北京印刷學院經濟管理學院 郝超
網絡出版又稱“互聯網出版”,是指通過信息網絡向公眾提供的具有編輯、制作、加工等出版特征的數字化作品。雖然網絡出版屬于數字出版,但二者不是等同的,對比傳統(tǒng)出版,網絡出版不但具有形式多樣、成本較低、污染較少的特點,而且?guī)缀跛泄ぷ鞫加捎嬎銠C和互聯網完成,工作效率較高。
網絡出版在2000 年初期只能稱為網絡文學,那時候該行業(yè)還未成型,并沒有將網絡文學作品進行系統(tǒng)化出版發(fā)行,只是部分網絡小說在網上走紅,后來隨著大批網絡小說出現以及起點中文網等小說網站的建立才形成了這一行業(yè)。當時,網絡文學在2004 年開始海外探索,國內一些熱門題材小說流向了港澳臺以及東南亞地區(qū),這些作品受到這些地區(qū)人們很大的歡迎,網絡出版國際化才開始有所突破。
東南亞市場的成功導致國內更多優(yōu)秀網絡小說作品走向海外市場,甚至已經不局限于東南亞地區(qū),開始走向歐美發(fā)達國家,同時網絡出版在國內也形成行業(yè)規(guī)模,部分網絡出版公司也開始出版發(fā)行更多的文化產品到國際市場,大火的一些網絡小說都有英譯版本,導致專業(yè)的中國網絡小說翻譯網站開始興起。
隨著海外市場深入發(fā)展,中國網絡出版行業(yè)已經不局限于文學作品這樣單一的產品,而是以小說為核心拓展動漫影視等尋求多元化發(fā)展,部分中國網絡出版公司已經建立了專門的海外網站,甚至和一些國際著名企業(yè)進行合作,開發(fā)IP 文化影視產品。
在國際市場方面,行業(yè)已經遍布全球多個國家和地區(qū),影響力在不斷發(fā)展和壯大;在出版形式方面,其輸出形式變得更為多元化,由最初的文學作品出版衍生到影視劇和動漫等形式;在出版內容方面,以玄幻、仙俠等題材的文學作品為主,并不斷增加細分類型,更好地滿足海外消費者的不同閱讀偏好;伴隨著出版國家的不斷增加,語言版本也越來越多,不斷滿足各個國家和地區(qū)的市場需求。
中外文化差異是一直限制著中國網絡出版企業(yè)海外發(fā)展的關鍵問題。由于中外文化不同,國外消費者對于這些文學作品背后的中國文化以及所構建的世界觀難以全部理解,不利于網絡文化產品的進一步推廣。此外,由于中外文化差異,國內市場的一些盈利模式也無法直接運用到國際市場,這嚴重影響到了網絡出版行業(yè)在國際市場的規(guī)模擴大。
盜版侵權一直是網絡出版行業(yè)的最大問題,行業(yè)早期由于數字出版的便捷性特點,一些優(yōu)秀的文學作品被復制粘貼后再發(fā)行在一些盜版網站上,這對原作者以及這些小說的出版社造成了巨大損失。隨著網絡出版行業(yè)規(guī)模的發(fā)展以及相關的國內法律法規(guī)等相關條款的完善,使得這一問題在國內有所解決。但海外和國內法律規(guī)定的差異,導致跨國維權難以進行。而且在中國網文出海的過程中,自發(fā)翻譯占據了很大一部分,很多并未得到相關出版社的授權,海外盜版侵權情況比國內還要嚴重。
網絡出版發(fā)行不是像傳統(tǒng)出版那樣等書籍寫作完成后印刷發(fā)行,它還將一些處于正在寫作過程中的小說進行按章節(jié)閱讀收費的方式出售給讀者。由于中外國情的不同,在海外沒有形成像國內例如:月票、vip 等成熟的盈利模式,若在海外強制實施與國內一樣的付費閱讀模式,不僅很難被國外讀者接受,還會導致讀者數量減少。此外,與網絡出版合作的翻譯網站僅靠網站上的廣告和讀者打賞來獲得一定的收益,不利于進一步發(fā)展擴大。
網絡文學作品是否能夠在海外被接受和流行起來,翻譯質量是關鍵,也是一個難點。中國文化博大精深,網絡文學作品中會使用到中國歷史專有名詞和一些古詩詞、俚語等,這使得翻譯成為一大難題。此外,缺乏專業(yè)翻譯人才、翻譯效率低下等均成為網絡出版行業(yè)國際化的阻礙因素,同時影響著中國優(yōu)秀網絡小說作品傳播發(fā)展。
每個國家都有各自獨有的文化,而網絡出版企業(yè)以文化產品為主,因此想要拓展國際市場就更需了解中外文化差異。一般,地域文化的不同主要表現在價值觀、集體與個人、性別、宗教信仰等方面,想要繼續(xù)擴大國際市場,就得深入調查各個市場的文化背景。同時,網絡出版企業(yè)還得調查購買產品的消費者,了解他們基本信息,只有正確和詳細的市場信息才能有針對性的制定市場營銷策略和企業(yè)經營發(fā)展策略,避免錯誤決策,了解市場可能的變化趨勢,提前做好準備防范工作。
通過詳細的調查后,網絡出版企業(yè)可以充分了解國際市場的情況,可以對國際市場進行分割,有選擇性的優(yōu)先在部分市場發(fā)展自己的產品,做好企業(yè)精準的市場定位。對于網絡小說作品,人們因為有不同的生活方式和興趣愛好,導致喜歡的題材不同,因此應該將國際市場細分,利于企業(yè)明確自己的產品定位,更好的滿足消費者需求。完成前面工作后,還需將重點放在國際市場定位上,進行合理化定位以及在顧客心中樹立一個正確的企業(yè)形象。
網絡出版不僅在國內競爭激烈,國際市場同樣如此,而產品正是決定企業(yè)能否在國際市場建立發(fā)展的基礎,也決定能否戰(zhàn)勝其他企業(yè)贏得競爭。因此,出版企業(yè)需要格外認真對待產品,保證自己出版物特色鮮明,滿足顧客需求。同時也要根據市場進行不同的設計側重。當然,還須能將更多題材類型小說動漫等產品輸出海外,走向世界,還要圍繞熱門產品IP 進行深度開發(fā)和拓展衍生品。對于產品價格方面,不同地域不同國家人們的消費觀念不同,因此定價也要根據相應地區(qū)人們的習慣來制定。
渠道方面,網絡出版主要通過網絡輸出,由企業(yè)本身進行銷售和建立相應的銷售網絡是必要的,這有利于企業(yè)樹立自己在顧客心中的穩(wěn)定形象,同時也減少花費在經銷商上的費用和成本。此外,網絡出版企業(yè)除了自身盈利外還要確保與其進行合作的翻譯網站等國外企業(yè)也能夠獲得足夠的收益,這樣才能更好的開拓國際市場。過去海外發(fā)展歷程中,企業(yè)不太習慣為自己出版物進行宣傳,但在現在網絡高速發(fā)達的時代,大量的網絡出版企業(yè)開始重視起宣傳的力量。
本文通過對網絡出版行業(yè)國際化發(fā)展歷程以及現狀進行分析,找出其中遇到的問題和難題,并結合課程學習的營銷理論知識,最終為中國網絡出版企業(yè)進行更好的國際市場開拓提供合適的營銷策略。最后,希望有更多的網絡出版企業(yè)在國際市場中做大做強,助力中國成為文化出版強國。