999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

海保元備《周易校勘記舉正》探究

2020-01-07 13:40:03史少博
天中學(xué)刊 2020年1期

史少博

海保元備《周易校勘記舉正》探究

史少博

(西安電子科技大學(xué) 人文學(xué)院,陜西 西安 710126)

日本江戶時(shí)代海保元備的《周易校勘記舉正》,依據(jù)所藏舊鈔疏本并參考其他書對(duì)清朝阮元的《周易注疏校勘記》進(jìn)行校勘。該書運(yùn)用了對(duì)校法、他校法、理校法等校勘方法,校出了《周易注疏校勘記》中的諸多錯(cuò)誤,無論在日本易學(xué)界,還是對(duì)中國易學(xué)界,都產(chǎn)生了很大影響,促進(jìn)了日本易學(xué)界、中國學(xué)界對(duì)宋本《周易注疏》的校勘。故而,《周易校勘記舉正》在日本易學(xué)史及中日文化交流史上有著重要的地位與意義。但由于海保元備當(dāng)時(shí)掌握的資料有限,參考資料較少,所依據(jù)的資料主要是“舊鈔本”,又盲目地信從“舊鈔本”,故而該書中出現(xiàn)了多處“妄改之處”的缺陷。盡管如此,海保元備《周易校勘記舉正》在易學(xué)史上的地位是不可忽視的,也不能用今天我們所依據(jù)的豐富資料而全盤否定海保元備《周易校勘記舉正》在易學(xué)史上的貢獻(xiàn)。

海保元備;《周易校勘記舉正》;探究

海保元備(1798―1866年),又名海保漁村,字純卿,諱元備,號(hào)漁村,名尚賢,別名紀(jì)之,南綜(今千葉縣)人,江戶后期的儒學(xué)家、考證學(xué)家,是江戶時(shí)期著名考證家大田錦城(1765―1825年)的弟子。海保元備畢生潛心研究中國古典,曾經(jīng)擔(dān)任過江戶幕府醫(yī)學(xué)館(躋壽館)的儒學(xué)教授,一生著作頗多,主要有《周易古占法》《周易象義余錄》《春秋傳考》《孝經(jīng)辨定》《周易漢注考》《周易應(yīng)氏集解》《周易正義點(diǎn)勘》《大學(xué)鄭氏義》《漁村文話》《周易校勘記舉正》《左傳正義點(diǎn)勘》等。其中《周易校勘記舉正》在日本哲學(xué)界、易學(xué)界影響較大,對(duì)中日文化交流也起了促進(jìn)作用。現(xiàn)在日本東京大學(xué)圖書館藏有《周易校勘記舉正》,本文根據(jù)日本東京大學(xué)圖書館所藏版本,對(duì)《周易校勘記舉正》進(jìn)行探究。

一、《周易校勘記舉正》中“舉正”的依據(jù)

“校勘”,顧名思義即通過校對(duì)、勘正,對(duì)同一部書的不同版本以及有關(guān)資料進(jìn)行比較考證,力圖確定原文的真相。國學(xué)界一般認(rèn)為,校勘是透過版本校對(duì)并結(jié)合文字、訓(xùn)詁、音韻等方法對(duì)儒家經(jīng)典的文本作出訂正。清代盛行校勘學(xué),亦出現(xiàn)了諸多校勘大師,阮元就是其中的代表。阮元的《十三經(jīng)注疏校勘記》一共二百四十五卷,其中包括《周易釋文校勘記》《周易略例校勘記》《周易注疏校勘記》。香港大學(xué)吳偉明教授對(duì)阮元版的《周易注疏校勘記》進(jìn)行過考證,認(rèn)為阮元的《周易注疏校勘記》基本上是依據(jù)唐朝孔穎達(dá)《周易正義》的校勘本,而孔穎達(dá)的《周易正義》是解釋王弼、韓伯康注為主的疏,《周易正義》一度成為唐宋以來官方欽定的《易經(jīng)》疏解本,亦是當(dāng)時(shí)科舉考試的指定參考書。然而,唐宋以來卻流傳有不同版本的《周易正義》,并且各版本的文字、內(nèi)容有頗多出入。故而,歷史上在經(jīng)文的解釋方面亦有頗多爭議。

實(shí)際上,《周易注疏校勘記》是李銳撰寫的。現(xiàn)在我國的國家圖書館藏有李銳分校的《周易注疏校勘記》稿本及謄清本。李銳撰寫《周易注疏校勘記》是受了阮元的委托,力圖恢復(fù)《周易正義》的原貌。阮元之所以委托李銳校勘《周易》,是因?yàn)槔钿J著有《周易虞氏略例》,對(duì)《易經(jīng)》漢注有所研究,然而李銳是數(shù)學(xué)家,對(duì)于經(jīng)學(xué)只是旁及,所以校勘經(jīng)學(xué)并非其所長,故而在《十三經(jīng)注疏校勘記》中,李銳校勘的《周易注疏校勘記》水平也是比較差的。李銳撰寫的《周易注疏校勘記》經(jīng)過了阮元的校對(duì),就成了阮元版的《周易注疏校勘記》。據(jù)吳偉明考證:“阮元于1797年在杭州重印《七經(jīng)孟子考文補(bǔ)遺》,并且在編《十三經(jīng)注疏校勘記》時(shí)以它作為重要參考資料。阮元在《周易引據(jù)書目》中亦坦率承認(rèn)其使用的宋單疏本文字來自《七經(jīng)孟子考文補(bǔ)遺》。因此《周易注疏校勘記》亦是注疏合刊。此外,阮元重用清初藏書家錢曾(1629―1701)所藏宋本,可是這個(gè)‘錢校本’并非善本。他又參考了明朝所刻的十行本,而此十行本為宋本寫本,但有頗多錯(cuò)誤。”[1]172可見,阮元采用的錢曾所藏的本稱為“錢校本”。海保元備在《周易校勘記舉正》中這樣說明阮元版《周易注疏校勘記》中的“錢校本”:“及閱《周易》引據(jù)書目,又載有單疏本,標(biāo)曰‘宋本一,今不復(fù)能識(shí)別,但稱錢校本’。始讀至此,以為所謂‘錢校本’者,必其以單疏相比校者矣。及徧檢通篇,其專指引單疏者,僅一見乾彖內(nèi),余皆不復(fù)能識(shí)別;則又以為所謂單疏者,與宋注疏本,亦不甚相徑庭矣。迨獲舊抄單疏校之,則疑其異同紛然出于‘錢校本’之外者,何其伙也。意者所謂宋單疏本者,錢氏蓋偶一寓目,而未經(jīng)點(diǎn)校。”[2]1阮元同時(shí)參閱《七經(jīng)孟子考文補(bǔ)遺》而形成《周易注疏校勘記》。從此,阮元版的《周易注疏校勘記》成了當(dāng)時(shí)《周易正義》的流行版本,并流傳到日本,在日本德川時(shí)代出現(xiàn)了“和刻本”。但是,日本許多儒者認(rèn)真閱讀《周易注疏校勘記》后認(rèn)為,此版本錯(cuò)誤非常多。關(guān)于此過程,有專家進(jìn)行了考證:“阮元版的《周易注疏校勘記》雖然成為《周易正義》的流行版本,甚至在德川時(shí)代出現(xiàn)和刻本,可是它存在頗多問題,受到后儒諸多批評(píng),甚至認(rèn)為不一定比唐寫本(唐寫本殘卷)、府刊本(南宋臨安府刊)及越刊本(南宋越州茶監(jiān)司刊)可靠。其主要問題是校勘時(shí)參考的版本不足及注本疏本不分。德川后期儒者海保漁村及清末學(xué)者孫詒讓(1848―1908年)分別在《周易校勘記舉正》及《周易正義校記》(收錄在《十三經(jīng)注疏校記》)對(duì)阮元的《周易注疏校勘記》加以校勘,訂正其誤。”[1]171就是在這樣的學(xué)術(shù)背景之下,日本儒學(xué)家海保元備著《周易校勘記舉正》,以求修正《周易注疏校勘記》之誤。

海保元備《周易校勘記舉正》,成書于1850年,依據(jù)所藏“舊鈔疏本”并參考其他有關(guān)書籍,諸如《七經(jīng)孟子考文補(bǔ)遺》等,校勘清朝阮元的《周易注疏校勘記》。海保元備《周易校勘記舉正?序》中有這樣的記載:“阮氏元之作《十三經(jīng)校勘記》也,稱單行之疏……意者所謂宋單疏本者,錢氏蓋偶一寓目,而未經(jīng)點(diǎn)校。當(dāng)阮氏校書時(shí),則此種已屬絕響,于是僅存其目于卷首。猶據(jù)《七經(jīng)考文》所引,直標(biāo)宋本,實(shí)未始目擊而檢尋之也。”[2]1其中所說的《七經(jīng)考文》,是指《七經(jīng)孟子考文補(bǔ)遺》。由此可知,阮元寫作《十三經(jīng)注疏校勘記》的時(shí)候,曾經(jīng)把《七經(jīng)孟子考文補(bǔ)遺》作為重要的參考資料。《七經(jīng)孟子考文補(bǔ)遺》是由日本學(xué)者山井鼎(1690―1728年)主編的著作。山井鼎將日本足利學(xué)校所藏的經(jīng)書古寫本、宋版注疏善本進(jìn)行整理,出版了《七經(jīng)孟子考文補(bǔ)遺》。《七經(jīng)孟子考文補(bǔ)遺》中與《易經(jīng)》相關(guān)的《周易注疏》有十三卷,其版本主要是南宋茶鹽司刻本。而“‘足利本’是足利學(xué)印行的活字本。而‘宋本注疏’各經(jīng)并不相同,《周易》、《尚書》、《禮記》實(shí)為南宋兩浙東路茶鹽司所刻八行本;《毛詩》、《左傳》則是南宋建安劉叔剛一經(jīng)堂所刻十行本。海保校勘舊鈔單疏本之時(shí)并未利用八行本,只是采覽《校勘記》轉(zhuǎn)引的‘宋本’異文”[3]153。海保元備認(rèn)為阮元《周易注疏校勘記》存在諸多錯(cuò)誤,于是“今詳加點(diǎn)勘,其可據(jù)以訂今本之訛,補(bǔ)阮氏未道之遺者,蓋有更仆不能罄者焉。而盧文弨、浦鏜、孫志祖輩,以意私改之陋,亦皆灼然可辨。譬如揭日星以行,明莫不照,豈不亦愉快乎?蓋無是本,則校勘記之作,吾知其不得已也;有是本矣,校勘記可復(fù)不作焉。遂條舉其字句之大者,以示是本之卓然可據(jù),名曰《周易校勘記舉正》”[2]1–2。

總之,海保元備《周易校勘記舉正》之“舉正”對(duì)象是阮元《周易注疏校勘記》之誤。海保元備《周易校勘記舉正》主要“根據(jù)所藏舊鈔單疏本,參校他本,以補(bǔ)正阮元《周易注疏校勘記》”[3]149。此“舊鈔單疏本”,即“漁村在43歲時(shí)獲得日本留存下來的《周易正義》舊鈔本。這鈔本應(yīng)是宋版善本,甚至可能包含若干唐鈔本的文本”[1]173。海保元備當(dāng)時(shí)所依據(jù)的“舊鈔單疏本”,正如海保元備自己所說:“其傳錄果出自唐時(shí)古本,與鈔自北宋刊本,皆未可知也。”北京大學(xué)教授顧永新認(rèn)為:“至于其他見存日系舊鈔單疏本《周易正義》,不外乎出自唐寫本系統(tǒng)或宋刊本系統(tǒng)二說。”[3]180也就是說,海保元備《周易校勘記舉正》所依據(jù)的“舊鈔單疏本”具體情況無從考證,但不外乎是“唐寫本”或者是“宋刊本”。海保元備《周易校勘記舉正》依據(jù)的“舊鈔單疏本”,也可能是“宋刊本”,且其中“可能包含若干唐鈔本的文本”,因?yàn)椤笆潜救淮嫣埔詠碇菊妫M不可貴重乎?點(diǎn)勘既畢”[2]25。再者,海保元備尤其關(guān)注阮元《周易注疏校勘記》中所引《七經(jīng)孟子考文補(bǔ)遺》的文字,而“事實(shí)上,《考文補(bǔ)遺》所引‘古本’是足利學(xué)舊藏古鈔本;‘足利本’是足利學(xué)印行的活字本”[3]153。因?yàn)椤镀呓?jīng)孟子考文補(bǔ)遺》本來就是日本學(xué)者所著,所以《七經(jīng)孟子考文補(bǔ)遺》也成為海保元備校勘《周易注疏校勘記》的另一重要依據(jù)。另外,海保元備對(duì)阮元在《周易注疏校勘記》中所引用的浦鏜、盧文弨、孫志祖的校勘成果,如盧文弨的《群書拾補(bǔ)》以及孫志祖的《讀書脞錄》等,也進(jìn)行了特別關(guān)注。

二、《周易校勘記舉正》的校勘方法

歷史文獻(xiàn)學(xué)家陳垣曾經(jīng)對(duì)校勘方法進(jìn)行過總結(jié),他認(rèn)為校勘常用的四種方法是:對(duì)校法、本校法、他校法、理校法。阮元在《周易注疏校勘記》中主要采用的校勘方法是“對(duì)校法”,同時(shí)注重用疏校經(jīng)注和注文前后互校,并且采用旁取他書引據(jù),但有時(shí)也采用“本校法”與“他校法”。阮元《周易注疏校勘記》多依據(jù)的是清朝藏書家錢曾所藏的宋本,但是這個(gè)“錢校本”并非善本,故而阮元又參考了明朝所刻的“十行本”,此“十行本”是宋本寫本。阮元也知道“十行本”的宋本寫本內(nèi)容錯(cuò)誤頗多,但是阮元認(rèn)為:“刻書者最患以臆見改古書。今重刻宋版。凡有明知宋版之誤字,亦不使輕改,但加圈于誤字之旁。”[4]也就是說,阮元明明知道宋本有諸多錯(cuò)誤,但他只是在錯(cuò)字旁畫了圈,沒有輕易改動(dòng)。可見,阮元多用“對(duì)校法”。海保元備《周易校勘記舉正》中的校勘方法分析如下:

(一)海保元備《周易校勘記舉正》采用了“對(duì)校法”

“對(duì)校法”,即以同書之祖本或別本對(duì)讀,遇有不同之處,則注于其旁。在《周易校勘記舉正》中,海保元備“據(jù)舊抄單疏本,且參稽諸本,補(bǔ)正阮元校勘記”[2]1。可見,海保元備“舉正”阮元《周易注疏校勘記》之誤的時(shí)候,主要對(duì)照“舊鈔單疏本”校勘阮元的《周易注疏校勘記》。例如,海保元備在校勘“乾”卦時(shí),其中有:“可與言幾也,今本無言字,按古鈔經(jīng)注本,有經(jīng)可與幾也,作可與言幾也者,單疏所據(jù),蓋與此同,可與言幾也,可與存義也,相對(duì)為文,則有言字者是也,校勘記闕……可與言幾也,言字校者旁補(bǔ),與九三經(jīng)正義,及古鈔經(jīng)注本合。”[2]2–8可以看出,此處是海保元備對(duì)照“舊抄單疏本”逐字逐句地對(duì)照,發(fā)現(xiàn)阮元的《周易注疏校勘記》中“可與言幾也”漏掉了一個(gè)“言”字,故海保元備在《周易校勘記舉正》中標(biāo)注了“校勘記闕”。又如校勘“隨”卦時(shí)有:“若以元亨利貞則天下隨從,各本同。浦鏜云:哲誤若,按此與上文若不以大亨貞無咎云云,同其語例,若字不悟,浦鏜說失之,釋隨時(shí)之義,毛本同,宋本無釋字者脫也,三四俱無應(yīng)者,各本脫三字,此與舊鈔經(jīng)注合。”[2]8此處的“此與舊鈔經(jīng)注合”,說明海保元備對(duì)照了“舊抄單疏本”。

然而,海保元備所說的“舊抄單疏本”到底是哪個(gè)版本?北京大學(xué)顧永新教授認(rèn)為:“海保以舊鈔單疏本來校阮氏《校勘記》,出文均用海保本,其所依據(jù)的注疏合刻的底本是何本呢?雖然海保并未在序跋中揭示出來,但我們通過量化分析,大致可以推斷出實(shí)為毛本。”[3]156“海保以舊鈔單疏本校勘《校勘記》,所據(jù)注疏合刻本實(shí)為毛本。”[3]175海保元備在《周易校勘記舉正》提到“毛本”55次,其中有“毛本同”21次,例如:海保元備在校勘“坤”卦時(shí)指出:“故品類之物,毛本同……然猶未能離其陰類,毛本同,校勘記陰誤陽。”[2]5海保在校勘“小畜”卦時(shí)指出:“無所可畜,毛本同。宋本所可二字誤倒。”[2]6海保在校勘“隨”卦時(shí)指出:“釋隨時(shí)之義,毛本同,宋本無釋字者脫也。”[2]8其余都是指出“毛本”的錯(cuò)誤等,例如海保元備在校勘“乾”卦時(shí)有:“猶豫遲疑,今本同,校勘記云:宋本遲作持,與注合,按是既倒用其語,則遲字不必從注作持,宋本蓋以下文改耳。持疑猶豫,按此舉王注全文,則持字不當(dāng)作遲,毛本誤……天上而極盛,宋本毛本并脫上字,毛本天誤大……毛本脫‘犯’字。”[2]3–4海保在校勘“井”卦時(shí)有“毛本是誤堤”[2]15,在校勘“巽”卦時(shí)有“毛本二誤三”[2]18等。雖然海保元備《周易校勘記舉正》中出現(xiàn)的“毛本”詞匯如此之多,但由此可推斷海保校勘《校勘記》所依據(jù)的“舊抄單疏本”即為“毛本”,筆者認(rèn)為也不一定正確。海保元備在《周易校勘記舉正》中以同書之祖本或別本對(duì)讀,遇有不同之處,便直接指出,故而《周易校勘記舉正》中海保元備采用了“對(duì)校法”是確定的。

(二)海保元備《周易校勘記舉正》采用了“他校法”

“他校法”,即以他書或其他材料校勘本書,注重以其他書與本書相關(guān)的種種引文作為校勘證據(jù)。海保元備在《周易校勘記舉正》中說:“若以元亨利貞則天下隨從。各本同[2]8。”說明海保元備參照了“各本”對(duì)《周易注疏校勘記》進(jìn)行校勘,但此“多本”具體指哪些版本無從考證。海保元備在《周易校勘記舉正》中多次提到“錢本”“宋本”“王注”等,也多次提到“各本”,即用“他書”或其他材料來校勘。海保元備高度關(guān)注了阮元《周易注疏校勘記》所使用的“錢校本”,在《周易校勘記舉正》中共22次提到“錢本”。他在校勘“乾”卦時(shí)指出:“天乃積諸陽氣而成天,今本同,浦鏜云:天下字凝衍,按正義之文,不厭賸復(fù),今據(jù)此本,知原文本有天字,非厭也。欲使人法天之用,校勘記云:今本,錢本使人二字作以。今據(jù)此本,錢本非是。”[2]1海保元備考證“天乃積諸陽氣而成天”中的最后一個(gè)字“天”不是重復(fù),而是“原文本有天字”,并且“欲使人法天之用”中的“使人”二字在“錢本”中換作了“以”字,指出“今據(jù)此本,錢本非是”,只有關(guān)注了“錢本”,才會(huì)得出這樣的結(jié)論。又如海保元備在校勘“坤”卦時(shí)曰“故品類之物,毛本同,錢本作故品物之類,誤”[2]5,在校勘“隨”卦時(shí)說“今有不從,校勘記云:錢本今作令是也,按今字不,錢本非是”[2]8,在校勘“頤”卦時(shí)說“一者養(yǎng)此賢人,毛本同,校勘記云:錢本此作其。按錢本誤”[2]10,在校勘“剝”卦時(shí)指出“天氣盛大,毛本同,校勘記云:錢本宋本上有則字,按無則字,于文義為順”[2]9。可見,在海保元備在《周易校勘記舉正》中,多次核對(duì)了“錢本”。“宋本”兩字在《周易校勘記舉正》中出現(xiàn)了36次,如海保元備在校勘“比”卦時(shí)指出“宋本誤外,校勘記闕”[2]6,又在校勘“大過”卦時(shí)指出“宋本者作也,誤……宋本脫是字……宋本云誤之……宋本使作得”[2]11–12等。“各本”之詞在《周易校勘記舉正》中出現(xiàn)了27次,如海保元備在校勘“否”卦時(shí)指出“各本厄訛己,校勘記闕……各本脫以字”[2]7,又在校勘“謙”卦時(shí)指出“言君子施下,各本施誤于”[2]7,在校勘“習(xí)坎”卦時(shí)說“此釋重險(xiǎn)之義也,各本脫此字”[2]11,在校勘“晉”卦時(shí)指出“此就二體,各本此就二字誤倒,俱不盡一日者,各本脫者字,上九處進(jìn)之極,各本進(jìn)作晉”等[2]12,說明海保元備關(guān)注了“各本”,而“各本”具體指什么版本,無從所知。在海保元備的《周易校勘記舉正》中,頻繁地出現(xiàn)“錢本”“宋本”“各本”等,說明海保元備校勘時(shí)關(guān)注了多種資料。

海保也用“所引之書校之”。阮元《周易注疏校勘記》中引用了《七經(jīng)孟子考文補(bǔ)遺》,于是海保元備《周易校勘記舉正》也對(duì)其引用非常關(guān)注,對(duì)照校勘了《七經(jīng)孟子考文補(bǔ)遺》中所引有關(guān)宋版單疏本的文字,正如海保元備在《周易校勘記舉正》序中所說:“猶據(jù)《七經(jīng)考文》所引……今詳加點(diǎn)勘。”[2]1例如,海保元備校勘“困”卦時(shí)指出:“此就二五之爻,毛本此誤比。校勘記云:此就二五之爻,錢本宋本閔監(jiān)毛本同,考文補(bǔ)遺毛本此作比,誤,按考文所引不誤。”[2]14可見,海保在《周易校勘記舉正》中對(duì)阮元版的《周易注疏校勘記》的引用也進(jìn)行了校勘。

綜上,海保元備善于利用“他書或其他材料來校勘本書”,也采用“與本書相關(guān)的種種引文作為校勘證據(jù)”。由此可以認(rèn)為海保元備《周易校勘記舉正》使用了“他校法”。

(三)海保元備《周易校勘記舉正》采用了“理校法”

“理校法”是指校勘者在遇到無古本可依據(jù),或者各個(gè)版本互異而各不相同而無所適從時(shí),依據(jù)自己所藏各本文字和上下文意進(jìn)行主觀判斷的一種校勘方法。突顯作者的主觀判斷,是“理校法”的顯著特點(diǎn)。海保元備在《周易校勘記舉正》中有諸多主觀推斷,如他在校勘“復(fù)”卦時(shí)指出:“六十四卦卦分之,各本不重卦字,蓋脫。”[2]91這里的“蓋”即“大概如此”的意思,認(rèn)為大概是漏掉了一個(gè)“脫”字,這是他在不確定的情況下,自己憑主觀判斷下的結(jié)論。諸如此類,在《周易校勘記舉正》中還有很多,如海保元備校勘“困”卦時(shí)有:“校勘所據(jù)毛本,蓋后人私改。”[2]14其中“蓋后人私改”,很明顯采用的是“理校法”。又如海保元備在校勘“大過”卦時(shí)指出:“不能使老夫得女妻,毛本同,校勘記所據(jù)作不能使女妻,云閩本同,宋本使作得,蓋各本脫老夫得三字。”[2]11由此可見,海保元備在《周易校勘記舉正》中采用了“理校法”。

三、《周易校勘記舉正》的貢獻(xiàn)與缺陷

(一)《周易校勘記舉正》的貢獻(xiàn)

海保元備《周易校勘記舉正》的貢獻(xiàn)主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:

其一,海保元備《周易校勘記舉正》校正了阮元《周易注疏校勘記》的諸多錯(cuò)誤。例如:“今本物字重,校勘記闕……阮氏偶未之考也,仍有陽字,今本存誤在,校勘記闕……今本脫‘元吉’二字,校勘記闕……今本脫‘于下’二字,校勘記闕……今本五誤六,校勘記闕……今本曰誤日,校勘記闕……”[2]1–5等。我國許多專家都肯定了海保元備對(duì)《周易注疏校勘記》的校勘。香港吳偉明教授說:“漁村(海保元備)指出《周易注疏校勘記》在版本校勘上有一致命弱點(diǎn),就是沒有真正看過宋版單疏本(北宋國子監(jiān)刻),只參考過從日本逆輸中國的《七經(jīng)孟子考文補(bǔ)遺》中所引有關(guān)宋版單疏本的文字。”[1]172北京大學(xué)顧永新教授肯定了海保元備《周易校勘記舉正》對(duì)《周易注疏校勘記》諸多錯(cuò)誤的校勘,他說:“《舉正》的根本著眼點(diǎn)還在于辨明《校勘記》之失,所以對(duì)其闕如、失考之處多所留意。我們做過統(tǒng)計(jì),明確注明‘《校勘記》闕’者有17處,未曾注明、實(shí)為補(bǔ)苴《校勘記》者有42處,知其用力甚勤。”[3]173可見,海保元備為校勘阮元《周易注疏校勘記》之中的錯(cuò)誤,付出了辛勤的汗水和努力,其貢獻(xiàn)也得到了我國易學(xué)界的肯定。

其二,海保元備《周易校勘記舉正》促進(jìn)了日本易學(xué)界、中國學(xué)界對(duì)宋本《周易注疏》的校勘工作。海保元備《周易校勘記舉正》的出版,不僅引起了日本易學(xué)界的重視,促進(jìn)了日本對(duì)宋本《周易注疏》校勘的關(guān)注,而且促進(jìn)了我國學(xué)界對(duì)《十三經(jīng)注疏?周易注疏》的關(guān)注和重視,也促進(jìn)了我國學(xué)界對(duì)《周易注疏》的校勘工作。即使在現(xiàn)代,《周易校勘記舉正》仍然具有非常大的影響,例如香港中文大學(xué)日本研究學(xué)系教授吳偉明、北京大學(xué)中國古文獻(xiàn)研究中心教授顧永新等專家都對(duì)其進(jìn)行了關(guān)注和研究。2018年北京大學(xué)于天寶點(diǎn)校整理《宋本周易注疏》出版,該書以日本足利學(xué)校遺跡圖書館藏八行本為底本,經(jīng)注部分以清影宋鈔本、國家圖書館出版社影印宋本等為校本,疏文部分以單疏本為校本。可見,海保元備在一定意義上,促進(jìn)了我國校勘學(xué)的發(fā)展。

其三,海保元備《周易校勘記舉正》在日本易學(xué)史與中日文化交流史上具有重要地位和意義。香港大學(xué)吳偉明、北京大學(xué)顧永新都對(duì)海保元備《周易校勘記舉正》在易學(xué)界的貢獻(xiàn)地位和意義給予了肯定。吳偉明認(rèn)為:“跟清朝乾嘉學(xué)者不同,采用校勘學(xué)研究《易經(jīng)》的德川學(xué)者不多,海保漁村(1798―1866)的《周易校勘記舉正》(1850)是這方面的代表作。”[1]170吳偉明認(rèn)為透過《周易校勘記舉正》,可以分析海保元備如何利用校勘學(xué)去訂正清代大儒阮元主編的《周易注疏校勘記》,從而可以認(rèn)識(shí)日本德川校勘學(xué)的特色以及日本易學(xué)的發(fā)展。“《周易校勘記舉正》在日本易學(xué)史及中日文化交流史上有其獨(dú)特意義,不容忽視。”[1]172海保元備的《周易校勘記舉正》受到了日本、中國易學(xué)界的關(guān)注,不僅促進(jìn)了日本江戶時(shí)代易學(xué)的發(fā)展,而且也促進(jìn)了現(xiàn)代易學(xué)的發(fā)展。總之,海保元備《周易校勘記舉正》,無論對(duì)日本和中國易學(xué)界都產(chǎn)生了影響,特別是在日本易學(xué)史上有著重要的地位和意義。

(二)《周易校勘記舉正》存在的缺陷

海保元備《周易校勘記舉正》的缺陷表現(xiàn)在兩個(gè)方面:

其一,海保元備《周易校勘記舉正》依據(jù)的參考資料有限。“當(dāng)海保之世,不僅宋刻單疏本未始出于人間,即便十行本乃至明刻本亦不易得,海保實(shí)無條件和可能廣校眾本。”[3]179雖然海保元備認(rèn)為阮元《周易注疏校勘記》只參考過從日本逆輸中國的《七經(jīng)孟子考文補(bǔ)遺》中所引有關(guān)宋版單疏本的文字,并且認(rèn)為阮元“沒有真正宋版單疏本”,而《周易校勘記舉正》所依據(jù)的是“舊鈔單疏本,參校他本”,且對(duì)阮元使用參校的日本學(xué)者山井鼎的《七經(jīng)孟子考文補(bǔ)遺》進(jìn)行了特別關(guān)注,但畢竟海保元備當(dāng)時(shí)獲得的資料很有限,他過分看重、依賴“舊鈔單疏本”,故而《周易校勘記舉正》難免出現(xiàn)一些錯(cuò)誤,存在某種缺陷。海保元備曾經(jīng)感嘆:“嗟夫!是本在天壤間,《周易正義》十四卷,始無一疑滯矣;《正義》十四卷,無一疑滯,而王注始可得而讀焉;王注可讀,而后兩漢先儒之義詁,亦得以溯洄從之矣。豈不更偉乎?聞?dòng)钟袘?yīng)永間抄本、永祿間抄本,若得比校以從一是,抑亦善之善者矣。跂予望之。”[2]2可見,海保元備對(duì)當(dāng)時(shí)所依據(jù)的“舊鈔單疏本”評(píng)價(jià)非常高,認(rèn)為“始無一疑滯矣”,但還是感覺到了資料的匱乏,聽說又有“永間抄本、永祿間抄本”,卻一時(shí)無法獲得。顧永新也認(rèn)為,《舉正》“由于所據(jù)底本及所用參校本所限,校勘結(jié)論頗有可商榷之處”[3]151。顧永新教授依據(jù)《周易正義》宋刻單疏本①、《周易注疏》八行本②、《周易兼義》十行本③、《十三經(jīng)注疏?周易兼義》毛本④、《十三經(jīng)注疏?周易兼義》阮本⑤,結(jié)合中日兩國校勘學(xué)家的成果,又對(duì)海保元備《周易校勘記舉正》進(jìn)行了“舉正”,指出了《周易校勘記舉正》中存在的問題:“海保本(乃至日系鈔本)多有不同于早期刻本乃至整個(gè)刻本系統(tǒng)的異文,而且在全部異文中所占的比例最大,這在一定程度上或許可以說明海保所獲舊鈔本的性質(zhì)和淵源。對(duì)待這種類型的異文,海保表現(xiàn)出的態(tài)度往往是盲目信從舊鈔本,輕易質(zhì)疑刻本,抱殘守缺,有失公允。”[3]162

其二,海保元備《周易校勘記舉正》存在多處“妄改之處”。顧永新經(jīng)過認(rèn)真考證,總結(jié)海保元備《周易校勘記舉正》存在多處“妄改之處”:“有涉經(jīng)文、傳文而妄改者……有涉注文而妄改者……有涉《正義》而妄改者……有據(jù)《釋文》或本而妄改者……有不明字義而妄改者……有不解文義而妄改者……有不通文例而妄改者……海保先入為主,盲目信從舊鈔本,對(duì)于與通行刻本系統(tǒng)不同的異文不免曲筆回護(hù)。”[3]177–179因?yàn)楹1T獋渌罁?jù)的資料主要是“舊鈔本”,又盲目地信從“舊鈔本”,故而出現(xiàn)“妄改之處”在所難免。海保元備也說:“盧文弨、浦鏜、孫志祖輩,以意私改之陋,亦皆灼然可辨。”[2]12海保元備校勘《周易注疏校勘記》中清儒“以意私改之陋”,目的是糾正其錯(cuò)誤,其主觀愿望是很好的,但海保元備在證據(jù)不充分的情況下,輕易否定了清儒的校勘成果,也難免會(huì)出現(xiàn)紕漏,重新犯“以意私改之陋”的錯(cuò)誤。顧永新?lián)苏J(rèn)為海保元備“知其對(duì)于舊鈔本的評(píng)價(jià)甚高,無以復(fù)加。不僅《校勘記》可不復(fù)作,其他清儒的校勘成果類皆一筆抹殺。”[3]151海保元備在《周易校勘記舉正》中“皆一筆抹殺”清儒的校勘成果倒也未必,但可以肯定的是海保元備在校勘《周易注疏校勘記》錯(cuò)誤的過程中,自己也難免出現(xiàn)了“妄改之處”的弊端。

這里值得談一談,對(duì)海保元備《周易校勘記舉正》存在缺陷的認(rèn)識(shí)。盡管海保元備《周易校勘記舉正》存在著諸多錯(cuò)誤,但其在易學(xué)史上的地位是不可忽視的,不能用今天我們所依據(jù)的豐富資料而全盤否定海保元備《周易校勘記舉正》在易學(xué)史上的貢獻(xiàn)。況且,海保元備所依據(jù)的“舊鈔單疏本”具體是日本存有的哪個(gè)版本,現(xiàn)在還無從明確斷定,其成書年代也不詳。故而,我們?cè)u(píng)價(jià)海保元備《周易校勘記舉正》的缺陷,也不一定十分準(zhǔn)確,只能是:“海保所獲舊鈔單疏本傳世與否不可考……至于其他見存日系舊鈔單疏本《周易正義》,不外乎出自唐寫本系統(tǒng)或宋刊本系統(tǒng)二說。近藤守重《正齋書籍考》著錄大永、永祿寫本,認(rèn)為源出北宋以前的古本。長澤規(guī)矩也先生將靜嘉堂文庫所藏元龜天正鈔本與阮元《校勘記》對(duì)校,認(rèn)定其底本是李唐傳鈔本系統(tǒng)。戶田豐三郎先生通過對(duì)廣大本及傳世刻本的研究,認(rèn)為‘我邦舊鈔本的基礎(chǔ)是北宋刊本還是李唐傳鈔本,能夠下定論的資料目前尚不完備’。近年來野間文史先生又對(duì)廣大本進(jìn)行了全面研究,斷為宋版以前的李唐鈔本系統(tǒng)。而另一方,早在二十世紀(jì)前葉,狩野直喜先生研究京都大學(xué)人文科學(xué)研究所藏富岡桃華氏舊藏單疏鈔本,指出‘顧當(dāng)時(shí)刊本之舶載我國者不止一種,即使此書亦出于刊本可知與’。”[3]181即使在今天,校勘者依然會(huì)受所據(jù)資料的客觀條件與主觀因素的限制,對(duì)任何著作的校勘也不會(huì)是十全十美的。“對(duì)校法”“他校法”往往受校勘者所掌握資料的限制,難以對(duì)所校勘著作的有關(guān)資料進(jìn)行完全的歸納,而“理校法”又是風(fēng)險(xiǎn)很大的校勘方法,是在資料匱乏的情況下,根據(jù)上下文意對(duì)所校勘文獻(xiàn)進(jìn)行主觀判斷的方法,犯錯(cuò)率更高。故而,任何校勘成果也會(huì)隨著有關(guān)資料的不斷被發(fā)現(xiàn)而逐步完善。校勘學(xué)被認(rèn)為是古典文獻(xiàn)學(xué)的基石,對(duì)儒家經(jīng)典著作的校勘,是經(jīng)學(xué)以至中國古典學(xué)術(shù)的主要內(nèi)容。海保元備對(duì)校勘學(xué)的貢獻(xiàn)是不可忽視的。

注釋:

① 即徐坊、傅增湘舊藏,民國二十四年北平人文科學(xué)研究所影印本。

② 即日本足利學(xué)校遺跡圖書館藏南宋初兩浙東路茶鹽司刻八行本《周易注疏》十三卷(1973年汲古書院影印本)。

③ 即美國柏克萊加州大學(xué)東亞圖書館藏元刻元印十行本《周易兼義》(2014年中華書局《柏克萊加州大學(xué)東亞圖書館藏宋元珍本叢刊》影印本)。

④ 即日本東京大學(xué)東洋文化研究所藏明崇禎中毛氏汲古閣刻《十三經(jīng)注疏?周易兼義》。

⑤ 即清嘉慶二十年南昌府學(xué)刻《重刊宋本十三經(jīng)注疏?周易兼義》(2007年臺(tái)灣藝文印書館影印本)。

[1] 吳偉明.從海保漁村的《周易校勘記舉正》看德川校勘學(xué)的特色[M]//國際漢學(xué)研究通訊.北京:中華書局,2010.

[2] 海保元備.周易校勘記舉正[M].東京:東京大學(xué)館藏版,2011.

[3] 顧永新.海保漁村《周易校勘記舉正》舉正[J].饒宗頤國學(xué)院院刊,2016(3):149–186.

[4] 阮元.十三經(jīng)注疏[M].北京:中華書局,1980:20.

Exploration of Kaihogenbi's Correction and Explanation of “The Book of Changes”

SHI Shaobo

(Xidian University, Xi'an 710126, China)

Haibao's Correction and Explanation of “The Book of Changes” in EdoJidai(1603-1867), Japan, collates Ruanyuan's Annotation Correction of “The Book of Changes” in the Qing Dynasty(1636-1912) according to the old editions. The methods of proofreading and other checking are used to correct the errors in Annotation Correction of “The Book of Changes”. It has had a great impact on the academic fields of the studies of The Book of Changes both in Japan and China. However, because of limited information and fewer references at that time, his correction mainly based on “old editions” and there are many defects of his corrections and explainations. Nevertheless, Kaihogenbi's Correction and Explanation of “The Book of Changes” plays an important role in the history of the studies of The Book of Changes. We can't totally deny his contribution based on today's abundant data.

Kaihogenbi; Correction and Explanation of “The Book of Changes”; exploration

2019-10-27

2019年國家社科基金西部項(xiàng)目(19XZX007)

史少博(1965―),女,山東德州人,教授,博士生導(dǎo)師。

K207.8

A

1006–5261(2020)01–0043–08

〔責(zé)任編輯 楊寧〕

主站蜘蛛池模板: 亚洲床戏一区| 亚洲精品视频在线观看视频| 国产毛片网站| 亚洲国产精品日韩av专区| 免费精品一区二区h| 国产成人91精品| 久久精品人人做人人| 亚洲欧美综合在线观看| 57pao国产成视频免费播放| 欧美日本一区二区三区免费| 亚洲VA中文字幕| 国产在线一区二区视频| 国产一级在线播放| 亚洲成av人无码综合在线观看| 精品少妇人妻av无码久久| 久久国产高潮流白浆免费观看| 91蝌蚪视频在线观看| 亚洲日韩高清无码| 國產尤物AV尤物在線觀看| 欧美啪啪精品| 日韩在线第三页| 91系列在线观看| 美女毛片在线| 欧美a级在线| 精品色综合| 精品久久综合1区2区3区激情| www成人国产在线观看网站| 国模私拍一区二区| AV天堂资源福利在线观看| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 青青操国产| 国产99精品久久| 日本手机在线视频| 中国一级特黄视频| 亚洲欧美在线精品一区二区| 成人另类稀缺在线观看| 午夜a级毛片| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 午夜a视频| 国产一在线观看| 91无码网站| 中国国语毛片免费观看视频| 成人免费网站在线观看| 国产成人高清精品免费| 中文字幕欧美成人免费| 国产91无码福利在线 | 九九九久久国产精品| 另类欧美日韩| 国产无码高清视频不卡| 真实国产乱子伦高清| 欧美成人精品高清在线下载| 不卡色老大久久综合网| 欧美国产精品不卡在线观看| 国产白浆在线| 久久久久亚洲精品成人网| 就去色综合| 久久一本精品久久久ー99| 日韩在线影院| 伊人大杳蕉中文无码| 欧美国产日韩一区二区三区精品影视| h网址在线观看| 亚洲黄色激情网站| 欧美黄网在线| 色悠久久久久久久综合网伊人| 亚洲色精品国产一区二区三区| 日韩国产高清无码| 亚洲天堂视频在线观看免费| 亚洲黄网在线| 99国产精品一区二区| 免费观看亚洲人成网站| 欧美成一级| 国产女人18水真多毛片18精品| AV在线天堂进入| 国产av无码日韩av无码网站| 国产欧美日韩免费| 先锋资源久久| 中文字幕第1页在线播| 99九九成人免费视频精品| 激情無極限的亚洲一区免费 | 亚洲天堂久久新| 日韩美毛片| 国产无码高清视频不卡|