李懿行 沈瑩



摘 要:邊境地區(qū)的語言生態(tài)系統(tǒng)有其特殊性和獨特的演變規(guī)律。以生態(tài)語言學為理論視角,基于對憑祥市邊民語言生活的田野調查,分析當?shù)卣Z言生態(tài)問題,以期為邊境地區(qū)語言生態(tài)多樣性保護提供參考,并探索維持邊境語言整體生態(tài)平衡的意義。
關鍵詞:中越邊境;語言生態(tài);語言多樣性
中圖分類號:G4 ? ? 文獻標識碼:A ? ? ?doi:10.19311/j.cnki.1672-3198.2020.18.104
0 引言
邊境地區(qū)的語言生活既充滿活力,也表現(xiàn)出不同于其他地區(qū)的復雜特點。在以往的語言學研究中,對邊境地區(qū)的語言關系、語言生活和語言態(tài)度等語言生態(tài)問題的研究較少,在實踐和理論層面的認識上都有待進一步深入。隨著“一帶一路”倡議的實施和中國-東盟自由貿易區(qū)的建設,廣西與東盟各國之間的政治、經濟、文化等各方面的聯(lián)系日益密切,邊境地區(qū)語言使用情況日益復雜多樣,具有深刻的研究價值。
本研究選取廣西中越邊境憑祥市城區(qū)、浦寨和平而村作為調查點,開展田野調查,以入戶問卷調查、訪談法為主,并輔之以具體個案研究。使用作者實地調查所獲的第一手材料對當?shù)卣Z言生態(tài)的現(xiàn)狀及問題進行分析,從而得出相應的結論和建議。
1 理論基礎
生態(tài)語言學強調語言始終處于與環(huán)境的相互作用之中,特定的環(huán)境背景會引導、制約語言的發(fā)展,而環(huán)境中的語言也會反映、影響環(huán)境的變遷。
在生態(tài)語言學主要有兩種研究范式。Haugen在其著作《語言生態(tài)學》一書中提出了要研究任何特定語言與環(huán)境之間相互作用關系,是最先明確提出了“語言生態(tài)”(language ecology)的學者之一,從而開創(chuàng)了從環(huán)境入手研究語言問題的生態(tài)語言學研究范式,將生態(tài)環(huán)境和關系意識納入對語言問題的描寫和解釋當中。這一范式后來被稱作豪根范式。20世紀90年代,Halliday指出增長主義、等級主義、物種滅絕以及其他類似問題不僅是生物學家和物理學家所要關心的問題,也是應用語言學家應該關注的問題。根據(jù)Halliday的觀點,人類通過語言來認知世界和識解經驗,同時又通過語言來創(chuàng)建意義,建構世界(黃國文,2017),其目的是通過話語分析,來引起社會對生態(tài)問題的重視。這一范式后來被稱作韓禮德范式。
總的來說,豪根范式主要關注語言與環(huán)境的相互作用,從環(huán)境入手研究語言生態(tài),而韓禮德范式則聚焦于語言對生態(tài)的作用,從語言入手研究生態(tài)問題。這兩種生態(tài)語言學研究的主要模式相互補益。而在以往的語言學研究中,從生態(tài)語言學角度考察邊境地區(qū)語言狀況的研究較少,采取生態(tài)語言學的理論視角,符合邊境語言多樣性和復雜性的特點,把握語言與環(huán)境的相互作用,有利于維持語言整體和諧和語言生態(tài)平衡。
2 調查情況分析
憑祥市位于我國西南邊疆,西鄰越南,是廣西第一大陸路口岸城市。市內常住人口以壯族為主,同時分布有漢、苗、侗、瑤等16個民族。為了解憑祥市不同地區(qū)、從事不同生產生活活動的居民的語言使用狀況,全面了解憑祥市的語言生態(tài)現(xiàn)狀,課題組于2019年7月在憑祥市進行了為期三天的田野調查,深入走訪憑祥市城區(qū)和浦寨的居委會、市場、學校,在平而村隨機選擇12戶居民進行入戶訪談,并進行問卷調查。
在本研究所選取的調查點中,憑祥市城區(qū)經濟形態(tài)和社會構成最具多樣性,經濟發(fā)展水平和城鎮(zhèn)化水平相對較高,人口構成較為復雜與多樣化;浦寨是中越邊境最大的邊貿口岸,與越南的邊境貿易是該地區(qū)主要的社會經濟活動形式;平而村被譽為“南疆口岸第一村”,村內共有6個自然屯與越南接壤,本次田野調查所在地平而新村共有居民45戶187人,與越南農業(yè)和商業(yè)貿易往來密切。
本次調研共發(fā)放問卷120份,收回有效問卷89份。通過對收回的調查問卷進行分析,對受試對象的基本信息歸納如下:
民族構成上,壯族人口占比82%,漢族人口占比16%,其他少數(shù)民族人口占比2%;
年齡結構上,少年占比40%,青年占比25%,中年占比22,老年占比12%;
職業(yè)分布上,學生占比34%,農民占比20%,工人占比13%,教師占比11%,商人占比9%,其他工種從業(yè)者占比12%;
受教育程度上,48%受試者持有高中學歷,25%受試者有本科/??茖W歷,只有小學、初中學歷的受訪者比例分別為9%和18%,無研究生及以上學歷者參與本次調查。
3 憑祥市語言生態(tài)現(xiàn)狀分析
3.1 語言使用狀況
調查發(fā)現(xiàn),在憑祥市使用的語言主要有普通話、白話、壯語(當?shù)厝朔Q土話)。其中所有受調查者都會說普通話,白話主要在城鎮(zhèn)地區(qū)使用,壯話一般在鄉(xiāng)村使用。此外,不少與越南通婚的家庭以及有密切商業(yè)往來的商人還可以熟練使用越南話。
在日常生活中,邊民在家庭內部溝通或與本地人溝通時一般使用壯話或白話,但當當?shù)孛褡逭Z言無法準確表意時,便會發(fā)生語碼轉換,轉為普通話,隨即重新轉回民族語言。
在與外地人進行交流時,當?shù)厝硕鄷褂闷胀ㄔ?,但事實上大部分當?shù)厝嗽谡f普通話時都帶有濃重的口音,并且使用方言的語法習慣,外地人往往難以理解。這一點在受教育程度低或年紀大的邊民身上尤為突出。
隨著近年來中越貿易的發(fā)展,來往友誼關口岸、浦寨口岸的中外商人、游客不斷增多。出人意料的是,當問道“是否掌握越南語”時,約80%邊民都表示不會,并認為這門語言毫不重要。
“我們都不會說越南話。他們如果過來買東西會說普通話,要是他們不會說,生意就做不成了。”集市上一位賣日用品的攤主說道。
3.2 語言態(tài)度
我們調查了憑祥邊民對普通話、壯語、白話和越南語的語言態(tài)度,以好聽程度、有用程度和社會影響力作為判斷標準。結果發(fā)現(xiàn),不同年齡、職業(yè)的人在對自己本民族語言(壯語)的態(tài)度存在顯著差異。
表2統(tǒng)計表明,年齡較大的憑祥邊民對民族語言壯語的語言認同較高,其中大多數(shù)人能夠熟練掌握并使用該語言;相比之下,青少年邊民對本族語的情感評價較為保守,傾向于認為白話和普通話更加好聽、有用,且較傾向于否定本族語言的社會影響力。
3.3 語言能力和多語關系
語言能力是當?shù)卣Z言生態(tài)系統(tǒng)的重要組成部分。問卷將語言能力分為熟練、略懂和不懂三個等級,將職業(yè)與語言能力進行縱向比較,統(tǒng)計結果如表3。
從表3中可以看出,所有受試對象均認為自己具有較高的普通話能力。白話作為邊民生活的重要語言之一,除少數(shù)年長農村邊民外,大部分憑祥邊民能熟練使用白話。同時,壯語在日常生活中也體現(xiàn)出較強的活力。
3.4 憑祥市語言生態(tài)特點及成因分析
綜上可見,憑祥市是一個多語兼用、多語和諧的地區(qū),當?shù)卣Z言生態(tài)具有全民性、多語兼用普遍性、以及和諧性等特點。
具體來說,憑祥市語言生態(tài)的全民性突出表現(xiàn)在地方語言(包括壯語和白話)使用人群的數(shù)量和廣泛程度上。多語兼用普遍性體現(xiàn)在普通話和地方語言之間的關系上,也體現(xiàn)在憑祥市地方語言之間的關系上。在調查過程中課題組還對調查對象的各種語言使用水平進行量化統(tǒng)計,結果發(fā)現(xiàn),憑祥市各地邊民對其使用的各種語言都有較高的掌握水平和熟練程度。和諧性則體現(xiàn)在憑祥市邊境地區(qū)不同語言在使用中各就各位,和諧共處,協(xié)調有序,共同發(fā)展;既不相互排斥,也不產生沖突。究其原因主要有四點:
首先,民族和諧是語言和諧前提,民族關系對語言關系起決定性作用。憑祥市各族人民世代在此生產生活,構成了一個互相交融的有機整體。雖然當?shù)卣Z言情況復雜,但民族和諧使得不同語言的使用者能夠通過尊重其他的語言和進行語言兼用來實現(xiàn)語言生態(tài)的和諧。
其次,國內經濟發(fā)展和邊境貿易的往來也是造成當?shù)靥厥庹Z言生態(tài)現(xiàn)象的原因之一。在當?shù)氐募猩希洺?梢钥吹叫涡紊脑侥仙唐?,也時常會有越南商人和居民購買中國的食物和日用品。邊境兩邊的人們充分展示多語能力,鮮有因語言問題而起的沖突。而由于越南邊境涼山市經濟發(fā)展落后于憑祥市,當?shù)鼐用裾J為能說漢語或憑祥方言有利于他們來中國境內務工或經商,很愿意學習漢語或白話。
第三,憑祥市邊境地區(qū)家庭結構多樣化,既有單一民族家庭,又有族際婚姻家庭和跨境婚姻家庭。族際婚姻和跨境婚姻意味著另一種文化和語言滲入當?shù)厣?,既造成了不同語言的接觸和碰撞,也促進了不同語言的磨合,產生了大量的語言兼用現(xiàn)象,而語言和諧也反作用于維持婚姻家庭穩(wěn)定。
最后,教育和文化的發(fā)展促進了普通話在當?shù)氐钠占?。改革開放前,憑祥市的教育水平不高,文化發(fā)展閉塞,相當一部分人只能使用當?shù)胤窖浴H缃?,教育的發(fā)展使得一部分單語者轉變?yōu)殡p語或多語者,這對憑祥市多語生態(tài)的保持和發(fā)展也是極其有利的。
4 討論和總結
通過對廣西中越邊境地區(qū)憑祥市的語言生態(tài)調查,結果表明,邊境地區(qū)的語言多樣性特征顯著,邊民一般都懂多種語言,按熟練程度排序,依次是白話>普通話>壯語>越南語,對這四種語言的語言認同與熟練程度基本一致。民族語言壯語和白話在日常生活中保持著較強活力,但在一定程度上也受到外來語的沖擊。邊民雖基本具備漢語能力,但其漢語使用受方言的口音與表達習慣影響較大。另外,憑祥市基礎教育所開設的外語課程仍只有英語,而若能在當?shù)鼗A教育規(guī)劃中增設越南語課程,將促進憑祥市邊民掌握鄰國語言,有利于滿足“一帶一路”倡議對語言互聯(lián)互通的要求。
總而言之,憑祥市邊民在日常生活中所使用各種語言能夠不斷融合,并將長期共存,共同發(fā)展,既反映了邊民較強的語言能力,又體現(xiàn)了當?shù)睾椭C且充滿生機的語言生態(tài)狀況。邊境語言生態(tài)系統(tǒng)有其特殊性和獨特的演變規(guī)律,其語言生態(tài)和諧對邊境穩(wěn)定、民族團結、經濟發(fā)展、生態(tài)文明建設都具有重大意義。
參考文獻
[1]Halliday,M.A.K.New ways of meaning:The challenge to applied linguistics[J].Journal of Applied Linguistics,1990,(6):7-16.
[2]Haugen,E.The ecology of language[A].In A.S.Dil(ed.)The Ecology of Language:Essays by Einar Haugen[C].Stanford: Stanford University Press,325-339.
[3]崔桂華.生態(tài)語言學:語言系統(tǒng)的整體性與多樣性[J].社會科學戰(zhàn)線,2012,(11):162-165.
[4]戴慶廈.跨境語言研究的歷史和現(xiàn)狀[J].語言文字應用,2014,(2):2-8.
[5]黃國文,趙蕊華.生態(tài)話語分析的緣起、目標原則與方法[J].現(xiàn)代外語,2017,(5).