徐 珺
(淮北職業技術學院 基礎部,安徽 淮北235000)
“一帶一路”中的“帶”指的是絲綢之路經濟帶,“路”指的是21 世紀海上絲綢之路。“一帶一路”旨在借用古代絲綢之路的歷史符號,高舉和平發展的旗幟,積極發展與沿線國家的經濟合作伙伴關系,共同打造政治互信、經濟融合、文化包容的利益共同體、命運共同體和責任共同體。
ESP(English for Special Purpose)即行業英語,是指與某些特定職業或學科相關的英語,是根據學習者的特定目的和需求開設的理論與實踐相結合的一類英語課程。“ESP 是一個完整的教學體系,起源于二十世紀六七十年代后期,它提出英語教學要“以學生為中心”,注重與職業相結合,培養學生特定領域的英語運用能力”[1]。Hutchinson and Waters 認為:“ESP 教學不應該被看作是一種教學產品,而是一種建立在學習者需求基礎上的語言學習理念。ESP 理念認為語言都會產生相應的變體。學習者應根據從事某種專業的需要,把英語作為一種工具來學習。ESP 與基礎英語的最大不同在于其具有很強的專業性,這種專業性是基礎英語無法替代的”[2]。
“工學結合,能力為本”是高職教育的核心理念,高職院校職業英語教學只有遵循該理念才能發展的更好,然而在實際教學中高職職業英語教學確依然沿襲著應試教育的教學觀,在教學過程中偏重理論知識的講解忽視語言的實際應用能力訓練,沒有突出職業英語教育“實用”的靈魂,教學方式和教學過程沒有體現出職業英語特點,“實用”是職業英語教學的關鍵,單純的機械講授和考試對于高職學生沒有任何意義,很難使學生將職業英語學習服務于未來的職業發展。據調查的高職院校對英語教學不重視,基礎英語和職業英語開設的時間加起來僅為一年,衡量標準主要是依據B 級英語能力考試,四、六級及期末考試上,職業英語所開設的實訓課僅僅流于形式,沒有得到切實可行的實施,職業英語教學背離職業教學目標。
教材是教學的重要組成部分,是學生知識技能掌握的存儲器,我國高職院校學生在校學習時間比較短,除去正常的實訓、實習,真正在課堂上學習的時間是非常有限的,高職職業英語開設的時間短,在職業英語的教材選擇上也沒有充分考慮到市場、學生和教學實際的需要,在教材的征訂上缺乏嚴格把關,征訂教材的要么過難,要么過易,要么編寫重復啰嗦甚至出現編寫和印刷錯誤,比如,機械英語教材中包含相當部分專業詞匯及引申義詞匯及復雜句式,這讓本來英語基礎就不好的工科生對英語學習更是排斥,同時也給任課教師備課時帶來很大阻力。相當于幼兒英語教材則非常簡單,這就會造成老師在備課上得過過且過,不再深入鉆研,產生應付的想法,學生對英語學習也不求上進。再比方說高鐵乘務英語語音知識講解的過于啰嗦,對話重復,書中出現不少編寫或是印刷錯誤。這些反映在教材上的問題也是需要高職院校亟待解決的
盡管近些年對創新教學模式改革的呼聲很高,但是在高職實際英語教學過程中,教師仍然擺脫不了傳統教學模式的束縛,課堂經常會變成教師的“一言堂”,翻譯式教學模式成了英語教師經常使用的教學模式,教師成為主角,學生變成了觀眾,這種模式的教學讓本就枯燥的英語更加枯燥,本就厭學英語的學生更加厭學。一些高職院校普遍存在基礎教學設備缺乏,維修跟不上等不能滿足正常教學工作需要的情況,例如語音室配備不足,多媒體教室設備陳舊,有的設備故障得不到及時維修,甚至教學手段還停留在黑板加粉筆加教科書的“原始”階段,教學設備的配備不到位,數字化教學資源使用率低,行業英語中所需要呈現的音、圖、視頻資料在課堂上便得不到相應的展示,課堂講課變成了空中樓閣。可見單一的教學手段是無法滿足教學現代化的需要,無法使行業英語教學從專業和崗位的角度去體現教學的應用性和職業性。物質是基礎,高職教學設施的處理不到位將嚴重制約了高職院校行業英語教學的發展。
教師是教學的重要構成要素,高職英語教師作為教學活動的主導者對英語人才的培養更是具有不可推卸的責任。因此,高職院校職業英語教學要想的得到長遠發展就必須打造一支各方面都過硬的師資隊伍。然而,從目前高職英語教師整體背景分析,他們中有的來自學校合并后升格的教師,有的來自中專升格后留下來的教師,有的來自社會招聘的英語專業本科生,這幾類教師無論在知識結構還是在學歷層次上都不甚相同,幾乎無一例外的沒有任何行業實踐背景,普遍缺乏行業素質,他們的知識多來源于書本和他人傳授,師資結構嚴重單一,對于學生所從事的崗位知識更是知之不多,很多教師都是拿到課本后和學生同時學習,職業英語中的晦澀詞匯和專業領域知識,短時間內很難將課本研究透徹,空洞的書本教學極易造成理論和實踐相脫離,學生厭學英語的現象。因此,職業英語教學要想建設好,必須要有一支在“專業知識和行業技能”上完全過硬的優秀團隊。
《愿景》中提出“一帶一路”國家合作的主要內容,包括“政策溝通、設施聯通、貿易暢通、資金融通、民心相通”,要順利實現這“五通”,“首要解決的是國際合作中語言的溝通,只有解決了語言溝通的障礙,國際合作才能順利進行”[3]。現如今高職行業英語正處在“一帶一路”的大好環境下,對高職行業英語教學也提出了更高的要求。高職英語教學改革必須從教學目標、教師隊伍、教學資源、文化素養、等幾方面去優化。
高職行業英語教學,其目標一定要以區域內職業崗位需求為導向,努力創建職業情境,既注重英語語言知識的傳授,也要體現職業教育自身特點,通過行業英語課程的學習,樹立學生用英語完成目標崗位工作的意識,培養學生用英語完成職業崗位的工作能力,因此,行業英語教學內容要緊緊與行業發展需要及企業對英語技能要求相結合,突出“工學結合,能力為本”的教學目標,結合學生實際、合理安排、及時調整教學內容,使教學目標更加具有完整性、系統性和導向性。
縱觀這幾年高職院校所使用的行業英語教材,編寫者多是來自國內的教師,專家,教材內容都是依據本國國情,可以說行業英語教材就是一本英文版的職業領域的呈現,沒有涉及到西方文化的介紹,例如教材《高鐵乘務英語》,內容除了單純的對話介紹、練習就是對我國高鐵的介紹,雖然行業英語要培養的是用英語從事專業領域的工作,但是缺少西方文化的導入未免會將我們的思維局限,縮短交流溝通的距離,這有悖于語言跨文化交流的初衷。因此,教師在授課時應適當對中西方文化進行對比,拓展大家的專業角度和文化視野。
高職學生英語起點低,水平普遍比較薄弱,傳統的“填鴨式”教學對他們來說已不再適合,因為聽不懂,導致沒興趣,再后來就是產生放棄的念頭,教師的教學任務雖然完成了,但是學生卻沒學有所獲,可以說傳統的教學模式已經不適用于現在的高職生,尤其是在“一帶一路”戰略的當下,我們更有必須要對課堂教學模式進行改進,以學生為中心,根據學生年齡、知識結構等特點采取情境式、項目式、移動媒體式等不同形式的課堂教學模式,例如,乘務英語中涉及的情境對話我們可以營造一種情境,用情境教學模式進行教學;考慮到學生愛玩手機的特點,我們可以通過APP 軟件采取移動式教學,總之,要改進教學模式就要把教師的教、學生的學做融為一個整體,發揮好各自的作用,教師做好組織者激發學生參與課堂及主動回答問題的積極性,潛意識的培養他們自主的學習能力。
眾所周知,,高職院校學生入校時英語成績普遍偏低,英語基礎薄弱,英語學習態度消極,單純的英語語言知識的講解很難激發他們學習英語的興趣,高職院校行業英語教學不僅體現在語言技能的層面,更滲透著對文化知識的傳承和吸收,是一種跨文化教育,在“一帶一路”戰略的背景下,中國要走向世界,需要我們兼具國際視野和國家情懷,既要吸收西方文化知識,也不能忽視對中國傳統文化的傳承和發揚,在行業英語教學中,加強中外文化習得,有利于順應“一帶一路”戰略的發展趨勢,推動國際交流的順利進行。在文化習得過程中我們需要做到以下幾點。
首先,要有自我提升的意識,復合型人才的培養需要有復合型教師做保障,英語教師在承擔英語語言教學的同時還應該具備專業領域的知識,為了彌補專業知識的欠缺,英語教師可以多和專業課教師進行溝通,了解專業領域的學科特點,知識結構,條件允許的話還可進行專業課旁聽,為行業英語教學提供更切實的教學內容,使英語教學更符合行業發展的需要。使行業英語教學更好的服務“一帶一路”發展戰略。其次,學院可以通過引進來的方式,邀請其它高校教師及行業專家來校進行學術、教學交流和行業知識交流,除此以外盡可能的提供給英語教師到企業學習的機會,通過這種走出去的方式,讓英語教師能夠零距離感受企業文化及企業對人才的要求,從而對自己日后的行業英語教學有個更加準確的定位。最后,加強雙師型教師的培養,“一帶一路”的倡議對英語教師提出了更高的要求,英語教師要有國際化的格局去審視英語教學,了解除英語以外的其它行業職業資格制度,努力將自己打造成兼具英語和雙專業甚至多專業的全能教師,以滿足“一帶一路”戰略發展的需要。
行業英語人才的培養對促進區域發展起著非常重要的作用,高素質應用型人才有利于區域經濟的可持續增長和社會的可持續發展,在“一帶一路”戰略的背景下,國際交流日益頻繁,對于高素質應用型人才的數量和質量都不斷加大,要培養高素質的行業英語復合型人才推動區域經濟的迅速發展,堅持“以就業為導向”的理念,以學生為中心,研發教材;不斷創新教學模式、優化教學資源、考核方式;加強“復合型”教師隊伍建設等的方面的行業英語教學改革,努力構建一條高職行業英語教學中“一帶一路”戰略發展的新路徑。