999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢類比新詞的對比研究及其教學(xué)啟示

2020-07-07 09:28:58李韌
關(guān)鍵詞:共性差異

摘? 要:類比新詞大量存在于英漢兩種語言之中,由于其具有創(chuàng)造性和能產(chǎn)性,得到了人們的普遍青睞及廣泛應(yīng)用。本文收集了20世紀80年代以來英漢語中出現(xiàn)的大量類比新詞,從詞性、形態(tài)和語義關(guān)系分類三方面進行比較和分析,探討兩者之間的共性和差異,并深入探究其產(chǎn)生的社會根源和理據(jù),以期為英漢新詞的研究提供較為有益的補償,并為教學(xué)提供一定的指導(dǎo)和幫助。

關(guān)鍵詞:英漢類比新詞;比較研究;共性;差異

中圖分類號:H03?????????? 文獻標識碼:A??????????? 文章編號:1672-4437(2020)02-0044-04

類比是人類認識世界和了解世界的一種重要方法,指的是根據(jù)兩個事物在某些屬性上的相似性,推出它們在其他方面也具有相似之處[1]。不論在東方還是西方,自古以來人們就懂得運用類比思維,對于這種極為重要的、富于創(chuàng)新性的推理方法,其研究和應(yīng)用涉及到了數(shù)學(xué)、哲學(xué)、邏輯學(xué)多個學(xué)科,而類比同樣在語言的產(chǎn)生和發(fā)展過程中起著非常重要的作用。

隨著社會的發(fā)展,新事物、新概念大量涌現(xiàn),與之相應(yīng),新詞需求也在急劇增加,類比在新詞創(chuàng)造和發(fā)展中顯得十分活躍,有著強大的繁衍力。陸國強曾指出,類比構(gòu)詞就是仿照原有的同類詞創(chuàng)造出其對應(yīng)詞或近似詞[2]。其創(chuàng)造過程就是以原型詞中的某一語素為類比點,通過替代原型詞中類比點以外的其它語素來構(gòu)成新詞。例如,英文中在原型詞blue collar 的基礎(chǔ)上類比構(gòu)成了white collar、 golden collar、pink collar 等詞。其中,“collar” 為原型詞和類比詞的共同語素,我們稱之為類比語素或類比點,而blue 即為被替代語素,white、 golden、 pink 為替代語素。中文中諸如此類通過類比產(chǎn)生的詞也數(shù)不勝數(shù),例如,茶吧、書吧、陶吧、網(wǎng)吧、氧吧等關(guān)于休閑場所的名詞,均由“酒吧”類比而來。我們把通過類比構(gòu)詞創(chuàng)造的新詞稱為類比新詞。

本文以《新華新詞語詞典》(2003)[3]、《新詞語大詞典》(2003)[4]、20th Century Words(2002)[5]、《新世紀新詞語大辭典》(2015)[6]、《最新新時代英語新詞詞典》(1999)[7]、《21世紀英語新詞詞典》(2000)[8] 和《英漢雙解最新英語新詞詞典》(2009)[9] 為語料來源,對20世紀中后期以來出現(xiàn)的英漢類比新詞進行搜集整理,對比分析它們在詞性、形態(tài)和語義等方面的異同,并研究其產(chǎn)生的社會根源和理據(jù),以豐富和完善英漢新詞研究,并為英語詞匯教學(xué)提供較為科學(xué)的指導(dǎo)。

一、英漢類比新詞的對比研究

(一)詞性比較

本文統(tǒng)計到的英語類比新詞共474個,從詞性角度看,主要是名詞、動詞和形容詞三類,數(shù)據(jù)統(tǒng)計如下:名詞419個(如:goldmail、graymail、blackmail等),占88.4%;形容詞33個(如: alcoholic,workaholic,golfaholic,chocoholic等),占7.0%;動詞22個(如:built-up,built-down

等),占4.6%。

而在漢語中,統(tǒng)計到的類比新詞共886個,也主要為名詞、形容詞和動詞三類,其中名詞698個(如:黑客、紅客、灰客、白客、藍客等),占78.8%;動詞186個(如:哈日、哈韓等),占21.0%;形容詞2個(如:無聊、有聊),占0.2%。

(二)形態(tài)比較

數(shù)據(jù)顯示,英漢類比新詞均通過兩種方法類比而成:復(fù)合法(即“詞根+詞根”的方法)或加綴法(即“詞根+詞綴”的方法)。英語類比新詞中通過加綴法構(gòu)成的詞共193個(如:marathon, talkathon ,megathon等),占40.7%;通過復(fù)合法構(gòu)成的詞281個(如:brain drain —brain gain ),占59.3%。漢語類比新詞中通過加綴法構(gòu)成的詞共420個(如:愛車族、暴走族、打工族、刷卡族等),占47.4%;通過復(fù)合法構(gòu)成的詞466個(如:光污染、水污染、噪聲污染等),占52.6%。

(三)語義關(guān)系分類比較

陸國強將類比構(gòu)詞分為色彩類比、數(shù)字類比、地點空間類比、近似類比和反義類比五種類型,其分類標準為類比詞和原型詞中替代語素和被替代語素之間的語義關(guān)系[2]。隨著新生事物的不斷涌現(xiàn)和人類認知能力的提高,從語義角度對類比詞分類也需進行補充和更新。在前人研究的基礎(chǔ)上,我們將搜集到的類比新詞分為以下幾類()

1.相關(guān)類比

在此類類比詞中,替代語素和被替代語素在語義上存在一定關(guān)聯(lián),但并不一定同義。例如“holic”最早用于alcoholic,指酗酒者、喝酒成癮的人,此后, shopaholic、 tobaccoholic、workholicc 等新詞相繼產(chǎn)生,其中替代語素shop、tobacco和work與被替代語素alcohol并非同義詞,因此,我們認為用“相關(guān)類比”來表達前人常用的“近似類比”更為合適。漢語中這種類比也隨處可見,比如,在“軍嫂”的基礎(chǔ)上類比出一系列新詞: 警嫂、報嫂、空嫂等。

2.反義類比

替代語素和被替代語素意義相反。例如,housewife→househusband;冷門→ 熱門等。

3.地點空間類比

替代語素和被替代語素同屬表示空間或地點的詞。例如,earthquake→ corequake;土葬→江葬、空葬、樹葬等。

4.顏色類比

替代語素和被替代語素同屬于表示顏色的詞。例如,Black power→ Gray power, Red Power;藍領(lǐng)→白領(lǐng)、粉領(lǐng)、金領(lǐng)等。

5.數(shù)字類比

替代語素或被替代語素都是表示數(shù)字的詞或以原型詞中表示數(shù)字的語素為類比點,替換其它語素來構(gòu)成新詞。例如,Heptathlon→ pentathlon ;第一夫人→第一公主、第一家庭等。

6.姓名類比

替代語素和被替代語素同是關(guān)于姓名的詞。例如:Jane Crow(美國俚語,表示對女性的歧視)→ Jim Crow(美國白人至上者對黑人的歧視稱呼)。

7.字母類比

替代語素和被替代語素同是表示字母的詞。例如,four Cs →four Ps,前者是指自動售貨機的四種主要貨品cigarettes、cold drinks、coffee and candy,后者則為影響消費者購買商品的四種因素,即product、price、 promotion and place。

8.時間類比

替代語素和被替代語素均為表示時間的詞。例如,Black Thursday→Black Monday。

9.動物類比

替代語素和被替代語素均與動物相關(guān)。例如,zebra crossing→Panda crossing;四小龍(指亞洲四小龍,即亞洲地區(qū)經(jīng)濟比較發(fā)達的韓國、新加坡、中國臺灣和中國香港)→四小虎(指廣東珠江三角洲的順德、南海、中山和東莞四個經(jīng)濟比較發(fā)達的城市)。

10.材料類比

替代語素和被替代語素同是表示物質(zhì)材料的詞。例如:鐵飯碗→金飯碗、瓷飯碗。

11.諧音類比

替代語素和被替代語素在語音上相同或相似。例如,氣管炎→妻管嚴;財路→才路。

英漢類比新詞的主要語義關(guān)系分類及相關(guān)數(shù)據(jù)見表1。

三、英漢類比新詞的異同

(一)英漢類比新詞的共性

首先,詞性方面,通過對比分析,我們發(fā)現(xiàn)兩種語言中的類比新詞均由名詞、動詞和形容詞這三種詞性的詞組成,且詞性的不均衡性表現(xiàn)較為突出,名詞在數(shù)量上均占絕對優(yōu)勢,這與現(xiàn)代英漢語的詞性不均衡性是一致的。

一般而言,任何語言中名詞、動詞和形容詞均是人們?nèi)粘=涣髦惺褂米顬轭l繁的詞類,因此類比新詞也主要由這三種構(gòu)成。此外,類比新詞以名詞為主這一點,是由于社會經(jīng)濟和科技的快速發(fā)展,大量新生事物隨之出現(xiàn),要求人們使用新的語言形式來表達和指稱它們,因此加劇了新名詞的產(chǎn)生。

其次,在形態(tài)上,兩種語言中類比新詞都是通過加綴法或復(fù)合法構(gòu)成。由于加綴法和復(fù)合法能夠很好地滿足人們的語言經(jīng)濟原則,即利用已有的詞或語素來創(chuàng)造新詞,從而成為英漢類比新詞的主要構(gòu)詞方法。其次,在數(shù)量上,通過加綴法產(chǎn)生的新詞均少于由復(fù)合法產(chǎn)生的新詞,這與英漢語復(fù)合詞占主流的語言特點是相符的。

第三,從語義角度來看,英漢類比新詞存在著共性,主要體現(xiàn)在以下兩個方面:

1.類比語素語義相同

英漢語類比新詞有一個共同特征,即作為類比點的語素在原型詞和類比新詞中不僅占據(jù)相同的位置,而且在語義上也必須意義相同,否則不屬于同一組類比詞。例如:文盲→ 球盲、 舞盲、 樂盲。這一組詞中,文盲是原型詞,指的是沒有文化、沒有知識的人,類比語素“盲”表示“在某一方面無知的人”,用的是“盲”的比喻義;而“色盲”一詞雖然在結(jié)構(gòu)上與前面四個詞相同,但它的“盲”指的是一種疾病,是“分辨不清事物”的意思,與前面一組詞中的“盲”義不盡相同,因而“色盲”不屬于“文盲”的類比詞。

2.語義關(guān)系的分類類型基本一致

無論在英語還是在漢語中,人們通過類比創(chuàng)造出的新詞和原型詞在語義關(guān)系上都有著相似的構(gòu)詞類別。它們均以相關(guān)類比、反義類比、顏色類比、數(shù)字類比、地點類比、動物類比這幾種為主;在數(shù)量上均是相關(guān)類比詞占了絕對優(yōu)勢,在英漢語中分別占比為67.3%和78.7%;其它類別的數(shù)量相對較少,占比很小。

以上兩方面共性的產(chǎn)生都是人類對客觀世界相似的感知和認識的結(jié)果。世界是千千萬萬事物組成的,為了充分認識客觀世界,人們習(xí)慣性地對千差萬別的事物進行分類,并且最先反映和了解的通常都是與日常生活息息相關(guān)的,從而在用語言描寫和表達時,用來指稱這些事物的詞在不同語言中都有大致相當(dāng)?shù)恼Z義場,例如:關(guān)系場、顏色場、數(shù)量場、空間場、時間場和動物場等[10]。因此,英漢語中通過類比創(chuàng)造的新詞在語義上自然存在相似的分類類別,主要是相關(guān)類比、反義類比、顏色類比、數(shù)字類比、地點類比、時間類比和動物類比這幾種。此外,由于在相關(guān)類比中,語素之間的語義關(guān)系不是那么密切,限制少,以至于構(gòu)詞能力極強,經(jīng)常可以在原型詞的基礎(chǔ)上連鎖類比出一系列新詞來,故在兩種語言中該類別的數(shù)量均為最多,是最普遍的一種類比形式。

(二)英漢類比新詞的差異

首先,從數(shù)量和詞性來看,一方面,漢語類比新詞886個,英語類比新詞474個,漢語類比新詞在數(shù)量上遠遠超過了英語類比新詞;另一方面,英語類比新詞中的動詞和形容詞的數(shù)量及其占比相近,分別為22和33個,占比分別為4.6%和7%。而漢語類比新詞中的動詞遠遠多于形容詞,分別為186和2個,占比分別為21%和0.2%,且絕大多數(shù)都與經(jīng)濟生產(chǎn)活動相關(guān),例如:熱銷、冷銷;上崗、下崗;炒股、炒樓等。

這種差異主要是由社會經(jīng)濟發(fā)展的不同造成的。近三十年來,英美等發(fā)達國家的經(jīng)濟發(fā)展趨于穩(wěn)定,而中國,自改革開放以來,社會經(jīng)濟和科技迅猛發(fā)展,新生事物不斷涌現(xiàn),與之相應(yīng)的新詞自然也大量產(chǎn)生,遠超英語新詞。此外,隨著經(jīng)濟蓬勃發(fā)展,社會生活中出現(xiàn)了許多新的經(jīng)濟行為,用新詞來進行指稱的需求尤為顯著,因此產(chǎn)生了眾多與經(jīng)濟活動相關(guān)的動詞。

其次,從構(gòu)詞形態(tài)來看,英漢類比新詞存在一個顯著的差異,即漢語中出現(xiàn)了大量的“類詞綴”。

漢語是孤立語的典型代表,傳統(tǒng)的詞綴語素少且構(gòu)詞能力有限,僅限于“老~”“第~”“~子”“~兒”“~者”等。然而,根據(jù)語料,我們發(fā)現(xiàn)通過加綴法產(chǎn)生的漢語類比新詞達到了416個,占總數(shù)的46.6%,幾乎與復(fù)合法構(gòu)詞平分秋色。因此,我們認為漢語類比新詞中出現(xiàn)了一個特殊而且非常重要的特點,即“類詞綴”。漢語中很多語素因為語義的逐漸弱化、位置也趨于固定,所以經(jīng)常被用來構(gòu)詞,它們是介于詞根和地道的詞綴之間的語素,因為語義尚未完全虛化,所以稱為“類詞綴”[11]。據(jù)統(tǒng)計,漢語中能類比產(chǎn)生10個以上新詞的類詞綴就超過了20個,如,“壇”“族”“熱”“星”“吧”“霸”“盲”“導(dǎo)”“戶”等,更不用說其它構(gòu)詞數(shù)量相對較少的類詞綴了。

它們不是嚴格意義上的詞綴,但由于數(shù)量眾多和能產(chǎn)性強,我們認為漢語類比新詞有著明顯的詞綴化趨勢[12]。主要原因如下:一方面,現(xiàn)代漢語的典型詞綴很少,現(xiàn)實生活中人們對新詞的需求越來越大,而“類詞綴”的顯著增加可以很好地滿足當(dāng)今社會發(fā)展對新詞快速批量生成的需求;另一方面,由于全球文化的廣泛交流,近幾十年來,現(xiàn)代漢語受西方語言尤其是英語影響較大。英語中有很多依靠詞根+詞綴構(gòu)造出的新詞,許多類詞綴隨著西方著作及語言的翻譯引進,成為了漢語的一部分,如“化”“吧”“性”等,它們不僅數(shù)量多,且衍生力強,使用也十分靈活。

第三,從語義分類來看,英漢類比新詞的差異主要表現(xiàn)在:漢語中有諧音類比和材料類比,而英語中沒有;在英語中出現(xiàn)了時間類比、姓名類比、字母類比,而漢語中沒有。

漢語中這種特有的諧音類比構(gòu)詞與其自身的語言特點和民族文化有著密切聯(lián)系。一方面,現(xiàn)代漢語音節(jié)結(jié)構(gòu)較少,從而同音詞或近音詞大量存在,這為漢語中的諧音表達提供了優(yōu)良的先天條件;另一方面,漢民族十分注重語言表達的生動性、趣味性,比如,從“氣管炎”到“妻管嚴”,從“名牌”到“民牌”都體現(xiàn)出漢民族豐富的想象力。因此,諧音類比在漢語中比較流行,其運用可以使語言更富有幽默、簡潔和新穎的效果。此外,英語也不乏同音詞,只是相對較少,我們暫未搜集到該類語料或暫未出現(xiàn)而已。

至于最新出現(xiàn)的材料類比、時間類比、姓名類比、字母類比這幾種形式的差異,我們認為因目前數(shù)量較少,不具備典型性。根據(jù)統(tǒng)計,在漢語中材料類比詞僅為4個;而英語中也只有時間類比詞8個、姓名類比詞8個、字母類比詞7個。但它們都是與人類日常生活密不可分的事物,隨著新詞的不斷產(chǎn)生,這幾種類型必然會普及于兩種語言之中。

三、結(jié)語

通過上文比較分析,我們發(fā)現(xiàn),一方面,英漢類比新詞在詞性、形態(tài)、語義等方面有著極大的趨同性,其共性遠超差異,更具有普及性和重要性。另一方面,共性的產(chǎn)生都是人類相同的大腦結(jié)構(gòu)和對客觀世界相似的感知和認識的必然結(jié)果,而具體的差異則是基于不同的語言特征、社會生活和民族文化產(chǎn)生的。

由于類比新詞具有生動、形象、經(jīng)濟、簡單易懂等特點,類比新詞得到了人們的普遍青睞及廣泛應(yīng)用。周啟強指出,類比構(gòu)詞已經(jīng)成為當(dāng)代英漢兩種語言最重要的構(gòu)詞方法之一,類比詞在各自語言詞匯中的比例都在十分之一以上[13]。因此,對英漢類比新詞的學(xué)習(xí)和研究成為英漢詞匯學(xué)習(xí)的重要組成部分,非常具有典型意義。教師在進行詞匯教學(xué)時,可以從詞性、形態(tài)和語義等不同角度對英漢類比新詞展開對比分析,幫助學(xué)生充分認識不同語言構(gòu)詞存在的普遍性和共同規(guī)律,并了解和掌握不同語種詞匯各自的多樣性特征及其蘊含的社會文化背景,從而為英漢語新詞的研究和學(xué)習(xí)提供有益指導(dǎo),有效防止負遷移,利用正遷移,促進學(xué)生的二語習(xí)得,提高教師的教學(xué)效果。

參考文獻:

[1]趙宏宇.試論英語類比構(gòu)詞[J].遼寧師范大學(xué)學(xué)報,2002(4):81-84.

[2]陸國強.現(xiàn)代英語詞匯學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1999:65-68.

[3]周洪波.新華新詞語詞典[Z].北京:商務(wù)印書館,2003.

[4]元世勇.新詞語大詞典[Z].上海:上海辭書出版社,2003.

[5]Ayto,J.20th Century Words [Z].Beijing:Foreign language Teaching and Research Press,2002.

[6]亢世勇,劉海潤.新世紀新詞語大辭典2000-2015[Z].上海:上海辭書出版社,2015.

[7]范岳.最新新時代英語新詞詞典[Z].北京:國防工業(yè)出版社,1999.

[8]巴特勒.21世紀英語新詞詞典[Z].姚暨榮,等,譯.北京:中國對外翻譯出版公司,2001.

[9]李明一.英漢雙解最新英語新詞詞典[Z].上海:上海辭書出版社,2009.

[10]汪榕培.英語詞匯學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2013:66-68.

[11]呂叔湘.漢語語法分析問題[M].北京:商務(wù)印書館, 1979:48.

[12]白解紅,陳忠平.20世紀中期以來英漢新詞語的來源及其語義認知機制[J].外國語文,2011(5):34-38.

[13]周啟強.當(dāng)代英漢構(gòu)詞手段的共同特征[J].外語教學(xué)與研究,2001(5):17-19.

收稿日期:2019-12-05

基金項目:湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)青年科學(xué)基金項目(17QN43)。

作者簡介:李韌(1982-),女,湖南湘潭人,湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)東方科技學(xué)院講師,碩士,主要研究方向:認知語言學(xué)。

猜你喜歡
共性差異
喜歡在墻上畫畫是人類的共性嗎?
相似與差異
音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
找句子差異
共性
雜文月刊(2019年14期)2019-08-03 09:07:20
DL/T 868—2014與NB/T 47014—2011主要差異比較與分析
生物為什么會有差異?
“數(shù)控一代”示范工程引領(lǐng)和推動共性使能技術(shù)在中小企業(yè)推廣應(yīng)用
漢英“水”隱喻的共性研究
音樂的共性
雷鋒精神與遼寧精神的共性研究
中國市場(2016年12期)2016-05-17 05:10:24
主站蜘蛛池模板: 91成人精品视频| 亚洲欧洲日产国产无码AV| 国产va在线观看免费| 成人福利在线视频| 国产亚洲欧美在线专区| 国产极品美女在线播放| 色屁屁一区二区三区视频国产| 亚洲成人福利网站| 国产乱人视频免费观看| 在线播放国产99re| 亚洲欧美自拍中文| 日韩久久精品无码aV| 亚洲伊人天堂| 欧美精品不卡| 免费毛片网站在线观看| 日本亚洲欧美在线| 视频在线观看一区二区| 尤物精品视频一区二区三区| 中国成人在线视频| 午夜免费小视频| 国产精品天干天干在线观看| 无码AV日韩一二三区| 亚洲91精品视频| 最新午夜男女福利片视频| 国产精欧美一区二区三区| 91精品免费高清在线| 国产高清在线观看91精品| 在线免费不卡视频| 伊人蕉久影院| 欧美另类视频一区二区三区| 亚洲欧美另类日本| 久久精品波多野结衣| 日本国产精品一区久久久| 亚洲丝袜中文字幕| 粗大猛烈进出高潮视频无码| 色综合狠狠操| 久久国产精品国产自线拍| 精品欧美一区二区三区久久久| 国产18在线| www.狠狠| 亚洲国产精品不卡在线 | 国内精品视频| 欧美亚洲激情| 日韩欧美一区在线观看| 国产综合欧美| 黄片一区二区三区| 国产美女无遮挡免费视频网站| 精品视频免费在线| 自拍欧美亚洲| 免费在线a视频| 成人亚洲天堂| 最新日本中文字幕| 日韩小视频在线观看| 国产精品久久久久鬼色| 欧美精品高清| 色综合久久综合网| 日韩国产 在线| 亚洲婷婷丁香| 亚洲国产精品日韩欧美一区| 国产午夜福利亚洲第一| 国产色爱av资源综合区| 国产午夜精品鲁丝片| 91av国产在线| 国产无吗一区二区三区在线欢| 国产美女无遮挡免费视频| 91在线日韩在线播放| 欧美性精品| 欧美啪啪一区| 九九久久精品免费观看| 国产永久在线观看| 国产jizzjizz视频| 婷婷激情五月网| 成人看片欧美一区二区| 99热国产在线精品99| 欧美日韩在线第一页| 久久99久久无码毛片一区二区| 手机精品视频在线观看免费| 97成人在线观看| 午夜不卡视频| 亚洲人成网站在线播放2019| 亚洲成人手机在线| 国产成人区在线观看视频|