999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

近年來俄羅斯句法成語理論的新發展
——兼論梅利基揚句法成語觀

2020-01-16 19:19:21王茹珍王智強
關鍵詞:句法語義詞匯

王茹珍,王智強

(1.俄羅斯遠東聯邦大學 東方學院-區域與國際研究學院,俄羅斯 符拉迪沃斯托克 690922;2.河北北方學院 外國語學院,河北 張家口 075000)

句法成語是一種既有趣又復雜的語言現象,即以簡單句或復合句形式的句法結構表達不可分割的成語化語義,多用于口語及文學作品中,以表達各種主觀情態意義并增強表現力。由于句法成語在結構上“超出常見語法聯系”[1],“無法用現代句法規則解釋”[2]391,語義方面呈現成語化特點,且使用受上下文、語音語調及感情色彩等因素的影響,因此對俄語學習者造成很大困難。21世紀以來,俄羅斯句法成語理論研究不斷深化,其中俄羅斯語言學家與句法成語領域專家梅利基揚提出了全面的句法成語分類及結構-語義句法成語觀。介紹并系統認識句法成語現象和該領域最新研究成果,可促進俄語學習者在交際實踐中使用這一語言現象。

一、句法成語概述

“句法成語”與“成語學”“成語”及“詞匯成語”等概念密切相關。成語是熟語的一種,是人們長期以來習用且簡潔精辟的定型詞組或短句,具有多樣化的語源和鮮明的民族特色。自20世紀40年代起,成語學成為俄語語言學中的一門獨立學科。狹義的成語學只研究詞匯成語,即“定型的詞匯單位”[3]。詞匯成語可在句中直接使用,無需變形。廣義的成語學則認為語言各個層級都有成語化現象,區分出詞匯成語和句法成語,乃至形態成語[4]30。

近年來,俄羅斯語言學界持續研究句法層級的成語化現象。В.В.Виноградов認為,成語包括“套句、各種文體的套話、文學用典、名言警句、民間諺語、俗語”等句子[5]61。1980年蘇聯科學院出版的《俄語語法》指出:俄語中存在“特殊的成語化結構句”[2]383,其中的虛詞、代詞、語氣詞和感嘆詞不按現行句法規則發揮作用,此類現象被認為是句法成語。俄羅斯學者以狹義的成語觀視角對詞匯成語進行大量研究,并依照語源和語義等因素提出多種分類方法。其中,應用最廣泛的是Н.М.Шанский提出的傳統的四分法,即根據俄語成語語義聯合程度區分出融合性成語、接合性成語、組合性成語和聯合性成語[6]。《俄語百科全書》指出,句法成語指“簡單句或復合句形式的句法結構,其表達的句法意義不等于各組成成分意義之和”[7],即句法成語是成語化的句法結構。如句法成語“Тожемнепомог!”是1個簡單句,其意義不是“тоже+мне+помог”的意思之和,而是整體表達出不可分割的否定的評價意義“Совсемнепомог”[8]5。句法成語的范疇特征包括可復現性、成語性、結構-語義完整性與固定性,富于表現力[4]73,可填充詞匯的有限性、情態-感情承載能力以及對話性[9]。

二、俄羅斯句法成語理論

句法成語理論的興起與發展受“語言內和語言外多方面因素”[4]71-72的影響。一方面,語言的“經濟”原則要求其在言語實踐中具有“穩定的構成、形式結構、固定、不變的意義及使用條件”[10]和可再現的語言單位。另一方面,言語交際具有形象化與高效化特點,尤其在口語中遵循“意義高于形式”的原則,可以使用不符合現代語法規則的語言表達。因此,“高效交際的需求與語言有限的、不足的表達能力之間的矛盾”是句法成語出現的主要驅動力[4]72。俄羅斯語言學學者從不同角度進行研究,用成語單位、固定句子、句法成語化、成語化結構句及不可切分句等不同術語表示句法成語現象。

俄羅斯語言學家Л.А.Золотарева和Н.А.Нам指出,俄羅斯主要存在5種句法成語研究觀[11]:1.傳統的結構-語義觀,即從句法層級進行研究,代表者包括Д.Н.Шмелёв、Н.Ю.Шведова和В.Ю.Меликян。Н.Ю.Шведова根據句法成語中主要構成成分的詞性區分出含連接詞的句法成語,包括含前置詞和前置詞構成成分的句法成語、含語氣詞的句法成語、含感嘆詞的句法成語以及含重讀詞和代詞的句法成語[2]384。В.Ю.Меликян依照成語化程度即句子各組成成分的語義融合程度,將句法成語分為交際情態單位、句法成語模式及固定模型和固定短語[12]306。2.成語觀,即從成語角度研究句法成語。其代表者是И.Н.Кайгородова,他強調句法成語“形式與內容的不對稱性”[13]。3.語用觀,即從語用角度對句法成語進行研究,將句法成語看作“具有表現力的語言工具”[14],可以構成“表現力句法結構”[15]。其代表者包括Л.А.Пиотровская、Т.А.Шутова和С.С.Сафонова等。4.構造觀,即以“構造語言學”為基礎,主要研究句法成語的“句法構造和搭配特點”[11]306。其代表者為Л.Л.Иомдин、Н.Р.Добрушина與М.В.Копотев等。5.語言教學觀,這種觀點主要與對外俄語教學有關,是功能交際觀在外語教學實踐中的使用,實現了“從意義到表達形式”[11]的研究。其代表者包括А.В.Величко、Л.А.Балобанова與М.В.Всеволодова等。А.В.Величко根據語義劃分出“評價、評定”“同意、接受、肯定、反對、否定”“必然性、合理性、不必要、不可能”“限制、唯一性、獨特性、多數性”“強調”以及“邏輯制約性”[8]9-446類表達情態意義的句法成語。Л.А.Балобанова則在А.В.Величко提出的分類法的基礎上,從“詞典學教學”角度進行研究,并指出研究句法成語時不僅需要考慮學習者“在理解句法成語方面時可能遇到的困難,還需考慮其在使用這些結構時可能遇到的困難”[1]。

俄羅斯學者多角度的研究促進了句法成語理論的不斷完善。但由于句法成語現象的復雜性,形成成熟的句法成語理論尚待時日。Н.Ю.Шведова就曾指出當前句法成語分類不成熟:“句法成語的分類是相對的,因為同一個句法成語中可以包含多個不同詞性的詞。”[2]384在俄羅斯語言學界的現有研究中,梅利基揚提出的句法成語分類更具有系統性,其句法觀也更具代表性。

三、梅利基揚對句法成語理論的貢獻

俄羅斯著名語言學家梅利基揚在句法成語方面的研究成果及貢獻最為突出,包括界定句法成語及其概念、提出系統分類、分析與厘清各類句法成語的方法以及編撰句法成語詞典等。

(一)句法成語的分類

梅利基揚提出,句法成語是“具有可復現性、結構-語義完整性、固定性與成語性的句法單位,其組成成分間具有特殊關系,具有交際和審美功能”[4]65,包括交際情態單位、句法成語模式以及固定模型和固定短語3類語言單位。

1.交際情態單位

交際情態單位是成語化或非成語化的稱名句的衍生物,盡管具有不可分割性,但卻是“生動的、發展中的、能產類的、動態的現象”[4]160。其構成模式主要包括:

(1)主位-述位模式。即借助句子的主位或述位成分構成句法成語,如:

例1.Принеси мне,пожалуйста,книгу.

Сию минуту.

該對話的答語是1個句法成語,表示“同意”,源于結構“Я несу книгу сиюминуту”。

(2)結構-語義模式。可按照簡單句或復合句模式構成交際情態單位,如:

例2.Да что же это такое!—выкрикнул я.—А то такое,что и не знаю,что с ней делать...

例2中“Да чтоже это такое”是句法成語,表示“憤怒,憤慨”,源于簡單句“Да что же это такое вы делаете”。

(3)邏輯-語義模式。即根據上下文邏輯語義僅指出抽象性的邏輯結果,如:

例3.Сейчас же отдай мою книгу!

А морда не треснет?!

該對話的答語是句法成語,表示“反對,不同意”,表達的邏輯語義為“如果我把書給你,你就會沒完沒了。我不能讓你沒完沒了,所以不會把書給你”。值得注意的是,很多交際情態單位具有多義性,因此具有高度的情境依賴性。以“Ещё бы!”為例:

例4.Неужели?Да захочет ли он прийти к нам?

Ещё бы!Он очень будет рад.(И.Тургенев Накануне)

例5.Он должен рассказать всё.

Расскажет он!Ещё бы! Делать ему нечего.(В.Шукшин Рассказы)

例4中,“Ещё бы!”表示肯定意義“當然啦”。例5中,“Ещё бы!”被用作戲謔與反語,表示否定意義“當然不會啦”。

2.句法成語模式

句法成語模式是“述謂性交際情態單位,具有確定的、可再生的且非自由的句法模型,包括客觀陳述命題和主觀陳述命題,表達判斷或激勵意義,在語法和詞匯層級具有不可分割性,其滲透性和延展性有限,在言語中具有表現力功能”[4]161-162。結構模式方面,句法成語模式“有兩類必要的組成成分:一類是不變的,即在詞匯及語法層級都不可變;另一類是可變的,即詞匯可變,但其語法意義穩定不變”[4]161-162。同時,“詞與詞之間具有固定次序,具有嚴格固定的、強烈受限的語法形態,或是有某些固定的虛詞”[16]。盡管句法成語按照現代句法模式構建,但其各組成成分間的句法關系在很大程度上已失去現實意義。以“Как не+V inf”為例:

例6.Слушайте,— говорит,—есть дело.Можно обоим заработать тысячу.Хотите?

Ну как не хотеть?(А.Куприн С улицы)

上面的句法成語模式中,как не是不變成分,表肯定意義“當然”,動詞不定式хотеть則可替換為其他表示客觀陳述內容的詞。各成分間的順序不可改變,即как не必須位于動詞不定式之前。表現形式與表達內容具有不對等性,盡管含有否定語氣詞не,但整個句法成語模式表示肯定意義“當然了,我們愿意”。除上下文語境外,語音語調也發揮作用,即在上下文中應使用反問句的語調。

3.固定模型和固定短語

固定模型是單組分或多組分的且自由的句法結構,其概念意義“幾乎完全等同于其各詞匯成分的語義;結構中不包含被弱化的或成語化的詞匯成分”[4]194,如:

例7.Пора будить его,нужно вставать.

Встанет он!Жди!(В.Распутин Пос

ледний срок)

根據上下文情境和具體語調判斷,該對話表達否定意義“他不會起床的”。固定短語包括諺語、俗語、名言典故或套語。固定模型和固定短語又被稱為固定句子,是向句法成語過渡的語言現象。盡管沒有成語化的構造模型,可按句子成分分割句法,但其具有句法成語可復現性與結構-語義完整性的特征。

交際情態單位和句法成語模式具有較高的成語性,因此處于句法成語的核心領域。而固定模型和固定短語的成語性較低,故處于邊緣領域。梅利基揚提出判斷各類型句法成語的方法[12]306:若句子中有非概念性(非稱名性)的內容,則是交際情態單位;若句子中具有概念性(稱名性)內容,且句法模式中含有必須的且不變的詞匯組成成分,則該語句是句法成語模式;若語句具有概念性內容(稱名句),但句法模式中沒有必須的且不變的詞匯組成成分,則需考慮語句是否具有成語化成分;若語句中含有成語化成分,則該語句是固定模型或固定短語,其中諺語、俗語、名言典故或套語被認為是固定短語,其他的是固定模型;若語句中不含成語化成分,則該語句是自由結構句。

(二)句法成語的結構

梅利基揚細化上述3類句法成語,并區分出融合性句法成語、接合性句法成語、組合性句法成語和聯合性句法成語[11]。

1.融合性句法成語

包括融合性交際情態單位、融合性句法成語模式、融合性諺語類固定短語以及融合性名言警句類固定短語。

(1)融合性交際情態單位

其特點是“具有非理據性,沒有內部形式”[4]116。具體構成包括:(1)詞匯或部分詞匯的重復。如:Ай!—Ай-ай!;(2)口語中的簡化或音的轉化,如:Ага.—А-а;(3)非實詞單位依照類比法按實詞單位的轉化,如:Оп!—Опа!;(4)非實詞語言單位的圖解,如:Нуте нате!—Нуте-нате!;(5)對外來語言單位不同的語音解釋,如:Гутен таг!—Гутен так!;(6)詞匯成分的韻律,如:Ехай да!—Ехай дай!;(7)某些構成成分的詞匯、語法或修辭變形,如:Такая ваша!—Такую вашу!

(2)融合性句法成語模式

其特點是在句法層級具有非理據性,與其造詞詞干失去關聯意義,完全非語法化,不能根據形式和內容進行直接解釋,其中的固定成分完全非語義化,無理據性[4]188-189。如“нет чтобы+Vinf”中,“нет чтобы”是固定不變成分,位于動詞前,且失去其本身的詞匯意義,和動詞不定式一起表示“不愿意做某事”,如:

例8.И всё она по книжке.Нет чтобы людей спросить.(И.Грекова Летом в городе)

該句表示“她一切都按照書上來。不愿意詢問其他人”。

(3)諺語類融合性固定短語,即為僅有轉義的諺語,如:

例9.Горбатого могила исправит.

該句僅有轉義,表示“江山易改,稟性難移”。

(4)名言警句類融合性固定短語

此類句法成語具有抽象概括意義,包括名言警句等,如:

例10.Что пройдет,то будет мило.

該句源于俄羅斯詩人А.Пушкин詩歌《Если жизнь тебя обманет》,現在常被用作固定短語:一切過去了的,都將成為美好的回憶。

2.接合性句法成語

包括接合性交際情態單位、接合性句法成語模式、接合性諺語和俗語類固定短語以及接合性名言典故類固定短語。

(1)接合性交際情態單位

其特點是“具有理據性,有內部形式,但其內部形式不取決于其意象”[4]125。構成該類句法成語的語言單位在類似的句法位置中不能充當交際情態單位,因為在句法成語構建過程中,其表達內容進行了高度的語義轉換。接合性交際情態單位比融合性交際情態單位具有更強的表現力,如“Вот ещё!”表示堅決反對,帶有消極態度的拒絕。來源于表否定意義的句法成語模式“<Ну>Вот(,)+еще+<не>+V[N,Adj,Adv,...]!”,但具有更高的概括性[4]125-128。

(2)接合性句法成語模式

其特點是在句法層級具有理據性,部分非語法化,可根據形式和內容進行直義或轉義解釋。結構中的固定成分完全非語義化,但具有理據性[4]189。如“Что за+N1(?)!”中,“что за”是固定不變成分,位于名詞前,且失去其本身的詞匯意義,用于表達感情評價意義。但從詞源看,疑問代詞что和前置詞за構成的詞組也可用來提出關于“物體,現象,特點”等問題。因此,句法關系方面有非現實意義,但疑問句結構具有理據性。“Что за+N1!”表示否定的評價意義,如:

例11.Даша сказала:—Ах,что за лампа!Она давно не работает,я ее засунула под диван.(В.Панова Спутники)

該例中句法成語“что за лампа!”表示否定意義:這是什么燈啊(這燈一點也不好)。該意義可通過上下文判斷出來:“燈早就壞了,我把它放在了沙發下面。”

(3)接合性諺語和俗語類固定短語,即為具有直義和轉義的諺語,如:

例12.Семь раз отмерь—один отрежь.

該固定短語的直義是“七次量衣一次裁”,轉義是“三思而后行”。

(4)接合性名言典故類固定短語。此類句法成語具有直義和轉義,如:

例13.Будете мешать—оставлю без обеда.

該句源于電影《Обыкновенное чудо》,直義是“不給飯吃”,轉義則是指學校里的一種懲罰“放學不準回家”。

3.組合性句法成語

包括組合性交際情態單位、組合性句法成語模式、組合性諺語和俗語類固定短語以及組合性名言典故類固定短語。

(1)組合性交際情態單位

其特點是“具有理據性,有內部形式,其內部形式也不取決于其意象”[4]136。其具有高度的成語化句法概括意義,但具體的第一語義與轉化語義是同義的。構成該類句法成語的語言單位在類似的句法位置中可充當交際情態單位,因為此類句法成語構建過程中伴隨的結構-語義轉換程度較低,如:

例14.Без вопросов!

該例表示“沒問題”。這里的“問題”具有概括意義,不是指某個具體問題。

(2)組合性句法成語模式

此類句法成語符合語法規范,其句法結構和語義等可被解釋為“自由結構”,也可被解釋為“成語化結構”。其固定成分具有部分現實意義,不僅與結構中的某個詞相關,更與整個結構的意義相關[4]189。如“Какой(-ая,-ие,-ов,-ова,-овы)1—6[эк,экий(-ая,-ое,-ие)]1—6+N[Adj]!”中,限定代詞какой(或其相關形態詞)是固定成分,其意義被弱化,后邊的名詞或形容詞可自由填充,且兩部分可調換位置,但限定代詞多位于句首。該句法成語用于表達各種感情評價意義,如:

例15.—Солнце-то какое!—негромко воскликнул старик.(В.Шукшин Солнце,старик и девушка)

例16.—Какова аристократка!—зашипели мегеры,наступая на девушку.(Э.Барстоу Маргарита)

例15中,該句法成語表示肯定意義“多么好的太陽”,而例16中,該句法成語表示否定意義“這是什么貴族小姐”。

(3)組合性諺語和俗語類固定短語,即具有直義的俗語,如:

例17.Насильно мил не будешь.

該固定短語表示“強扭的瓜不甜”。

(4)組合性名言典故類固定短語。此類句法成語具有直義,如引語等:

例18.Мороз и солнце;день чудесный!

此句源于俄羅斯詩人А.Пушкин詩歌《Зимнее утро》,現常被用作固定短語“嚴寒和太陽,真是多么美好的日子”。

4.聯合性句法成語

主要包括聯合性交際情態單位。其特點是“以其直義起作用,沒有內部形式,但具有一些成語化結構的特點”[4]145,即可復現性、固定性與結構語義完整性,具有很強的表現力,如:

例19.Воля ваша!

該句法成語的意思為各組成成分的直義,表示“隨您的便吧;請便”。

綜上所述,梅利基揚對各類型句法成語的特點進行分析,并列舉相關例句,以此加深學習者對句法成語現象的認識和理解。

(三)句法成語的詞典編纂

俄語中有很多句法成語,且隨著句法成語理論的不斷發展,句法成語數量不斷增加。將已確立的句法成語固定在字典中有助于俄語學習者加深對句法成語現象的系統認識,理解各句法成語表達的意義及其使用領域,進而更方便地使用句法成語。梅利基揚積極編纂句法成語類字典,包括《俄語成語化復合句詞典》與《俄語句法成語詞典》等。詞典中收錄并總結各類句法成語,解釋其意義,列出其在交際實踐中的使用,對句法成語研究者及廣大讀者有很大幫助。當然,句法成語詞典還處于不斷發展的過程中,應不斷完善。

句法成語作為成語化的句法結構,多用于口語及文學作品中,以表達各種主觀情態意義并增強表現力。俄羅斯語言學界從句法層級、成語角度、語用角度、構造和搭配角度以及俄語教學等角度對句法成語現象進行了全面深入研究。梅利基揚提出的句法成語分類、結構-語義句法成語觀及其編纂的句法成語詞典,有助于俄語學習者對句法成語現象的更全面認識,促進他們積極正確地使用各類句法成語,進而提高交際效率。

猜你喜歡
句法語義詞匯
句法與句意(外一篇)
中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
述謂結構與英語句法配置
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
語言與語義
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
句法二題
中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
詩詞聯句句法梳理
中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
認知范疇模糊與語義模糊
主站蜘蛛池模板: h网站在线播放| 好紧太爽了视频免费无码| 又黄又湿又爽的视频| 999精品视频在线| 亚洲无码视频图片| 色欲色欲久久综合网| 精品国产电影久久九九| 片在线无码观看| 潮喷在线无码白浆| 天天视频在线91频| 色婷婷亚洲综合五月| 日韩精品欧美国产在线| 女人天堂av免费| 1024国产在线| 日韩精品一区二区三区swag| 99资源在线| 国产精品毛片一区视频播| 蝌蚪国产精品视频第一页| 乱色熟女综合一区二区| 日a本亚洲中文在线观看| 精品国产www| 国产欧美一区二区三区视频在线观看| 国产一区二区精品高清在线观看| 精品久久国产综合精麻豆| 亚洲无线国产观看| 日韩在线永久免费播放| 91在线免费公开视频| 亚洲一级色| 欧洲成人在线观看| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 特黄日韩免费一区二区三区| 久久久受www免费人成| 亚洲无限乱码一二三四区| 国产成人高清精品免费软件| 成人午夜久久| 色妞www精品视频一级下载| 欧美日韩一区二区在线免费观看| 国产福利影院在线观看| 好吊妞欧美视频免费| 亚洲丝袜第一页| 专干老肥熟女视频网站| 亚洲天堂网2014| 国产日韩精品一区在线不卡| 67194亚洲无码| 毛片免费试看| 国产福利拍拍拍| 中文成人在线视频| 久久成人免费| 亚洲品质国产精品无码| 国产精品粉嫩| 国产91无毒不卡在线观看| 成人精品视频一区二区在线| 亚洲第一黄片大全| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国| 欧美亚洲一区二区三区在线| 97久久人人超碰国产精品| 国产丰满成熟女性性满足视频| 国产精品入口麻豆| 欧美激情综合| 色精品视频| 日韩AV无码免费一二三区| 国产av剧情无码精品色午夜| 91av成人日本不卡三区| 亚洲色图欧美| 成年看免费观看视频拍拍| 国产精品美乳| 91麻豆国产精品91久久久| 凹凸国产熟女精品视频| 高清不卡一区二区三区香蕉| 中文字幕一区二区人妻电影| 欧美精品在线视频观看| 91精品国产自产在线观看| 中文字幕中文字字幕码一二区| 亚洲精品无码高潮喷水A| 国产全黄a一级毛片| 成人噜噜噜视频在线观看| 免费看久久精品99| 99视频有精品视频免费观看| 国产精品成人AⅤ在线一二三四| 亚洲国产清纯| 欧美午夜久久| 亚洲中文无码av永久伊人|