竹譯都采取了“歸化”翻譯,意思正確,但都沒有加譯注,容易引起讀者誤會。

例4:幸虧薦頭的情面大,……

增譯:幸いにして私を店に世話してくれた人の顔がよく利いていて、…

竹譯:さいわい、世話をしてくれた人の顔がよかったので、…

“薦頭”是指介紹人或者擔保人,與日語的“身元保証人”意思接近。增譯和竹譯在此也都采用“歸化”翻譯,譯成了“世話をしてくれた人”。作為文學作品,這樣的譯法顯然要比譯成“身元保証人”生動得多。

例5:因為他姓孔,別人便從描紅紙上的……

“描紅紙”是一種印有紅色楷字,供兒童摹寫毛筆字用的字帖。日語中有很多“漢字”,不少日本人也從小練習漢字書法,因此也有類似的“描紅紙”的字帖,舊時稱作“手習草紙”,現在稱作“習字帖”,但是卻沒有“習字手本”之說。

兩種譯本都力圖使用歸化法翻譯“描紅紙”,但還是略有區別:增譯為“習字手本”,日語讀者雖能理解其意思,不過日語里并沒有這樣的表達方式,系譯者自創,屬于“解說式”翻譯;竹譯“手習草紙”則既貼切,又簡練,最大限度保留了簡明的風格。

例6:他不回答,……便排出九文大錢。

增譯:彼は返事もせずに、…そして九文そこへならべる。

竹譯:孔乙己は、相手にならずに、…そして銅銭を九枚ならべる。

原著作者在此處也使用了對比的寫作方式,小說主人公孔乙己早些時候身體健康,能掙到錢,人也“闊綽”:點了兩碗酒和一碟茴香豆,一共九文錢。作者用“排出”二字形象、生動、逼真地表現出孔乙己在那時候“財大氣粗”的樣子,與后來腿被打斷了,人也窮了,“他從破衣袋里摸出四文大錢,放在我手里”的“摸出”二字形成強烈的對比。

增譯和竹譯在翻譯“排出”時,也是采取歸化翻譯,但兩個譯本都既沒有用“払う”,也沒有用“出す”,而是用“ならべる”,可見二位大師對源語言文的理解深刻、翻譯準確,較好地保留了原著簡潔、樸實、傳神的風格。

例7:雖然間或沒有現錢,暫時記在粉板上,……增譯:時には現金を持ち合わせないことがあって、しばらくの間、黒板に書きつけておくが、…

竹譯:たまに持ち合わせがなくて黒板に記帳されても、…

“粉板”即黑板,用作記錄顧客的賒賬。兩個譯本都用歸化翻譯,譯文準確無誤。

3 結語

魯迅先生曾說過:“凡是翻譯,必須兼顧著兩面,一當然力求其易解,一則保存著原作的風姿”[4]。為求“易解”,應采取“歸化”翻譯手法為宜,使譯文盡可能符合讀者的語言習慣和文化背景;為保存原作“風姿”,就不能不采取“異化”翻譯,展現原語言的異域性和文化的差異性。

主站蜘蛛池模板: 欧洲成人在线观看| 亚洲人成网站色7799在线播放| 亚洲第一天堂无码专区| 黄色福利在线| 国产精品无码久久久久AV| 中文无码精品A∨在线观看不卡| 国产v精品成人免费视频71pao | 亚洲精品福利视频| 精品国产Av电影无码久久久| yjizz视频最新网站在线| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交| 国产精品漂亮美女在线观看| 国产靠逼视频| 欧美日韩一区二区在线播放| 国产精品私拍在线爆乳| av在线人妻熟妇| 色综合天天娱乐综合网| 一级毛片在线播放| 亚洲午夜福利在线| 97色伦色在线综合视频| 精品伊人久久久久7777人| 国产福利观看| 国产激情无码一区二区三区免费| 国产亚洲欧美在线专区| 毛片免费高清免费| 亚洲天堂免费在线视频| 欧美亚洲一区二区三区导航| 欧洲日本亚洲中文字幕| 国产精品色婷婷在线观看| 91精品人妻一区二区| 日本一区二区不卡视频| 亚洲综合香蕉| 亚洲男人在线| 欧美精品成人| 亚洲第一天堂无码专区| 精品人妻无码区在线视频| 欧美亚洲网| 亚洲国产成人超福利久久精品| 欧美日韩午夜| 精品视频一区在线观看| 99热国产这里只有精品无卡顿"| 激情视频综合网| 狠狠色狠狠色综合久久第一次| 久久综合色88| 国产精品漂亮美女在线观看| 四虎永久免费网站| 99这里只有精品在线| 亚洲AⅤ无码日韩AV无码网站| 亚洲国产天堂在线观看| 露脸国产精品自产在线播| 99久久精品国产精品亚洲| 亚洲成人精品在线| 国产真实乱子伦精品视手机观看| 色婷婷成人网| 欧美日韩理论| 国产成人久久综合一区| 中文字幕欧美成人免费| 日韩AV无码免费一二三区| 日本不卡在线视频| a级毛片在线免费观看| 国产视频久久久久| 国产精品理论片| 亚洲人在线| 91无码视频在线观看| 丁香五月激情图片| 在线中文字幕日韩| 亚洲一级毛片在线播放| 秋霞午夜国产精品成人片| 国产亚洲高清在线精品99| 国产三级视频网站| 巨熟乳波霸若妻中文观看免费| 欧美不卡在线视频| 国产精品va| 午夜福利亚洲精品| 99热亚洲精品6码| 亚洲日韩国产精品无码专区| 亚洲视频无码| 99久久国产综合精品2023| 亚洲欧美日本国产综合在线 | 国产成人无码久久久久毛片| 精品国产成人高清在线| 亚洲男人的天堂视频|