晞芃
水果是生命體,當然也會得病,花草樹木,乃至我們平時吃的蔬菜水果這些摘下來的植物器官也都會得病
在日常生活中,蔬菜水果五谷雜糧要儲存在低溫干燥的條件下,趁著新鮮的時候食用,發霉變味的食物不能吃,就算剜掉發霉腐壞的部分,只吃剩下外觀正常的也并不安全,病原可能已經污染了整個果實。
春節期間,人們總喜歡在家里擺一盆水仙,待其開花吐蕊芬芳盈室,既好看又應景。水仙花又被稱為“凌波仙子”,是我國十大名花之一,在我國已有一千多年的栽培歷史,因其發展起來的水仙雕刻技術(主要是對花、葉的雕刻,使花、葉達到藝術造型的目的)更是出神入化,但這種與中國文化高度融合的植物并非我國原產,而是來自歐洲。

水仙屬約有30種,它的現代分布中心是在地中海沿岸,向東可達伊朗、阿富汗和巴基斯坦,只有一個變種即中國水仙,分布于中國與日本
我國關于水仙的記載,最早可見于晚唐的《酉陽雜俎》一書:“奈祗出拂林國,苗長三四尺,根大如鴨卵,葉似蒜,葉中心抽條甚長,莖端有花六出,紅白色,花心黃赤,不結子。其草冬生夏死,與薺麥相類,取其花壓以為油,涂身,除風氣,拂林國王及國內貴人皆用之。”“奈祗”是波斯語 “Nargi”(水仙)的諧音,文中所說形態、花色、習性都對應水仙屬植物,而水仙(球莖壓油)也是西方治療風痛的要藥。“拂林”指東羅馬帝國及西亞地中海沿岸地區,正是世界公認的水仙屬植物的原產地和主產地。所以,人們認為“奈祗”就是水仙。
我國歷史文化悠久,文化作品里有不少關于植物的記載,從《詩經》到《爾雅》《楚辭》《神農本草經》《南方草木狀》等,涉及的植物浩如煙海,但在《酉陽雜俎》之前卻沒絲毫關于水仙的記載。唐朝晚期以前,吟花頌柳的詩詞歌賦俯拾皆是,仍然沒有一首吟詠水仙花。而《酉陽雜俎》記載水仙的那卷中,共記載了19種西域植物,按照脫胎于希臘古典藥物學的阿拉伯藥物學撰寫的,由此可以推出水仙的確來自歐洲。

水仙
水仙屬約有30種,它的現代分布中心是在地中海沿岸,向東可達伊朗、阿富汗和巴基斯坦,只有一個變種即中國水仙,分布于中國與日本。

洋水仙
從植物學角度來看,這樣的間斷分布在被子植物中是極為罕見的。此外,中國水仙是石蒜科水仙屬植物,石蒜科在我國只有很少的幾個屬,它們都是夏秋季開花,唯獨水仙例外,水仙的花期正好處在霜凍嚴重的早春,中國科學院植物研究所的陳心啟與吳應祥在《中國水仙考》中所做的調查顯示,浙江地區野生的水仙開花時有些甚至會凍傷。反之,在水仙的故鄉——地中海沿岸,冬季至早春氣候干燥而陽光明媚,氣溫適宜,不少水仙品種均在此時開花結實。而與地中海氣候存在差異的南歐地區產的眾多水仙中,也有一些種類是夏秋開花的。這也是水仙原產于地中海地區的有力佐證。
《酉陽雜俎》中并未寫明水仙在中國的栽培狀況,作者有可能是得之耳聞或根據外國藥典寫成的,因此,文獻記載時,水仙不一定已經傳入我國。
最早記載水仙傳入中國的可靠文獻是唐代段公路所著的《北戶錄》卷三“睡蓮”條目下的一段文字:“孫光憲續注曰,從事江陵日,寄住蕃客穆思密嘗遺水仙花數本如橘,置于水器中,經年不萎。” 這是文獻所載最早出現的水仙花名稱。這段文字是孫光憲批注在“睡蓮”條目下,后被收錄到文章之中。意思是說他在江陵任職的時候,有一個寄居江陵的外國人穆思密,曾送給他幾株水仙花,把花放置在貯水的容器中,存活了很長時間也沒有枯萎。北宋錢易所著的《南部新書》卷一〇中也記錄有:“孫光憲從事江陵日,寄住蕃客穆思密嘗遺水仙花數本,摘之水器中,經年不萎。”孫光憲是唐代花間派的重要詞人,當時在江陵任職,也就是如今的湖北荊州、襄陽一帶。
水仙究竟何時傳入中國,這個問題今天已無從細考了。我國最早的一首有關水仙的詩是五代詩人陳摶的《詠水仙花》:“湘君遺恨付云來,雖墮塵埃不染埃。疑是漢家涵德殿,金芝相伴玉芝開。”結合相關文獻,蘇詠農在《中國水仙花文化》中提出,中國水仙是一種外來歸化植物,傳入時間在五代時期或稍早一些的唐末。
水仙傳入我國后,首先落地湖北荊州、襄陽一帶,即前文提到的江陵,這有不少詩詞可以提供佐證。北宋黃庭堅有詩句:“錢塘昔聞水仙廟,荊州今見水仙花。暗香靜色撩詩句,宜在林逋處士家。”北宋韓維有詩句:“翠葉亭亭出素房,遠分奇艷自襄陽。琴高住處元依水,青女冬來不怕霜。”水仙傳入江陵后,首先在這一地區種植、傳播,此后北宋時期歌詠水仙的文學作品也高度集中在鄂北、豫西地區。
文獻所載最早出現的水仙花名稱,是在孫光憲對《北戶錄》的注解里,但這個名稱如何得來,就不得而知了。
有人提出水仙花常常栽培于水中,故而得名水仙,李時珍就在《本草綱目》中寫道:“不可缺水,故名水仙。”還有一種說法是,這種植物名稱的由來,與投江而亡的屈原有關。古人稱“在天曰天仙,在地曰地仙,在水曰水仙”,但凡水中神靈例如河伯、江神都可稱為水仙。程杰在《中國水仙起源考》中提到,對一些葬身流水的名人,后世有不少也稱為水仙。與江陵關系密切的就有屈原。屈原愛國忠君、志向遠大,卻遭受貴族排擠誹謗,被楚王流放。理想破滅后,屈原行吟澤畔,臨流自鑒,投水而死,“楚人思慕,謂之水仙”。于是楚地江陵地區的人們便用“水仙”來命名這一新來花卉。然而這些都是后人的想象與推測,真實的由來已經無從細考了。
水仙傳入我國之后,受到了人們的喜愛,但直到宋初,仍局限于荊州、襄陽一帶。早期詠水仙花的詩歌題目中可見“乞”“送”字樣,如《從厚卿乞移水仙花》《劉邦直送水仙花》,可見當時只有達官貴人或者愛花文人中偶見栽培,十分珍貴與難得。《鎮海縣志》中有一段記載值得注意:“水仙……元祐年間始盛得名(嘉靖府志)。”這條出自明嘉靖年間的記載,認為直到宋元祐年間,水仙才開始較為廣泛地栽培,而宋人歌詠水仙是從宋神宗元豐年間才逐步興起的。
李卉在《論黃庭堅詠水仙詩對水仙花意象的確立》中提出,水仙文學的真正興起始于宋代。北宋時期詠水仙花的詩人有六位,專題詠水仙詩大約一百多首。南宋時期,題詠水仙的詩歌數量大增,并且出現了水仙的繪畫作品——南宋趙孟堅的《水墨雙鉤水仙卷》,是我國現今保存的最早以水仙為題材的繪畫。北宋時,河南洛陽開始有水仙花種植,到了南宋,整個江南地區都有了水仙的蹤跡,栽培中心移到了都城臨安(今浙江杭州)和閩、浙沿海地區,這在南宋的諸種方志中都有記載。明清時期,水仙的種植范圍進一步擴大,許多省市都有了關于水仙的記載,至于詩詞歌賦就更多了。朱熹有“隆冬凋百卉,江梅歷孤芳。如何蓬艾底,亦有春風香”來稱贊其不畏嚴寒;楊萬里有“薄揉肪玉圍金鈿,淺染鵝黃剩素紗”來描述其婉約雅致;曾豐有“乘風香氣凌波影,挑弄眠冰立雪人”來吟詠其芬芳襲人。
水仙這一外來植物,逐漸融入我國文化。
責任編輯:徐玲玲