999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

特殊時期 “非常”兩會

2020-07-14 16:24:41
伙伴 2020年6期
關(guān)鍵詞:防控疫情

Во второй половине дня 28 мая после успешного завершения третьей сессии ВСНП 13-го созыва необычные ?две сессии? 2020 года подошли к концу, и Китай продолжил путь мужества.

В этом году две сессии являются особенными. На двух встречах, проведенных в особое время, Китай показал миру, что перед лицом эпидемии коронавирусной инфекции - редкого и серьезного инцидента в области общественного здравоохранения, Китай не только продвигает меры в соответствии с первоначальными шагами, но и ускоряет темпы планирования. Ряд важных докладов, законов и решений, принятых в результате голосования на двух сессиях, установили дорожные знаки в китайском стиле не взирая ни на какие условия. Многие новые изменения показали ?особенность? двух сессий Китая, проведенных в этот особый период.

5月28日下午,隨著十三屆全國人大三次會議勝利閉幕,不同尋常的2020年中國兩會落下帷幕,中國繼續(xù)踏上奮勇前行的征程。

今年的兩會不平凡。在特殊節(jié)點召開的兩會,中國向世人表明,面對新冠肺炎疫情這個史上罕見的重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件,中國既在按照原定步驟推進一些事,還在加快節(jié)奏謀劃一些事。中國兩會和兩會高票通過的一系列重要報告、法律、決定,立起了中國風(fēng)雨兼程、篤定前行的路標,很多新變化,更彰顯出這一特殊時期召開的中國兩會的“非常”之處。

Изменение 1

Задержка по времени Прорыв общепринятых норм за 23 года

時間推遲了? 打破23年以來的慣例

Созыв двух сессий Китая на фоне нормализации профилактики и борьбы с эпидемией коронавирусной инфекции является важным решением, принятым ЦК партии, в центре которого находится товарищ Си Цзиньпин. От официального объявления времени проведения двух сессий 29 апреля до официального открытия сессий ВК НПКСК и ВСПНП 21 и 22 мая, две сессии Китая вышли на сцену нашего времени, приковывая внимательный взгляд всего мира.

Впервые с 1998 года была нарушена практика открытия сессий ВК НПКСК 3 марта и ВСНП 5 марта. В соответствии с эпидемической ситуацией и необходимостью проведения профилактических и контрольных работ две сессии были своевременно отложены, что соответствует принципам и духу Конституции Китая и соответствующих законов.

Это особый год в истории, и двум сессиям, важным событиям в политической жизни Китая, также уделяется большое внимание.

Две сессии этого года открылись 21 мая и закрылись 28 мая. Продолжительность сессий составила 8 дней, что на 5 дней меньше, чем в прошлом году. Это также самый короткий период встреч за многие годы. Количество пленарных и групповых заседаний также соответственно уменьшилось. Если взять в качестве примера пленарное заседание, то в прошлом году сессия ВСНП провела 4 пленарных заседания (включая открытие и закрытие), но в этом году она была сокращена до трех. В прошлом году Всекитайский комитет НПКСК провел пять пленарных заседаний (включая открытие и закрытие), а в этом году он был сокращен до четырех, одно из которых проводилось посредством видеоконференции.

Из-за сокращенного периода встреч расписание собраний также было значительно скорректировано. В этом году третья сессия ВСНП 13-го созыва была сокращена на одно пленарное заседание по сравнению с прошлым годом, повестка дня была увеличена на один пункт, что также привело к объединению двух предыдущих пленарных сессий в одно пленарное заседание в этом году.

В этом году две сессии являются первыми национальными двумя сессиями, проведенными после четвертого пленума ЦК КПК 19-го созыва. На текущих двух сессиях первоначально было много внимания уделено вопросам управления, что привлекло внимание всего мира. В сочетании с тем фактом, что Китай показал свои успешные ответы на вызов эпидемии, получившие мировое признание, мир пристально следил за вопросами национальной системы государственного управления и управленческими возможностями.

Во второй половине дня 22 мая Генеральный секретарь Си Цзиньпин, принимая участие в обсуждениях делегации Внутренней Монголии, предложил, что необходим целенаправленный план обеспечивающий высокое качество развития, эффективное управление, крупные реформы и основные направления политики. Перед лицом новой ситуации и задач термин ?высокоэффективное управление? особенно привлекает к себе внимание.

Внешний мир обратил внимание, что впервые в отчете о работе правительства в этом году не было предложено никакой конкретной цели для ежегодных темпов экономического роста. C одной стороны, по этому поводу, основываясь на реальных фактах, Си Цзиньпин ответил: ?Насколько сильно и глубоко влияние эпидемии, существует еще много неопределенностей?. С другой стороны, стоит помнить о цели: ?Мы всегда говорили и говорим, что темпы роста ВВП не являются единственной?.

В марте этого года Си Цзиньпин во время своего визита в провинцию Чжэцзян произвел глубокое впечатление словами: ?Способность чувствовать себя комфортно, продвигаться вперёд и отступать, это своего рода умение?.

Внешний мир отметил, что созыв двух сессий в такой особый период сам по себе является доказательством потенциала национального управления высокого уровня. В особый год две сессии Китая станут источником вдохновения для всего мира: перед лицом беспрецедентных кризисных вызовов решение проблем системы управления и возможностей управления является фундаментальным решением.

24 мая Си Цзиньпин принимал участие в обсуждениях делегации провинции Хубэй, и это был третий раз, когда он принимал участие в заседании рабочих групп на двух сессиях в этом году. На двух сессиях в этом году, в соответствии с необходимостью профилактики и борьбы с эпидемией, центральные руководители сократили количество ?рабочих групп?. Си Цзиньпин специально принял участие в обсуждениях делегации провинции Хубэй.

Во время двух сессий каждого года, кто из ЦК примет участие в работе каких делегаций и групп и по каким темам будут выступать с важными речами, является важным показателем управления страной. Четыре рабочих группы, проведенные Си Цзиньпином в этом году, соответствуют определенным правилам: 22 мая участие в обсуждениях делегации из Внутренней Монголии, это общепринятая трехлетняя практика; 23 мая участие в объединенном собрании экономических кругов НПКСК, обязательная ежегодная встреча; 24 мая участие в работе делегации из провинции Хубэй было специально предложено Си Цзиньпином; 26 мая участие в пленарном заседании делегации НОАК и Вооруженных сил полиции было непрерывным на протяжении 8 лет совместным обсуждением вооруженных сил и депутатов ВСНП, была нарисована ?дорожная карта? сильной армии в новую эпоху.

Во время четырех встреч с рабочими группами Си Цзиньпин каждый раз произносил важную речь, фокусируя внимания на четырех областях: принципы управления, экономическое развитие, здравоохранение и построение армии. Каждая речь имеет очень дальновидный и целенаправленный и руководящий характер.

В соответствии с необходимостью профилактики и контроля эпидемии формат двух сессий в этом году также был скорректирован. 25 мая состоялось второе выступление третьей сессии ВК НПКСК 13-го созыва, которое было проведено в виде видеоконференции, впервые в истории НПКСК.

Другим нововведением двух сессий этого года является организация пресс-конференций, ?Каналы членов?, ?Каналы представителей? и ?Каналы министров? с помощью онлайн-видео. Количество мероприятий и количество интервьюируемых на ?трех каналах? сократились по сравнению с предыдущими годами.

Две сессии Китая в особый период оставят глубокий исторический след.

Во время своего участия в объединенном собрании экономических кругов НПКСК, Си Цзиньпин еще раз упомянул фразу, которую сказал в государственном заповеднике Циньлин провинции Шэньси месяц назад: ?При решении жизненно важных для страны вопросов необходимо понимать ситуацию?.

В обсуждении делегации Внутренней Монголии он чаще всего употреблял слово ?народ?. Забота о стране и людях, преодоление трудностей, упорный труд и движение вперед несмотря на препятствия.

時間推遲了打破23年以來的慣例

在新冠肺炎疫情防控常態(tài)化的特殊背景下召開中國兩會,是以習(xí)近平同志為核心的黨中央作出的重大決定。從4月29日正式公布兩會召開時間,到5月21日、22日全國政協(xié)、人大會議先后開幕,中國兩會在全世界關(guān)注的目光中走上時代前臺。

這是自1998年以來第一次打破全國政協(xié)會議3月3日開幕、全國人大會議3月5日開幕的慣例。根據(jù)疫情形勢和防控工作需要適時推遲全國兩會,符合中國憲法原則和精神,符合有關(guān)法律規(guī)定。

正值歷史交匯的特殊之年,兩會這件中國政治生活中的大事也備受關(guān)注。

今年兩會5月21日開幕,5月28日閉幕,會期8天,與去年相比縮短了5天。這也是多年以來會期最短的一次全國兩會。全體會議和小組會議次數(shù)也相應(yīng)減少。以全體會議為例,去年全國人大會議舉行了4次全體會議(含開閉幕會),今年則減少到3次。去年全國政協(xié)會議舉行了5次全體會議(含開閉幕會),今年減少到4次,其中一次還是以視頻會議方式舉行。

由于會期縮短,會議日程也做了較大調(diào)整。今年的十三屆全國人大三次會議比去年減少了一次全體會議,議程還增加了一項,這也就出現(xiàn)了以往兩次全體會議的議題今年合并在一次全體會議進行的情況。

今年兩會是黨的十九屆四中全會后首次召開的全國兩會。這次兩會原本就有很多備受世界關(guān)注的治理議題,再加上中國在這次疫情大考中交出一份贏得世界贊譽的“中國答卷”,全球更加關(guān)注中國國家治理體系和治理能力。

5月22日下午,習(xí)近平總書記在參加內(nèi)蒙古代表團審議時提出,要有針對性地部署對高質(zhì)量發(fā)展、高效能治理具有牽引性的重大規(guī)劃、重大改革、重大政策。面對新的形勢和任務(wù),“高效能治理”這一提法尤其令人矚目。

外界關(guān)注到,今年的政府工作報告中首次沒有提出全年經(jīng)濟增速具體目標。習(xí)近平對此回應(yīng),一方面是實事求是:“我們受到的影響有多大、有多深,還有很多不確定性?!绷硪环矫媸抢斡涀谥迹骸拔覀円恢痹谥v不以GDP增長率論英雄。”

今年3月,習(xí)近平在浙江考察時的一句話令人印象深刻:“收放自如,進退裕如,這是一種能力?!蓖饨鐚Υ嗽u論,中國在當前如此特殊時期召開全國兩會,這本身就是高水平國家治理能力的有力證明。特殊之年的中國兩會將給全球帶來啟示:面對前所未有的危機挑戰(zhàn),解決好治理體系和治理能力問題才是治本之策。

5月24日,習(xí)近平到湖北代表團參加審議,這是今年兩會他第三次“下團組”。今年兩會,根據(jù)疫情防控需要,中央領(lǐng)導(dǎo)同志都減少了“下團組”次數(shù)。到湖北團參加審議,是習(xí)近平特別提出來的。

每年兩會期間,中央領(lǐng)導(dǎo)同志到哪些團組參加審議和討論,針對什么主題發(fā)表重要講話,是觀察治國理政的重要風(fēng)向標。今年習(xí)近平展開的四次“下團組”活動都有規(guī)律可循:5月22日參加他所在的內(nèi)蒙古代表團審議,這是延續(xù)三年的慣例;5月23日參加政協(xié)經(jīng)濟界聯(lián)組會,是每年必有一次的政協(xié)“下組”;5月24日到湖北代表團“下團”,是習(xí)近平特意提出的;5月26日出席解放軍和武警部隊代表團全體會議,已是連續(xù)8年與軍隊全國人大代表共商國是,描繪新時代強軍“路線圖”。在習(xí)近平四場“下團組”活動中,每次都發(fā)表了重要講話,分別主要聚焦執(zhí)政理念、經(jīng)濟發(fā)展、公共衛(wèi)生、軍隊建設(shè)四個領(lǐng)域,每次講話都有極強的前瞻性、針對性和指導(dǎo)性。

根據(jù)防控需要,今年兩會的形式也有所調(diào)整。5月25日是全國政協(xié)十三屆三次會議的第二次大會發(fā)言,這次活動以視頻會議方式舉行。這在政協(xié)歷史上還是第一次。

今年兩會的另一項創(chuàng)新,是通過網(wǎng)絡(luò)視頻方式來安排新聞發(fā)布會、“委員通道”“代表通道”“部長通道”采訪活動。活動場次和走上“三大通道”的采訪對象較往年都有所減少。

特殊時期的中國兩會,注定會留下深深的歷史車轍。習(xí)近平在參加政協(xié)經(jīng)濟界聯(lián)組會時,再次提到一個月前他在陜西秦嶺說過的一句話,“對國之大者要心中有數(shù)”。在內(nèi)蒙古代表團,他提得最多的一個詞,是“人民”。心懷國家、心懷人民,臨難不避、實干為要,風(fēng)雨無阻向前進。

猜你喜歡
防控疫情
戰(zhàn)疫情
配合防控 人人有責
豬常見腹瀉病癥狀及防控
抗疫情 顯擔當
疫情中的我
守牢防控一線 靜待春暖花開
疫情當前 警察不退
北極光(2020年1期)2020-07-24 09:04:04
待疫情散去 春暖花開
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:48
37°女人(2020年5期)2020-05-11 05:58:52
夏季羊中暑的防控
主站蜘蛛池模板: 爆操波多野结衣| 成人在线不卡视频| 丁香婷婷激情综合激情| 亚洲人精品亚洲人成在线| 国产一级毛片网站| 91精品国产无线乱码在线| 小说 亚洲 无码 精品| 不卡色老大久久综合网| 亚洲成a人片在线观看88| 国产在线高清一级毛片| 久久一本精品久久久ー99| 在线国产三级| 亚洲第一成年网| 午夜欧美理论2019理论| 另类综合视频| 午夜日本永久乱码免费播放片| 国产亚洲精| 日韩第八页| 呦女亚洲一区精品| 一级毛片免费高清视频| 97久久超碰极品视觉盛宴| 亚洲精品午夜天堂网页| 毛片免费视频| 成人福利在线免费观看| 中文字幕无线码一区| 无码AV高清毛片中国一级毛片 | 久久久久青草大香线综合精品| 在线人成精品免费视频| 精品伊人久久久香线蕉 | 国产裸舞福利在线视频合集| 国产精品林美惠子在线观看| 中文字幕第4页| 人与鲁专区| 亚洲精品福利网站| 精品91视频| 欧美日本在线播放| 成人午夜久久| 97青草最新免费精品视频| 久草视频中文| 国产波多野结衣中文在线播放| 无码精品国产VA在线观看DVD| www成人国产在线观看网站| 人妻21p大胆| 2020国产精品视频| 亚洲精品少妇熟女| 亚洲a级在线观看| 国产免费精彩视频| 久久亚洲综合伊人| 国产乱子伦一区二区=| 色视频久久| 欧美一区福利| 国禁国产you女视频网站| 国产乱码精品一区二区三区中文| 婷婷丁香在线观看| 婷婷亚洲视频| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 亚洲精品在线91| 亚洲一级毛片在线观| 99久久亚洲综合精品TS| 热re99久久精品国99热| 久久久久久久久18禁秘| 国产精品尹人在线观看| 日韩无码真实干出血视频| 91九色最新地址| 国产一级妓女av网站| 日韩一区精品视频一区二区| 黄色片中文字幕| 亚洲综合精品第一页| 欧美a级在线| 高h视频在线| 久久综合丝袜日本网| 最近最新中文字幕在线第一页| 免费大黄网站在线观看| 91成人免费观看| 乱码国产乱码精品精在线播放| 欧美色图久久| 三上悠亚在线精品二区| 91麻豆精品国产高清在线| 精品综合久久久久久97超人该| 久久人体视频| 午夜视频日本| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网 |