999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢譯英中的壓縮策略

2020-04-20 10:48:00候夢君
鋒繪 2020年1期

候夢君

摘 要:魯迅先生的《狂人日記》在全世界都享有盛譽,藝術價值頗高,被翻譯成了多個版本。本文以《狂人日記》原文及其四個譯本為語料,以王建國教授提出的漢語重過程,英語重結果的語用原則為基礎,對比分析《狂人日記》四個譯本壓縮策略使用的異同。

關鍵詞:狂人日記;漢譯英;重過程取向;重結果取向;壓縮策略

本文選取了《狂人日記》四個不同的譯本,分別來自王際真、楊憲益夫婦、萊爾和藍詩玲。前兩個譯本出自中國譯者之手,后兩個譯本由外國譯者翻譯。在漢英翻譯過程中,由于譯者的背景不同,四個譯本也各具特色。本文主要從漢語重過程和英語重結果的語用原則入手,重點分析對比壓縮策略在四個譯本當中的使用情況。

1 過程取向的漢語與結果取向的英語

下面是《狂人日記》四個譯本的對比分析:

例:老頭子跨出門,走不多遠,便低聲對大哥說道,“趕緊吃罷!”

(a) The old man stepped outside the door and before they had walked very far, he whispered to my brother, “Must be eaten without delay!”(王際真譯)

(b) The old man went out of the gate, but before he had gone far he said to my brother in a low voice, “To be eaten at once!”(楊憲益夫婦譯)

(c) The old man walked out. Before he had taken many steps, he lowered his head and told Elder Brother, “To be eaten as soon as possible!”(萊爾譯)

(d) “To be eaten immediately!” the old man muttered as he left.(藍詩玲譯)

例文中“老頭子”的三個動作“跨”、“走”、“說”按照時間順序平鋪直敘,是典型的的中文行文。前三位譯者對這三個動作的處理大體上都是按照原文行文進行的,而最藍詩玲卻對三個動作進行了相應的處理。首先,她對前兩個動作進行了壓縮,用了一個伴隨狀語“as he left”,譯出“離開”的這一結果,又將“走不多遠”這一信息隱含在狂人聽見說話內容之中——可以聽見說的內容,則說明走得不遠,這樣的處理不僅使譯文更加精煉,也貼合了英文結果取向這一特點。

此外,對于最后一個動作的翻譯,王際真和藍詩玲都采取詞匯含義更為豐富的結果義動詞“whisper”和“mutter”,隱含“低聲”這一信息,而楊憲益夫婦和萊爾的譯文則將“低聲”直接明了地譯了出來,體現了漢語母語者受漢語過程取向的影響頗深。

2 結論

漢語是過程取向的語言,漢語的表達在感知力的作用下呈現擴展狀態,英語是結果取向的語言,英語表達在感知力的作用下呈現壓縮狀態。(王建國2014)因此,漢英翻譯過程其實就是一個壓縮的過程,而壓縮的方式方法主要有三種,分別是增添、刪除、隱含。其中,增添的目的在于明確原文或者加強原文意思。主要包括的技巧有增添語法標記和內容來限定原文形式可能傳達的意義邊界,使可意義的理解精簡化。事實上,壓縮并非是指形式上的壓縮,而是指內容上的壓縮,是取得焦點而形成的一種邊界壓縮,是讓焦點更加清晰而做出的邊界精確壓縮。

由上文中的對比分析可見,四個譯本中,藍詩玲的譯本更好地運用了壓縮策略,體現了漢語重過程,英語重結果的語用原則而言。筆者認為,漢英翻譯最好的譯者應該是英語母語者。漢語母語者一方面缺乏英語母語者的語感,另一方面又受到漢語固有的行文習慣的影響,因此不可避免地影響到譯文的可接受度。譯者在翻譯過程中必須了解并且重視漢語重過程、英語重結果這一語用原則,從而在翻譯過程中注意思維方式的有效轉換,增強譯文的可接受度。

參考文獻

[1]王建國. 動能取向的漢語與勢能取向的英語[A].中國英漢語比較研究會(China Association for Comparative Studies of English and Chinese (CACSEC)).中國英漢語比較研究會第11次全國學術研討會暨2014年英漢語比較與翻譯研究國際研討會摘要集[C].中國英漢語比較研究會(China Association for Comparative Studies of English and Chinese (CACSEC)):中國英漢語比較研究會,2014:1.

[2]王建國,何自然.重過程,還是重結果?——譯者的母語對英譯文本的影響[J].上海翻譯,2014,(02):7-12.

[3]連淑能.中西思維方式:悟性與理性——兼論漢英語言常用的表達方式[J].外語與外語教學,2006,(07):35-38.

[4]劉士聰.寫好英語句子——永遠的基本功[J].中國翻譯,2006,27(01):88-89.

主站蜘蛛池模板: 亚洲天堂网在线观看视频| 999国内精品久久免费视频| AV在线麻免费观看网站| 国产精品lululu在线观看| 日本欧美成人免费| 中文无码精品a∨在线观看| 天天综合网在线| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 五月婷婷欧美| 亚洲丝袜中文字幕| 91探花在线观看国产最新| 精品丝袜美腿国产一区| av尤物免费在线观看| 青草视频免费在线观看| 97se亚洲综合在线| 日韩一区二区在线电影| 久久精品视频一| 日韩在线永久免费播放| 国产精品专区第1页| 国产麻豆91网在线看| 国产精品伦视频观看免费| 色屁屁一区二区三区视频国产| 69av在线| 无码人妻热线精品视频| 欧美成人a∨视频免费观看| 国产成人综合亚洲网址| 91精品国产综合久久香蕉922| 精品91在线| 青青草原国产一区二区| 91九色最新地址| 国产91丝袜在线播放动漫 | 日韩一级二级三级| 亚洲第一区在线| 欧美国产菊爆免费观看| 欧美国产视频| 欧美日韩在线亚洲国产人| 色综合久久88| 69av免费视频| 一区二区影院| 国产男人天堂| 99资源在线| 青青操视频免费观看| 9966国产精品视频| 国产色爱av资源综合区| 午夜丁香婷婷| 先锋资源久久| 在线va视频| 中国丰满人妻无码束缚啪啪| 国产黑丝视频在线观看| 亚洲综合天堂网| 全部无卡免费的毛片在线看| 国产欧美精品午夜在线播放| 亚洲精品国产精品乱码不卞 | 激情六月丁香婷婷| 久久窝窝国产精品午夜看片| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 91久久精品国产| 日韩欧美在线观看| 久久综合亚洲色一区二区三区 | 国产在线无码一区二区三区| 久久国产精品77777| 天天摸夜夜操| 麻豆精品视频在线原创| 1769国产精品视频免费观看| 国产欧美中文字幕| 欧美亚洲日韩中文| 2022国产无码在线| 一本大道视频精品人妻 | 亚洲人人视频| 久久精品最新免费国产成人| 亚洲国产成人精品一二区| 国产欧美日韩在线在线不卡视频| 亚洲日本精品一区二区| 91精品人妻互换| 精品国产成人高清在线| 综合色婷婷| 在线观看免费人成视频色快速| 无码一区中文字幕| 9966国产精品视频| 国产农村1级毛片| 国产亚洲欧美在线人成aaaa| 日韩国产精品无码一区二区三区|