郭曄丹
(上海理工大學滬江學院,上海市 200093)
中國文化由于文化受地域、歷史、人文等因素影響較大,所以文化表現(xiàn)出復雜、多變的情況,因此中國文化的學習更依賴于環(huán)境。對于留學生而言,由于沒有良好的中文基礎,也缺乏中國文化的學習環(huán)境,所以出現(xiàn)了學習困難的現(xiàn)象,對此需要教師在教學中創(chuàng)造良好的學習環(huán)境,改變傳統(tǒng)的教學方式。而音樂教學方法可以改變傳統(tǒng)教學弊端,提高學生學習興趣,滿足不同留學生的學習需求,因此可以在中國文化教學中采用音樂教學法,并廣泛的推廣應用,以此來達到提高教學效果的目的。
中文漢字知識的學習是建立在語言環(huán)境之上的學習,尤其是對于一些固有的名詞是基于中國文化下而產(chǎn)生的名詞,想要更好的理解這些名詞的含義,需要深入的了解中國文化,并具備良好的語言環(huán)境。但是對于很多留學生而言,既沒有中文學習基礎,也沒有良好的中文語言環(huán)境,所以導致在中文課程學習中出現(xiàn)學習困難的現(xiàn)象。其次隨著中國綜合國力的日益增強,中國在國際社會中的地位也日益突出,世界各地來華留學的學生也不斷增多,所以對中文知識的學習也日益迫切。因此鑒于這種學習環(huán)境之下將中文歌曲融入中國文化的學習中,一方面可以增加留學生對中文的學習興趣,另一方面通過中國歌曲,可以創(chuàng)造良好的語言環(huán)境,增加漢語詞匯量以及對漢語名詞的理解。再者中文歌曲教學改變了傳統(tǒng)的中文學習方式,活躍了課堂氣氛,讓枯燥、刻板的學習變得生動有趣,從而改變留學生對中國文化學習的認識,提高他們對中國文化的學習興趣。此外從中文歌曲的作詞特點來看,很多相同的詞語在一首歌曲中會出現(xiàn)很多次,而詞語的多次出現(xiàn)會增強學生的記憶。所以綜上所述從文化視域下來看中文歌曲融入中國語言文化的學習符合留學生的學習需求,對留學生了解中國文化、掌握中文知識具有重要的推進作用。
《中國概況》主要介紹的是中國的文化、中國語言的書籍,而中國文化、語言的學習依賴于環(huán)境,在一個良好的文化環(huán)境里,則更有利于語言文化的學習和掌握,反之,則增加了教學難度。對此通過對留學生《中國概況》學習狀況進行了解,得知《中國概況》的教學方式主要以演繹的教學方法來講述中國的文化,這種教學方式枯燥無味,只是對文化要點的講解和羅列,所以對于沒有中文基礎的留學生而言,很難理解中國文化,因此出現(xiàn)了學習困難的現(xiàn)象。其次對于中國文化、中國語言的學習是一個長期熏陶、不斷學習的過程,而這個學習過程需要提供一個良好的中國文化環(huán)境,在傳統(tǒng)的教學模式之下往往采用的是講述、演繹的方式來讓留學生了解中國的家庭文化,但是這種講解脫離了現(xiàn)實,加之留學生受本國文化的影響,導致非常難以理解中國文化,甚至一些留學生由于受到課堂刻板、枯燥的影響之后,降低了對中國的好感,也失去了對中國文化了解、探索的興趣[1]。
《中國概況》一書中涉及內容廣泛,涵蓋了中國的歷史、地理概況、人文制度等,是針對留學生了解中國文化而編制的書籍,目的是讓留學生通讀此書后,能夠更好地了解中國文化。但是由于《中國概況》一書涉及的內容較多,所以詞匯量較大,沒有中文基礎的留學生很難閱讀。所以為了幫助留學生更好的通讀《中國概況》,了解中國文化,很多教師在教學過程中注重留學生對中文詞匯的學習,通過讓留學生掌握豐富的詞匯量,辨認更多的中文字體,來輔助留學生更好的學習《中國概況》,了解中國文化。但是由于教師在教學過程中只注重字體的拼讀,教學方法主要以重復講解法為主,導致外國留學生中國文化學習興趣下降。因此最終導致很多留學生雖然詞匯量豐富,也能進行簡單的中文交流,但是由于缺乏對中文的理解和辨認,導致不能更好地通讀中文書籍,理解中國文化的真正內涵。
傳統(tǒng)的《中國概況》課程學習中主要是教師對課程內容進行講述,然后學生通過教師的講述來獲取知識,這種教學方法中教師起著絕對的領導作用,占據(jù)主要地位。而對于沒有中文基礎的留學生,他們本來就很難接受中國文化知識的學習,如果還采用強制灌輸式的方式教學,不僅會扼殺學生學習的積極性,還無法達到較好的教學效果[2]。
個體差異普遍存在教育中,所以教育要正視個體差異,為不同的個體提供教學需求。在《中國概況》的教學中,教師需要面對來自世界各個國家的留學生,他們的學習基礎、領悟能力、學習能力等都存在差異性,所以在學習了一段時間之后,就會出現(xiàn)明顯的差異性。但是在《中國概況》的教學中,很多教師為了學習進度,忽視學生的學習差異,采用統(tǒng)一的教學方法來進行教學,所以領悟能力差、底子薄弱的學生無法更好地掌握知識點,最終導致這些學生出現(xiàn)學習興趣降低,學習動力減少的現(xiàn)象。
中國文化是亞洲文化的重要構成部分,很多亞洲國家為了更好地讓學生了解亞洲文化,所以在教學中都會融入中國文化的講解,因此對于亞洲留學生而言,他們具有較好的學習基礎,而對于西方留學生而言,由于文化差異性較大,而且在教學中很少涉及有關中國文化的講解,所以歐洲的留學生無論是學習能力還是領悟能力都較差,但是教學中教師并沒有客觀的看待這一文化差異,而是采用同一種教學方式、同種教學進度進行教學,所以導致教學效果差,無法滿足不同學習者的學習需求。
通過以上分析得知中國文化的學習應該建立在中國文化環(huán)境中,但是留學生由于不具備中國文化學習環(huán)境,所以出現(xiàn)了學習困難的現(xiàn)象。因此在《中國概況》課程教學中,教師應該為留學生創(chuàng)造良好的中國文化學習環(huán)境,讓學生在文化氛圍中來進行中國文化知識的學習,以此達到較好的教學效果。
中文歌曲尤其是古典歌曲蘊含了濃厚的中國文化,是中國文化最直觀的流露。比如在講述我國歷史三國鼎立中英雄人物曹操的時候,可以將林俊杰演唱的歌曲《曹操》作為課程的開始,通過演唱歌曲《曹操》,讓學生掌握語言詞匯的同時還能將學生引入到歷史的學習環(huán)境中,在此環(huán)境中再講述曹操是怎樣一個歷史人物,以此為學生創(chuàng)造學習環(huán)境,更好的理解中國文化。此外對于我國少數(shù)民族或者地方文化講解的時候,教師可以選擇當?shù)氐拿裰{,比如《敖包相會》是蒙古文化的音樂,《達坂城的姑娘》是新疆維吾爾族的音樂等,通過讓留學生欣賞、演唱這些音樂,來為他們營造一個文化環(huán)境,為更好地進行中國文化知識的學習打下基礎[3]。
通過以上分析,可以看出《中國概況》課程學習中教學方法單一,主要采用講述、演繹的方法來進行中國文化的學習,這種教學方法枯燥無味,很難激發(fā)學生學習興趣,幫助留學生更好地了解中國文化,因此應該根據(jù)留學生對中國文化的學習需求,來不斷地豐富教學方法。中文歌曲教學方法作為中國文化教學的方法之一,不僅豐富了中國文化教學方法,還增加了教學趣味性,而且很多中文歌曲都涵蓋了大量的中文詞匯,容納了豐富的中國文化,所以將中文歌曲運用到教學中,可以擴大學生的詞匯量,幫助學生更好的理解中國文化。
通過以上分析,可以看出《中國概況》課程中學習的主要問題之一是學生的主體地位不突出,而將中文歌曲教學方法融入中國文化教學中,可以改變這一學習現(xiàn)狀,讓學生主動投入到中國文化的學習中。歌曲教學模式相比傳統(tǒng)的教學模式,不僅有優(yōu)美的旋律,而且還有欣賞價值,雖然留學生不能很快的理解歌詞的含義,但是感情的表達是相通的。因此學生通過欣賞歌曲,能夠達到和歌曲情感表達的心靈碰撞,引發(fā)共鳴,所以會激發(fā)學生不斷的探索,主動的進行中國文化知識的學習。教師在進行中文詞語講解的時候,可以選擇一些節(jié)奏慢、旋律輕快的歌曲,比如《知足》這首歌曲,旋律慢,而且重復的詞語較多,“怎么”“不能”“才”等詞語的重復,教師可以借這首歌曲來講解這些詞語,以及這些詞語的應用和情感的表達方式,以此來提高學生學習興趣,讓學生主動參與到中文知識的學習中。
因材施教是教育應該遵循的重要理念,只有做到因材施教才能滿足不同學生的學習需求,達到較好的教學效果,因此為了解《中國概況》教學難題,將中文歌曲教學方法融入中國文化的學習中,一方面可以提高留學生的學習興趣,另一方面,中國歌曲種類較多,可以滿足不同留學生學習者的學習需求。從文化層面來看中西方文化具有明顯的差異,和亞洲文化也存在著包容和排斥的關系,所以對于學習的需求有著較大的差異性,而中文歌曲正好能夠彌補這一差異性,滿足不同留學生的學習需求。此外差異化教學還要注意學生對中國文化知識的理解能力和掌握水平,對于水平較低的學生需要選擇一些簡單、易懂的音樂來輔助學習,以防給學生帶來負擔,破壞學生對中國文化知識學習的積極性[4]。
跨文化視域下留學生《中國概況》的學習中面臨著較多的困難,對于這些問題的解決可以采用音樂教學方法進行輔助,將音樂教學方法融入中國文化知識學習中,創(chuàng)造文化學習環(huán)境,幫助學生更好的理解中國文化,并糾正傳統(tǒng)教學中錯位的教學方式,達到因此施教的效果,滿足更多留學生的學習需求,進而幫助留學生更好地了解中國文化。