張 嶸
(遼寧大學(xué),沈陽(yáng) 110136)
在現(xiàn)在這個(gè)以資訊產(chǎn)業(yè)為主的社會(huì),信息技術(shù)的飛速發(fā)展為信息的傳播提供了便利,無(wú)論從信息數(shù)量還是對(duì)語(yǔ)言的影響來(lái)看,傳媒產(chǎn)業(yè)已成為語(yǔ)言和文化交流的主要工具,在民族語(yǔ)言的自我發(fā)展中發(fā)揮著獨(dú)特的作用。可以說(shuō)傳媒語(yǔ)言影響著文學(xué)審美,語(yǔ)言習(xí)慣或是語(yǔ)言使用偏好,甚至對(duì)藝術(shù)修養(yǎng)、意識(shí)灌輸、政策實(shí)施都起著不可忽視的作用[1]。俄羅斯對(duì)傳媒語(yǔ)言的系統(tǒng)研究從20世紀(jì)下葉開始,俄羅斯學(xué)者斯捷潘諾夫、什梅廖夫、科斯托馬洛夫、拉普捷娃、索爾坎尼克、羅日杰斯特文斯基、瓦西里耶娃等等對(duì)傳媒語(yǔ)言中從語(yǔ)言文體和語(yǔ)用到功能符號(hào)學(xué)進(jìn)行了不同角度的探索[2—6]。
我們從三個(gè)基本方向來(lái)定義傳媒語(yǔ)言這一概念。首先傳媒語(yǔ)言如其他符號(hào)系統(tǒng)一樣是全球的系統(tǒng)的“通用”語(yǔ)言,類似音樂語(yǔ)言,藝術(shù)語(yǔ)言,即使處于不同的語(yǔ)言系統(tǒng),通過感知、認(rèn)知也可以相互理解。第二,傳媒語(yǔ)言是一種特殊的“符號(hào)”系統(tǒng),以語(yǔ)言工具為人類交流的基本手段。第三,傳媒語(yǔ)言根據(jù)具體的歷史社會(huì)背景不同分出不同民族的傳媒語(yǔ)言,如俄語(yǔ)、英語(yǔ)或漢語(yǔ)等等,其中第二點(diǎn)和第三點(diǎn)是傳媒語(yǔ)言的主要發(fā)展空間。所以我們定義傳媒語(yǔ)言是以社會(huì)背景為基礎(chǔ)的一種內(nèi)部語(yǔ)言固定的系統(tǒng),具有特別的語(yǔ)言文體特征,并混合立體的視聽的元素,加入了傳媒固有特征組成的一種特殊的符號(hào)系統(tǒng)。
對(duì)傳媒語(yǔ)言的研究包括研究傳媒語(yǔ)言與其他語(yǔ)言體系的功能語(yǔ)體上的差異,并歸納出其自身的功能語(yǔ)體特點(diǎn)。這個(gè)問題并不簡(jiǎn)單,原因在于,第一,是因?yàn)樽鳛檠芯繉?duì)象傳媒語(yǔ)言系統(tǒng)本身的復(fù)雜性和風(fēng)格的多樣性。正如羅日杰斯特文斯基在《演講技巧之理論》書中指出的:“傳媒語(yǔ)言研究的困難并不僅僅在于之前沒有對(duì)傳媒語(yǔ)言進(jìn)行專門研究,還在于傳媒語(yǔ)言系統(tǒng)本身的復(fù)雜性。”[7]傳媒語(yǔ)言是從大眾“千變”中形成的綜合口語(yǔ)書面語(yǔ)多種形式的綜合性創(chuàng)作手法。第二在于,總體而言對(duì)傳媒語(yǔ)言功能文體分類缺乏統(tǒng)一的意見,不同的學(xué)者有不同的分類方法并以各種術(shù)語(yǔ)稱呼命名。
基本上,傳媒語(yǔ)言語(yǔ)體是根據(jù)語(yǔ)體的定義和特征進(jìn)行分類的。語(yǔ)體就是人們?cè)诟鞣N社會(huì)活動(dòng)領(lǐng)域,針對(duì)不同對(duì)象、不同環(huán)境,使用語(yǔ)言進(jìn)行交際時(shí)所形成的常用詞、句式結(jié)構(gòu)、修辭手段等一系列運(yùn)用語(yǔ)言的特點(diǎn)。各種語(yǔ)體的不同特點(diǎn)和不同語(yǔ)體色彩,都是通過語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、修辭方式、篇章結(jié)構(gòu)等語(yǔ)言因素,以及一些伴隨語(yǔ)言的非語(yǔ)言因素具體表現(xiàn)出來(lái)的。同時(shí)各個(gè)語(yǔ)體之間沒有嚴(yán)格的界限,語(yǔ)體之間存在著相互滲透。每種功能語(yǔ)體都是一系列特定詞匯的反復(fù)應(yīng)用,并具有可預(yù)見性。例如:在俄語(yǔ)語(yǔ)言研究中“報(bào)刊語(yǔ)體”經(jīng)常和“公文語(yǔ)體”“文藝語(yǔ)體”相提并論,它們不僅僅是人類交流過程中一類文本的綜稱,也是代表了這類文本中表現(xiàn)出的特定詞匯修辭的應(yīng)用特點(diǎn)。報(bào)紙實(shí)際上反映了現(xiàn)代語(yǔ)言的所有語(yǔ)體形式,但最集中地應(yīng)用了報(bào)刊政論語(yǔ)體。而且該語(yǔ)體并非與其他語(yǔ)體沒有任何聯(lián)系,不是隔離分開存在的,而是互相滲透,沒有明確的界限。其分析評(píng)論文章與科學(xué)語(yǔ)體相接近,特寫、雜文語(yǔ)體則與文學(xué)語(yǔ)體相接近。
傳媒語(yǔ)言是在其他語(yǔ)體固有的詞匯句法基礎(chǔ)上,重新組合而形成的主題統(tǒng)一特定的一種媒體格式。其內(nèi)容每時(shí)每刻都在更新變換,但其形式可以說(shuō)是幾乎不改變的。受眾可以從語(yǔ)言的使用中預(yù)測(cè)到信息的主要內(nèi)容大概是哪個(gè)方面的,因?yàn)榧词蛊渚C合使用多種功能語(yǔ)體,反映社會(huì)生活的方方面面,但是詞匯間的聯(lián)系是較為穩(wěn)定的。所以我們將傳媒語(yǔ)體獨(dú)立于其他功能語(yǔ)體。而且其詞匯結(jié)構(gòu)統(tǒng)一,功能語(yǔ)體具有多樣性,正是這種看似矛盾的關(guān)系是傳媒語(yǔ)言的特點(diǎn)之一,使得傳媒語(yǔ)體不同于其他語(yǔ)體而獨(dú)立存在。正如科斯托馬羅夫曾將傳媒語(yǔ)體和書面語(yǔ)體、口語(yǔ)語(yǔ)體一同列為功能語(yǔ)體的分類組成部分。他指出:“傳媒語(yǔ)言應(yīng)該定義為一種新形的功能語(yǔ)體,可以體現(xiàn)結(jié)構(gòu)整體性原則。傳媒語(yǔ)言比其他傳統(tǒng)的語(yǔ)體更加積極,更加靈活,混合更多的技術(shù)元素。”[8]
總之,傳媒語(yǔ)體應(yīng)該做為獨(dú)立的語(yǔ)體加以分析,因其具有兩個(gè)特性:一是傳媒語(yǔ)言在語(yǔ)體使用中具有獨(dú)特性;二是復(fù)雜性,即傳媒語(yǔ)言同時(shí)擁有在口語(yǔ)和書面?zhèn)鞑ナ褂眠^程中固定下來(lái)的不同特性,同時(shí)多種語(yǔ)體互相影響、滲透、融合,直至形成獨(dú)立的傳媒語(yǔ)體。
社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、民族語(yǔ)言學(xué)、傳媒語(yǔ)言學(xué)是致力于傳媒語(yǔ)言與語(yǔ)言傳媒的跨學(xué)科交叉研究,涵蓋了傳媒學(xué)和語(yǔ)言學(xué)兩種學(xué)科的基本理論和研究方法,是對(duì)應(yīng)用于傳媒領(lǐng)域語(yǔ)言的功能研究,也是對(duì)傳媒語(yǔ)言所應(yīng)用的特定領(lǐng)域的研究。從研究的角度來(lái)看,傳媒語(yǔ)言學(xué)可以分為如下六個(gè)基本研究方向:一是從語(yǔ)言學(xué)內(nèi)部角度分析傳媒語(yǔ)言,分析對(duì)象包括語(yǔ)言—言語(yǔ),語(yǔ)篇—話語(yǔ)。二是從功能修辭學(xué)對(duì)話語(yǔ)進(jìn)行分類,按照語(yǔ)言基本功能(告知、宣傳、娛樂等)或傳播途徑(報(bào)刊、廣播、電視、網(wǎng)絡(luò))對(duì)語(yǔ)篇進(jìn)行分類。三是對(duì)傳媒文本體裁的分類研究,包括消息報(bào)道、新聞評(píng)論分析、通訊、廣告等。四是根據(jù)內(nèi)容題材的分類研究,包括政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化等。五是研究話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)外部的因素,包括生產(chǎn)方式、傳播方式、社會(huì)文化以及意識(shí)的外部環(huán)境,話語(yǔ)中闡述的觀點(diǎn),信息內(nèi)容隱含因素的使用(動(dòng)作、語(yǔ)調(diào)等)及其體現(xiàn)的文化特征。六是傳媒文本對(duì)于個(gè)體和大眾的意識(shí)影響:語(yǔ)言學(xué)角度的宣傳管理技巧、信息傳播的角度、信息管理,以及和公眾的聯(lián)系。角度的切入林林總總,但又是十分必要的,因?yàn)閭髅秸Z(yǔ)言的分類研究有助于從多角度描繪傳媒語(yǔ)言的整體面貌,有助于宏觀理解傳媒語(yǔ)言作為融合了多種元素特點(diǎn)的符號(hào)系統(tǒng)這一概念。這里我們?cè)谥饕难芯糠椒ㄉ险归_論述。
1. 第一種角度是從語(yǔ)言學(xué)的角度對(duì)傳媒文本的特性特征進(jìn)行分析,如從詞匯學(xué)、語(yǔ)段學(xué)、修辭學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)層面。簡(jiǎn)單說(shuō)就是研究傳媒文體中語(yǔ)言的詞語(yǔ)使用、修辭特點(diǎn)、轉(zhuǎn)義詞使用以及對(duì)比、比喻和其他修辭手段的應(yīng)用,以此對(duì)文本進(jìn)行全面的總體分析。例如,在消息報(bào)道中著重說(shuō)明發(fā)生什么,所以著重于動(dòng)詞詞組的使用,包括動(dòng)名詞詞組,而新聞評(píng)論、通訊、廣告則大多借助于詞匯的屬性鏈接,側(cè)重于形容詞、副詞的使用。再如,對(duì)傳媒文本的語(yǔ)段學(xué)模式進(jìn)行分析,研究在不同題材中詞與詞之間的固有搭配。在關(guān)于世界政治生活的消息中,中國(guó)消息報(bào)道常會(huì)使用高層會(huì)晤、進(jìn)行訪問、進(jìn)行回訪、進(jìn)行磋商談判、簽署協(xié)議、達(dá)到共識(shí)、管控分歧、表示關(guān)切等等。如果從修辭學(xué)層面上分析,在傳媒文本中修辭應(yīng)用是廣泛而多樣的。無(wú)論是評(píng)論、通訊還是廣告我們隨處可見對(duì)比、比喻以及詞語(yǔ)轉(zhuǎn)義的應(yīng)用和其他的修辭方法,這毫無(wú)疑問地增強(qiáng)了傳媒的表現(xiàn)力。比如說(shuō)常見的比喻戰(zhàn)爭(zhēng)的焦點(diǎn),熱點(diǎn),政治舞臺(tái)、經(jīng)濟(jì)杠桿、信息爆炸等詞在中俄傳媒語(yǔ)用中經(jīng)常可以遇見。
從語(yǔ)言學(xué)分析角度來(lái)看,也可以用語(yǔ)篇分析法(篇章分析法)來(lái)研究傳媒語(yǔ)言。并不是有了消息的出現(xiàn),新聞報(bào)道的語(yǔ)篇就相應(yīng)的形成,在人類生產(chǎn)力落后的情況下街頭巷尾的消息傳遞不具備語(yǔ)篇的基本特征,語(yǔ)言運(yùn)用、表達(dá)方式都沒有穩(wěn)定的模式,因此不能稱為新聞?wù)Z篇,當(dāng)新聞報(bào)道已經(jīng)形成較為穩(wěn)定的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu),那么我們對(duì)其研究才有意義的。語(yǔ)篇分析指研究對(duì)象是超越句子的語(yǔ)言片段,以及在統(tǒng)計(jì)學(xué)基礎(chǔ)上選定文本進(jìn)行內(nèi)容分析,選定文本不僅僅局限于文字文本,還包括廣播、電視和網(wǎng)絡(luò)等綜合多種視聽手段的立體文本,這使得對(duì)傳媒文本的研究可以大范圍概括性地進(jìn)行。通過語(yǔ)篇分析可以客觀地得出數(shù)據(jù)結(jié)論,如通過詞匯的出現(xiàn)頻率、統(tǒng)計(jì)穩(wěn)定的常用搭配、最常用的參考信息的來(lái)源、新聞文本的優(yōu)先報(bào)道等等判斷社會(huì)人群的關(guān)注點(diǎn)以及各方面的政治觀點(diǎn)。比如,根據(jù)“幸福”一詞在消息報(bào)道中出現(xiàn)的頻率來(lái)判斷民眾幸福感指數(shù)。
2. 其中第二種角度是最普遍的研究方向劃分,是根據(jù)傳媒語(yǔ)言內(nèi)部具體特點(diǎn)和語(yǔ)言風(fēng)格的不同進(jìn)行的區(qū)分,分為報(bào)刊語(yǔ)言、廣播語(yǔ)言、電視語(yǔ)言和網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。縱觀傳媒語(yǔ)言學(xué)研究成果發(fā)現(xiàn),近年來(lái)對(duì)于不僅僅按照傳播內(nèi)部媒介劃分不同的分類研究有所增加,而且也涌現(xiàn)出不少論文按照傳媒體裁差異進(jìn)行研究,例如針對(duì)新聞、評(píng)論、簡(jiǎn)報(bào)、專訪等體裁等。如拉普捷娃的“俄語(yǔ)電視語(yǔ)言”就是針對(duì)電視這一媒介進(jìn)行專項(xiàng)的分析歸納。
3. 第五點(diǎn)則是側(cè)重從批評(píng)語(yǔ)言學(xué)角度觀察傳媒文本后隱藏的政治意識(shí)形態(tài)元素。批判語(yǔ)言學(xué)的目的是發(fā)現(xiàn)并研究文本中作用于意識(shí)形態(tài)的因素,在傳媒文本中體現(xiàn)為深層的意識(shí)分析。例如,試比較報(bào)刊中針對(duì)同一新聞事件的兩則消息不同的標(biāo)題角度。“IBM工廠停工,雇員抗議收購(gòu)”與“IBM員工對(duì)公司停工表示不滿”,我們可以看出,同樣的事件他們是有著不同的意識(shí)側(cè)重點(diǎn)的,第一個(gè)標(biāo)題把 IBM 公司的停工歸咎于公司本身,而第二個(gè)標(biāo)題將動(dòng)詞“停工”用動(dòng)名詞代替,“員工”做主語(yǔ)讓讀者的注意力放到工人對(duì)IBM 公司停工的反應(yīng)上。再如,《聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)任命俄羅斯外交官為聯(lián)合國(guó)反恐辦公室副秘書長(zhǎng)》(安德烈·列茲奇科夫,《商業(yè)報(bào)觀點(diǎn)》,2017年6月21日新聞,第三版),此標(biāo)題是從聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)角度說(shuō)起,是聯(lián)合國(guó)秘書的決定。而“俄羅斯報(bào)紙”報(bào)道同一事件的標(biāo)題為《俄羅斯人將領(lǐng)導(dǎo)反恐辦公室》(亞歷山大·布拉堅(jiān)斯基,俄羅斯報(bào)紙網(wǎng),2017年6月22日新聞,第三版),將讀者的注意力引到俄羅斯人的貢獻(xiàn)中。
間或應(yīng)用語(yǔ)言文化分析法,分析傳媒文本中的文化因素:通過專有名詞、外來(lái)詞的引入,反映特有文化沒有對(duì)等的詞匯,從而了解傳媒文本的文化因素和民族文化特點(diǎn)。傳媒文本涵蓋了大量的文化元素,反映了民族語(yǔ)言、民族文化的特征。從專有名詞(俄羅斯的克里姆林宮、美國(guó)白宮、英國(guó)大本鐘、中國(guó)的故宮和長(zhǎng)城)到反應(yīng)特有文化的沒有對(duì)等的詞匯(俄式鄉(xiāng)間別墅、俄羅斯大媽、構(gòu)建小康社會(huì)),同時(shí)還包括外來(lái)詞外來(lái)現(xiàn)象的直接借用(pro et contra(優(yōu)缺點(diǎn)),P.S ,等),這都讓我們不得不注意到語(yǔ)言文化分析在傳媒語(yǔ)言學(xué)中的作用,不僅僅幫助我們了解文化的個(gè)性,并上升到文化學(xué)做出共性的總結(jié)。
4. 第六點(diǎn)認(rèn)知分析法,通過傳媒文本對(duì)概念的闡述來(lái)分析現(xiàn)實(shí)事件與傳媒文本的相互關(guān)系,目的是理解傳媒文本闡述各種現(xiàn)實(shí)問題的意義和作用。多元文化、宗教沖突、環(huán)境保護(hù)等等目前傳媒中流行的概念讓受眾可以在頭腦中形成對(duì)現(xiàn)實(shí)世界較全面的描繪,借助信息的傳播了解不同國(guó)家的不同文化特點(diǎn)。大眾如何理解我們所處的世界多半取決于傳媒是如何通過事件的發(fā)生描繪世界這一存在,而且更重要的是傳媒是如何對(duì)事件進(jìn)行評(píng)價(jià)及闡述的。
如使用話語(yǔ)分析法,則研究語(yǔ)言和語(yǔ)言學(xué)外部因素的聯(lián)系,如此這種分析方法很大程度上擴(kuò)大和加深了對(duì)傳媒文本的理解。因?yàn)椴粌H僅局限于文本內(nèi)部的研究,而擴(kuò)大到“交流”高度的探知,如:誰(shuí)和誰(shuí)之間的交流,目的是什么,處于什么樣的社會(huì)地位,社會(huì)和歷史的背景,如何相互影響的,以及傳播的媒介等等。簡(jiǎn)單地說(shuō),如目標(biāo)受眾為青年,則消息媒介的選擇會(huì)偏向于網(wǎng)絡(luò)或是智能手機(jī),而且詞匯和語(yǔ)體等選擇也是流行語(yǔ)言。女性雜志中插入的廣告頁(yè)也是迎合女性日常生活,相對(duì)的足球賽事的轉(zhuǎn)播間隙則插播男性用品。
無(wú)論從哪一種研究角度來(lái)看,媒體語(yǔ)言的存在都有別于科技語(yǔ)體等其他語(yǔ)體,而是以自身獨(dú)特的應(yīng)用規(guī)律和完整的體系發(fā)展著。我們可以說(shuō)到20世紀(jì)末,媒體語(yǔ)言定義已經(jīng)基本成型,同時(shí)媒體語(yǔ)言這一定義也被語(yǔ)言學(xué)科所接受。如今傳媒語(yǔ)言不僅僅被理解為發(fā)布于傳媒的某篇新聞?dòng)谜Z(yǔ),而是固定的語(yǔ)言內(nèi)部系統(tǒng),具有特定的語(yǔ)言文體特征。迥異的消息內(nèi)容,不同的目標(biāo)受眾,不同風(fēng)格的編輯,給大眾呈現(xiàn)出五彩的風(fēng)格特色。至于媒體語(yǔ)言則集文學(xué)語(yǔ)體與科技語(yǔ)體二者之長(zhǎng),既客觀地寫出客觀存在的事實(shí),同時(shí)內(nèi)容深刻專業(yè)又形象生動(dòng)。
ASummaryofMediaLanguageinChinaandRussian
ZHANG Rong
(Liaoning University, Shenyang 110136, China)
Abstract:As an independent functional language, the media language, or political language, has its own functional style, which is different from other language systems. It is committed to the interdisciplinary research of media language and language media, covering the basic theory and research methods of communication studies and linguistics. It is the research corresponding to the language function in the field of media, as well as the research of specific fields in which media language is applied. Based on this, this paper attempts to define the media language from the perspective of functional style, puts forward the basic directions of disciplinary research, and lists commonly used analysis methods of media language.
Keywords:media language; functional style; research direction; analysis method