鄒爺程
【摘 要】基于對網(wǎng)絡(luò)小說影視劇改編的特征及限度策略的探討研究,本文主要從網(wǎng)絡(luò)小說影視劇改編的主要特征、網(wǎng)絡(luò)小說影視劇改編的限度以及網(wǎng)絡(luò)小說影視劇改編的策略這三方面入手,并以此為基礎(chǔ)展開詳細研究,希望能夠為有關(guān)人士提供幫助。
【關(guān)鍵詞】網(wǎng)絡(luò)小說;影視劇改編;改編特征;改編限度
中圖分類號:J905;I207.42 文獻標志碼:A? ? ? ? ? ? ?文章編號:1007-0125(2020)07-0064-02
隨著社會經(jīng)濟水平的飛速提升,在廣大群眾生活質(zhì)量不斷增強的基礎(chǔ)上,其對于影視作品的關(guān)注度也越來越高,與此同時,在這種大環(huán)境的影響下,網(wǎng)絡(luò)小說的影視劇改編也逐漸成為近年來影視劇發(fā)展的新趨勢。但若想使網(wǎng)絡(luò)小說影視劇的成功改編得到保證,影視劇制作者與媒介支撐缺一不可,除此之外,對網(wǎng)絡(luò)小說改編影視劇娛樂性以及電影劇本改編來源的正確看待也非常關(guān)鍵,只有全面明確網(wǎng)絡(luò)小說影視劇改編的特征及限度,才能最大程度上提高改編成功的機率。
一、網(wǎng)絡(luò)小說影視劇改編的主要特征
實際上,我國網(wǎng)絡(luò)小說影視劇改編的大趨勢始于2010年,例如《山楂樹之戀》《失戀33天》《杜拉拉升職記》以及《那些年,我們一起追的女孩》等,在當時均創(chuàng)建了極高的票房。由此可見,網(wǎng)絡(luò)小說影視劇改編的特殊性就在于,其多樣性的特征尤為明顯。
(一)改編題材的類型化
作為網(wǎng)絡(luò)小說創(chuàng)作最顯著的特點之一,類型化也在一定程度上影響著網(wǎng)改影視劇。相對來講,網(wǎng)絡(luò)小說題材分類的復(fù)雜性極強,比較有代表性的類型為都市、言情、軍事、懸疑、歷史、武俠、青春、游戲與幻想等,受到近年來網(wǎng)改影視劇主要趨勢的影響,言情劇、后宮劇以及生活劇占據(jù)了主要部分。站在網(wǎng)改影視劇的角度上來看,類型化實際是利弊共存的,其一方面能夠?qū)崿F(xiàn)觀眾注意力的凝聚,但另一方面也在一定程度上使影視劇表現(xiàn)范圍窄化。具體來講,網(wǎng)改影視劇類型化是避無可避的,不僅因為影視創(chuàng)作對各種類型化資源的廣大需求,在網(wǎng)絡(luò)文學自由開放的環(huán)境下,其創(chuàng)作題材與類型無法比擬的鮮活與豐富也尤為珍貴,作為影視產(chǎn)業(yè)開辟類型化的重要渠道,其也是近年來影視創(chuàng)作與網(wǎng)絡(luò)小說結(jié)合成功的關(guān)鍵所在。
(二)改編策略的媚俗化
就網(wǎng)絡(luò)小說改編成影視劇的過程而言, 改編者對時空背景、故事情節(jié)以及人物心理邏輯性的把握非常關(guān)鍵,與此同時,劇情是否能吸引觀眾,如何避免整體落于俗套,都是改編者需充分考慮的。由于影視劇的特征之一,即為通過對鏡頭語言的應(yīng)用,實現(xiàn)對一個故事的完整表述,因此,其不僅在敘述順序方面非常嚴謹,對觀眾視聽綜合感受的重視程度也非常高。影視劇需要站在第三者的角度上,也就是要保證視角的客觀性,在將人物關(guān)系與故事情節(jié)清晰表述的基礎(chǔ)上,對時空背景進行適當調(diào)整,幫助觀眾更好地理解。另外,大部分網(wǎng)絡(luò)小說字數(shù)都極多,在改編成影視劇的過程中,需要舍去很多無法實現(xiàn)的內(nèi)容,有時為最大程度上保證情節(jié)嚴謹,次要人物甚至關(guān)鍵人物都要重新取舍,同時部分導(dǎo)演或改編者在商業(yè)利益與觀眾審美口味迎合的影響下,也極易導(dǎo)致網(wǎng)改影視劇的媚俗化。
(三)改編思路的功利性
網(wǎng)絡(luò)小說相對來講群眾基礎(chǔ)極廣泛,現(xiàn)如今我國影視劇劇本的主要來源之一,就是知名度高的網(wǎng)絡(luò)小說,而站在影視劇制作的角度上來看,改編思路通常以下列兩種最為常見:首先是對原作忠實度較高,簡單來講,就是改編者能做到對原作創(chuàng)作動機、深層含義以及藝術(shù)特質(zhì)的深刻領(lǐng)悟,不會輕易改變原作的思想主題;其次則是改編者充分發(fā)揮自身創(chuàng)造性,改編過程也是藝術(shù)表現(xiàn)手段全方位轉(zhuǎn)換的過程,其中空間、時間乃至人物設(shè)定都需要變化,改編者需將題材類型作為根據(jù),在遵循各類藝術(shù)審美規(guī)律的基礎(chǔ)上,確保調(diào)整的合理性,實現(xiàn)原作精華的創(chuàng)造性重現(xiàn)。但現(xiàn)如今有很多導(dǎo)演與改編者在商業(yè)利益驅(qū)動下,使網(wǎng)改影視劇愈發(fā)功利性,改編出的劇本不僅未忠于原作,也毫無邏輯性可言[1]。
二、網(wǎng)絡(luò)小說影視劇改編的限度
部分小說在網(wǎng)絡(luò)上非常受歡迎,其實也并非就適合改編成影視劇,僅根據(jù)點擊量就決定改編與否是非常盲目的。由于網(wǎng)絡(luò)小說通常都會采取連載的更新方式,會在很大程度上激發(fā)讀者的閱讀興趣,但若是改編成電影劇本,其吸引力就會出現(xiàn)大幅降低;另外,點擊量與閱讀量眾多,也是網(wǎng)絡(luò)小說受眾基礎(chǔ)好的表現(xiàn),這也是思維定勢形成的重要因素,但這種情況下,“書粉”會對網(wǎng)改影視劇格外抵制。因此,在選擇網(wǎng)絡(luò)小說的時候,改編尺度的把握極其關(guān)鍵,也就是說要明確網(wǎng)絡(luò)小說影視劇改編的限度。
(一)與現(xiàn)實的符合程度
在選擇網(wǎng)絡(luò)小說的時候,其與現(xiàn)實相貼近的程度是首要考察因素,這也是網(wǎng)絡(luò)小說影視劇改編最需注重的限度,所選作品若能與群眾生活相貼近,在把握住生活脈搏的同時,確保對特定目標人群生活特征的典型反映,才能使其具備改編的主要條件。眾所周知,文學藝術(shù)基本上都是以生活為起點,網(wǎng)絡(luò)小說亦是如此,影視藝術(shù)的力量更是需從生活中汲取,只有扎根生活才能增加成功的可能性。
除此之外,網(wǎng)絡(luò)小說的生活優(yōu)勢相對也更加明顯,網(wǎng)絡(luò)寫手多數(shù)都來自社會的各階層,很多將寫作視為副業(yè)的寫手,更是能在作品中代入社會現(xiàn)實中鮮活的生活經(jīng)驗。由于網(wǎng)絡(luò)小說中特定群體的生活特征尤為顯著,其才更容易類型化,也是受到這一因素的影響,網(wǎng)絡(luò)小說影視劇改編在題材與內(nèi)容約束方面也尤為嚴重。也就是說,很多網(wǎng)絡(luò)小說情節(jié)與題材,可能與行業(yè)規(guī)定不符,使改編難度增加。
(二)媒介技術(shù)是否能發(fā)揮預(yù)想效果
對于網(wǎng)絡(luò)小說改編影視劇而言,媒介技術(shù)支撐非常關(guān)鍵,設(shè)計人員必須要全面發(fā)揮自身想象力,通過豐富以及跳躍的聯(lián)想,創(chuàng)造出作者用文字描寫的奇特畫面,這也是網(wǎng)絡(luò)小說的常見類型,近年來玄幻、盜墓以及穿越類小說極受追捧。若想實現(xiàn)此類網(wǎng)絡(luò)小說的改編,成熟的影視技術(shù)支撐十分關(guān)鍵,否則若是所展現(xiàn)出的視覺效果無法達到觀眾預(yù)期,口碑與收益都難以得到保證。這也是上述類型小說未大規(guī)模影視化的重要原因,現(xiàn)如今能達到預(yù)期觀影效果的網(wǎng)改劇也很少。
此外,媒介消費力量支撐也絕不容忽視。在網(wǎng)絡(luò)小說改編影視劇的過程中,媒介融合正能量的發(fā)揮必須要得到重視,改編后的網(wǎng)絡(luò)小說呈現(xiàn)在讀者與觀眾面前時,實際是新模樣與新狀態(tài),并促進影視劇作品消費價值的提升。站在網(wǎng)改影視劇改編的媒介消費力量的角度上看,網(wǎng)絡(luò)新媒體在社會中所能產(chǎn)生的滲透力、傳播力與影響力都很關(guān)鍵,在將其中所包含社會信息充分吸收的基礎(chǔ)上,使影視劇的消費性得到提升,最終獲得消費者的認可[2]。
(三)改編結(jié)果觀眾能否接受
若想確保網(wǎng)改影視劇的成功,網(wǎng)絡(luò)小說的社會接受度必須要考慮在內(nèi),其能夠?qū)W(wǎng)絡(luò)小說改編影視劇的最終效果產(chǎn)生決定性的影響。觀眾是否能接受新事物,社會環(huán)境保障、群眾心理的認可以及社會公眾欣賞缺一不可,否則根本無法留下印象深刻的網(wǎng)改影視劇。因此,我們必須要明確精英文學在引領(lǐng)方面的重要作用,在對大眾文化發(fā)展產(chǎn)生積極影響的同時,促進讀者與作者審美趣味的真正提升。在網(wǎng)絡(luò)小說中思想情感真正被大眾包容并接納的情況下,網(wǎng)改影視劇才最終能被真正接受。
三、網(wǎng)絡(luò)小說影視劇改編的策略
(一)確保對網(wǎng)改影視劇娛樂化限度的合理掌握
由于影視作品自身的娛樂性就比較強,網(wǎng)改影視劇的娛樂特征更是明顯,必須要保證對網(wǎng)改影視劇娛樂性以及商業(yè)利益的正確看待,若沒有人學高度的加持與支撐,即使轟動也只是一時,終將成為影視界中的精神快餐,根本無法在網(wǎng)絡(luò)作品或影視領(lǐng)域的歷史長河中長存。而以人學高度為基點來看,網(wǎng)改影視劇與大眾現(xiàn)實生活的融合非常關(guān)鍵,這對影視劇本文學性的提升非常有利。網(wǎng)改影視劇的審美功能,實際上更多以審美娛樂功能的方式體現(xiàn),但與此同時,審美教育功能與審美創(chuàng)新功能也絕對不能忽視,影視劇制作者將影視劇人學功能高度作為出發(fā)點,使對網(wǎng)改影視劇娛樂性限度把握的合理性與準確度得到保證,明確娛樂網(wǎng)改影視劇與藝術(shù)精品之間的距離,盡可能達到相應(yīng)的藝術(shù)高度。
(二)電影劇本應(yīng)達到一定高度
作為現(xiàn)今最流行的改編方式之一,網(wǎng)絡(luò)銷售改編影視劇的劇本數(shù)量越來越多,但與此同時我們必須要明確認識到,只單純迎合大眾口味或只看重收益是絕對不可取的,各種藝術(shù)的思維方式、審美特性以及審美規(guī)律都是獨特且不可替代的。網(wǎng)絡(luò)小說和影視劇的藝術(shù)形式也完全不同,其中所包含單位審美規(guī)律與方法自然也不可能完全一致。目前網(wǎng)絡(luò)小說影視化中的忠于原著,基本上都指神似而并非形似,改編者需將其視作劇本創(chuàng)作的一種素材,再通過銀幕形象思維與蒙太奇思維展開敘事。若想加強網(wǎng)改影視劇的效果,有關(guān)人員也可直接與網(wǎng)絡(luò)寫手合作,由原作者編寫影視劇本,有效避免中間轉(zhuǎn)換環(huán)節(jié)為網(wǎng)改影視劇帶來的消極影響[3]。
(三)促進協(xié)作能力與作品質(zhì)量的真正提升
“網(wǎng)絡(luò)小說的發(fā)展過程就是一個藝術(shù)與商業(yè)資本接軌與磨合的過程。”簡單來講,網(wǎng)絡(luò)小說影視劇改編若想獲得長遠穩(wěn)定的發(fā)展,網(wǎng)改影視劇同盟的成立非常關(guān)鍵,這是一類以利益與風險共享為基礎(chǔ)的互補體系。在文學產(chǎn)業(yè)化這一形勢的影響之下,文學網(wǎng)站、網(wǎng)絡(luò)作者以及影視劇公司的聯(lián)合是必然。通常情況下,三者的合作分為以下三種,也就是VIP 簽約、出版簽約以及全約,后者在與簽約網(wǎng)站合作的情況下,實現(xiàn)小說轉(zhuǎn)載、出版、影視劇改編乃至游戲開發(fā)等權(quán)利的轉(zhuǎn)讓,而網(wǎng)站則需承擔作品包裝與推銷的責任,最終雙方以協(xié)議為根據(jù)共同分享利益。由此可見,網(wǎng)站、影視公司、作者以及出版社之間的合作是非常必要的,其能夠為合作運營機制的創(chuàng)建與健康運營起到巨大的推動作用。
四、結(jié)束語
總之,作為現(xiàn)如今影視業(yè)的熱點內(nèi)容,將改編視線向網(wǎng)絡(luò)小說轉(zhuǎn)變的導(dǎo)演越來越多,但實際上,與可以用“海量”來形容的網(wǎng)絡(luò)小說量相比較來看,能夠引起轟動與追捧的網(wǎng)改影視劇卻少之又少。換句話講,目前我國網(wǎng)改影視劇的水平依然受到某種限度的嚴重約束,但此時若能做到對其特征與限度的充分掌握,就能在有效保留網(wǎng)絡(luò)小說活力的情況下,將其注入到影視劇制作中,進而促進網(wǎng)絡(luò)小說改編影視劇質(zhì)量的真正提升。
參考文獻:
[1]王麗麗,周曉生,張偉維 等.網(wǎng)絡(luò)書寫里的光影世界——分析網(wǎng)絡(luò)小說影視劇改編的基本特征[J].學理論,2016(7):167-168.
[2]閻冰潔.大眾文化語境下的網(wǎng)絡(luò)小說影視改編研究[D].遼寧師范大學,2016.5.
[3]王瑞.全媒體時代網(wǎng)絡(luò)小說的影視改編特點及對策[J].北京印刷學院學無二