□ 劉旭光 田明昊
藝術類專業畢業生激烈的競爭和演藝、傳播等行業的變化,要求學習民族聲樂、播音主持等專業的學生在學好本專業的同時,多向鄰近專業學習,朝著復合型藝術人才的目標努力。民族聲樂和播音主持專業的學生互相了解彼此所學專業的共性和個性是十分重要的。在學習中借鑒對方專業的長處與優點,融合優勢與特色,能更好地適應社會對復合型藝術人才的需求。
對于學習“臺前藝術專業”的學生來說,日后能夠站在舞臺上或鏡頭前工作是他們奮斗的目標,而播音主持與民族聲樂的藝術特點及職業要求決定著這兩種藝術都體現著對美的追求,都是交流的藝術與團隊的藝術。在進行藝術創作時,無論是播音員主持人還是民族聲樂演員都需要通過聲音語言、肢體語言和表情語言向觀眾表達;而在舞臺上的每一個閃亮瞬間,播音員主持人或民族聲樂演員身后都會有一個強大的舞臺和節目團隊來支撐。
不同的是,觀眾對民族聲樂演員表演的期待往往是其演唱的歌聲、塑造的角色、歌曲的內容、情感的流露及個人形象等;而觀眾對主持人的期待多是其主持的節目或活動的內容。雖然播音主持藝術的美體現在主持人身上,但是在節目或活動中主持人的一舉一動都要充分與節目或活動的核心內容、風格特點相符合。
同為聲音藝術,播音主持藝術與民族聲樂藝術有很多共同點,都采用胸腹式聯合呼吸,都講究聲音搭在氣息上流動,都追求聲音具有純凈、通透、自然等特點,避免因氣息欠缺或氣息運用不當導致的聲音擠壓、暗啞、僵硬等問題。而在氣息控制的依據和既定要求等方面,播音主持與民族聲樂也顯現出不同的特點。
在氣息的控制中,民族聲樂演員與播音員主持人都會對自身氣息的強弱、大小進行控制,而他們控制的依據有所不同。民族聲樂演員在演唱時,常常由聲樂作品上已有的音樂表情記號、旋律走向、歌曲節奏等啟發其對自身氣息進行調控,進而在尊重作曲家或作品背景的基礎上進行二度創作。播音員主持人在演播文藝作品時,雖然也需要根據文本的層次、主題、基調等,以及據此劃定出的停連、重音、語氣、節奏等去掌握氣息,但在這其中,播音員主持人有更大的創作空間,不同的理解,甚至不同的演播目的、不同的演播場合,可能會要求完全不同的氣息控制。
民族聲樂演員和播音員主持人因為不同的既定要求,也會對氣息控制的量與強度出現很大區分。民族聲樂演員的創作過程完全是表演創作,雖然不一定每次創作都有嚴格意義上的舞臺,但其表現形式是一種舞臺藝術,這要求民族聲樂演員在表演過程中始終有大量的氣息作為支撐,氣息控制的強度也是強勁而持久。播音員主持人有著不同形式的創作需求,除了舞臺表演還有訪談、綜藝節目等以人際互動為基礎的表達方式,還有新聞播報等以傳遞新聞信息為基礎的表達方式,前者要求氣息在平實中變化有度,后者要求氣息有力而平穩,不喧賓奪主,服務于信息傳遞。區別于民族聲樂演員氣息運用的強勁而持久,播音員或主持人要求氣息穩勁而持久,不同的表達方式有不同的量和強度的要求。
無論是民族聲樂演員還是播音員主持人,都十分講究科學的發聲方法、良好的共鳴和清晰的咬字吐字,但兩種藝術在這些方面依然有一些明顯的區別。
在發聲用聲方面,民族聲樂演員演唱時會注重作品的絕對音高,避免演唱走調;而播音員主持人除了要符合普通話的語音要求,還要根據每個人的舒適音區在音高上做調整。民族聲樂演員在演唱時常常通過調控演唱音量來詮釋作品,在音樂廳和劇場歌唱時也會強調音量使后排觀眾聽得清楚;而播音員主持人更要考慮人際交流互動中對適當的音量控制的需要。在某個音節的時長上,民族聲樂演員大多會依據聲樂作品譜面上的規定去演唱;而播音員主持人則要根據重音、節奏等表達需要來自行掌握。在聲音特點上,當今高校民族聲樂專業培養出的學生聲音多有水、潤、明亮、金屬感強等特點;而播音員主持人的聲音往往傾向于準確、清晰、動聽、樸實,并在此基礎上富于變化,不會像民族聲樂那么強調藝術表現力。
在發聲位置方面,播音主持要求的是“聲掛前腭”,也就是想象“聲音像一條有彈性的帶子,下端從小腹拉出,上端垂直向上,至口咽腔,沿上腭的”中縱線“前行,受口腔的節制,形成字音,感覺字音好像被是被”吸著,“而掛在硬腭的前部,由上門齒彈出,流動向前”①;但是民族聲樂的發聲位置明顯比播音主持的要高得多,因為民族聲樂作品很多都具備音域廣的特點,若沒有高位置的發聲,很難運用混聲將作品完整演唱下來。
在共鳴運用方面,播音主持以口腔共鳴為主,以胸腔共鳴為支撐,播音內容決定著主持人的共鳴使用。我們很少發現主持人會運用頭腔共鳴,因為大量的頭腔共鳴會使人說話聲音過于明亮刺耳,影響了播音員主持人對舒適的人際交流的需要;而民族聲樂演員演唱時對共鳴的要求不同于主持人,多聯合運用頭腔共鳴及其他共鳴腔體來發聲和表達情感。
在歸音吐字方面,民族聲樂與播音主持都講究“字正腔圓”,不同的是:播音員主持人表達的是語言,咬字時要準確清晰、圓潤集中、流暢自如,從字頭到字腹再到字尾都有嚴格的要求;而民族聲樂演員在演唱作品時會根據作品內容和特色,或強調字頭突出情感,或強調字腹展示腔體與通道,或強調字尾凸顯韻味。
“以情帶聲,用愛歸音”藝術地表達了播音主持藝術和民族聲樂藝術的情感表達要求。無論是歌唱演員還是播音員主持人,都會用豐富的情感來渲染藝術作品,而他們在情感表達目的、程度等方面也有不同之處。
在情感表達目的方面,民族聲樂演員在演唱的時候,更加注重真情實感的流露,力求用良好的歌唱技巧與處理方式來表達詞曲作者的創作目的和個人情感;而播音員主持人會根據不同的工作需要產生不同的情感表達目的,例如在新聞信息的表達中,創作目的更多是傳達客觀、準確、理性的聲音,這時,內斂、克制的情感表達更多是為了體現新聞媒體的新聞態度。
在情感表達程度方面,民族聲樂演員在理解聲樂作品的基礎上,在舞臺上對歌曲的演唱與表演會受到作品音域、演出場地等因素的影響,比播音主持要求更具生動、形象與夸張的藝術表現力,藝術形象更具有立體感。播音員主持人需要通過語言與受眾建立對話關系,情感表達程度要更多考慮人際語言傳播原理。
通過對播音主持藝術和民族聲樂藝術在各個方面的比較,我們可以發現,播音主持與民族聲樂可以互相借鑒和優勢共融。
在聲音訓練方面,播音主持專業的學生應練習一下民族聲樂更多元的呼吸方式,可以對語言情感的表達做出更豐富的處理;而在音色方面,民族聲樂專業的學生也可以借鑒播音主持專業在文藝作品演播時塑造不同人物情感體現出的多樣化的聲音表達,避免“千人一聲”現象的產生。
在舞臺表現方面,手勢、眼神等是民族聲樂演員或主持人都應具備的表演方式。民族聲樂專業與播音主持專業的學生都可以借鑒彼此在手勢運用、眼神傳達等方面的長處,避免因“程式化”動作引起的藝術表現僵硬等問題。
在專業特長方面,民族聲樂專業學生可以學習播音主持專業學生靈活的口才表達、熟練的思考寫作能力,避免個人知識能力結構單一的問題;而播音主持專業學生也可以學習演唱民族聲樂作品,將聲樂演唱作為自己主持時的特長與特色,增強自身綜合能力。
在實際工作中,播音主持和聲樂表演工作者都會或多或少面臨著雙角色轉換,因此學習民族聲樂和播音主持專業的學生應主動對它們的共通之處、不同之處進行對比,并融會貫通。
注釋:
①張鸝,林峰.播音與聲樂氣息比較研究——兼談聲樂氣息對播音教學的啟發與借鑒[J].現代傳播(中國傳媒大學學報),2013(11):130-134.