999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

新中國成立初期知識界關于漢字拼音化的思想爭論

2020-07-24 08:54:38崔明海
人文雜志 2020年7期
關鍵詞:新中國中國共產黨

崔明海

內容提要 新中國建立之初,由于獲得了中央政府的支持,延續了近半個世紀的漢字拼音化運動進入了一個新的發展階段。但是,在看似社會支持態度占據主導的局面之下,知識分子群體內部對此問題卻存在較大的分歧,遠沒有達成集體共識。在1955年《漢字簡化方案草案》出臺前后,知識界圍繞著漢字是否應該拼音化、漢字能不能拼音化等問題的思想爭鳴逐漸公開化,并產生了較大的社會影響。這場思想爭鳴客觀上使得黨和政府進一步意識到漢字拼音化的方向并不是定論,而這一爭論所留下的思想遺產也為1980年代中后期國家調整文字改革方向奠定了基礎。

關鍵詞 新中國 中國共產黨 知識界 漢字拼音化 思想爭論

〔中圖分類號〕K27 〔文獻標識碼〕A 〔文章編號〕0447—662X(2020)07—0045—12

1949年10月10日,新中國剛成立不久,諸多知識分子延續近代文字改革者的理想和熱情,成立了文字改革的學術研究團體——中國文字改革協會,該協會主要理事一致同意“把研究拼音文字作為主要任務”,并通過吳玉章、胡喬木等人向中共中央建言獻策,繼續推進漢字拼音化運動。經過征詢各方意見和思考之后,1950年6月,毛澤東主張首先進行漢字簡化工作。1951年下半年,毛澤東認可了文字改革者提出的漢字拼音化的主張,作出了“文字必須改革,要走世界文字共同的拼音方向”的重要指示。此后,中央政府成立了文字改革機構專門研究和擬制漢字簡化方案和漢語拼音方案。

1955年1月,中國文字改革委員會發布《漢字簡化方案草案》,并印制30萬冊單行本分發全國各地,向社會各界人士征集意見。單行本的最后一頁是征詢意見的表格,其中印著四個問題,開頭第一個問題就是“中國文字改革要走拼音文字的方向,你是不是同意?”從各地反饋的統計資料來看,絕大多數人都同意漢字走拼音化道路。1955年2月14日,在中國文字改革研究委員會收到的1000份意見表中,有80.7%的人同意走拼音文字的方向,有3.7%的人不同意,其余沒表示意見。1955年4月中旬,根據中國人民解放軍各部首批討論意見表的統計,參加討論的人數共有3739人,其中同意走拼音方向的3661人,占98%;不同意的38人,占1%;未表示意見的40人,占1%。1955年4月,江蘇省根據63個市縣的報告(包括13549人的意見)統計,同意拼音方向的有13067人,占96.4%;不同意的有223人,占1.6%;沒有表示意見的有259人,占2%。不過,統計數據難以反映時人對拼音文字的復雜態度,特別是知識分子對于拼音文字的態度并不一致。呂叔湘當時就有這樣的觀察:一種態度是贊成拼音文字,有的人還特別熱心,恨不得立刻就實行;第二種態度比較復雜,有的人一方面承認拼音文字在某些方面優于漢字,另一方面又覺得拼音文字在某些方面又不如漢字,疑慮重重,不知道拼音文字究竟能否代替漢字;第三種是不贊成拼音文字,或者認為行不通,或者認為沒有必要。實際上,在看似社會支持態度占據主導局面之下,知識分子群體內部卻對此問題存在較大的分歧。在《漢字簡化方案草案》出臺前后,知識界圍繞著漢字是否應該拼音化、漢字能不能拼音化等問題的思想爭鳴逐漸公開化,并產生了較大的社會影響。

新中國文字改革是社會主義文化建設事業的重要組成部分,亦是中國百年文字改革歷史進程中承前啟后的重要發展階段。它是在繼承了近代文字改革(包括清末切音字運動、民國國語運動和陜甘寧邊區拉丁化新文字運動)的思想遺產基礎上,按照毛澤東的指示,確立了漢字拼音化改革的長遠目標,并將簡化漢字、制訂漢語拼音方案和推廣普通話作為當時文字改革的三大主要任務,奠定了當代中國語文規劃和應用格局。

自20世紀初期新文化運動以來,近代文字改革史被塑造成一部“進步”與“落后”的派別斗爭史,文字改革的復雜歷史難以得到客觀呈現。改革開放以后,隨著中國綜合國力的提升,如何處理好現代化與傳統文化的關系得到國家和社會的高度重視。特別是進入新世紀以來,歷史研究者突破此前線性革命史觀的束縛,重新審思近代中國的漢字落后論和拼音化改革思潮。不過,現有的研究較多著墨于近代文字改革歷史,對新中國文字改革關注不夠。諸如這一時期共產黨人和文字改革工作者基于何種思想資源和現實考量重新提出漢字拼音化改革的主張,知識分子對此議題有什么樣的社會反應和不同意見等重要問題缺乏深入研討。本文以新中國成立初期知識界關于漢字拼音化的思想爭論作為研究主題,對各方爭論所憑借的思想資源、爭論內容及其歷史影響作一分析,并借此對文字改革與政治的關系作進一步的揭示,以期對文字改革史研究有所裨益。

一、表意和拼音

1949年雖然實現了新舊政權的更替,但近代以來漢字拼音化改革的思想和主張仍舊延續到新社會。為何要進行漢字拉丁化改革,在中國推行拼音文字,這是新中國文字改革者首先要回應的社會關切問題。從內在理路來看,支持文字改革的知識分子一般都共享著這種改革理念:表意漢字并不符合文字發展的一般規律,并且也不能適應現代漢語的發展要求。從文字改革者的論證邏輯來看,他們首先建構起線性文字發展的一般規律和總趨勢,那就是文字必然由象形文字,經過表意或者意音階段,最后發展成為拼音文字。比如,魏建功就認為:“一般文字為語言服務的發展是依著表形、表意、表音的過程進行的,這是一連串的自然規律”,漢字也不能例外。高名凱曾指出:“文字之由象形階段發展為表意階段,再發展為標音階段,是自然的趨勢。”曹伯韓、呂叔湘等人也指出,文字的演變是經過表意、意音兩階段而達到純粹的表音的,“由象形到記音,這是文字演變的自然趨勢”。用這種單一化的文字發展規律來觀照漢字的演變史,就能凸顯漢字拼音化的必然性。王力、周祖謨、梁東漢等人都認為,漢字從象形階段開始,隨著漢字結構的發展變化,漢代以后,形聲字越來越多,以致占據主要位置,“形聲字的出現就是純粹表意字和它所擔負的表達有聲語言的矛盾的激化及解決的結果”,這就表明漢字其實也是不斷向表音方向發展的。但是,漢字并沒有發展成為拼音文字,這到底是漢語漢字內在發展規律決定的,還是由外部因素造成的?對于這些問題的解答直接關系到漢字拼音化改革的合法性。

按照當時改革派知識分子的意見,漢字沒有發展成為拼音文字,一是受漢字自身形體和結構的束縛。羅常培就認為,從形聲、假借、轉注的功用來看,古人對中國文字早就有了表音的要求和轉向,“只是受漢字呆板形體的拘束,以致演進到形聲就停滯不前了”。張世祿也認為,雖然漢字的構造中內含著一些標音的成分,但由于“字體的結構有強固的保守性”,隨著漢語語音變化,漢字結構中音符卻失去標音的作用,漢字與漢語日益脫節。二是特權階級為了把持文化霸權,維護統治利益,壟斷了文字的使用權,這種剝削制度進一步固化了漢字的形體變化。鄭林曦認為,秦漢以來的封建王朝,“為了統治階級的利益把這種龐雜的文字神圣化,并且施用政治力量保持著它的繁復的面目不許變更”,兩千年的封建制度進一步維持了漢字的繁雜體系。陸宗達也指出,漢字走向拼音化是它的本身發展規律,但“在過去封建社會里,這規律和要求被統治者扼抑制住,他們根據自己的階級利益,把文字壟斷成為階級專政的工具,使它始終神秘化,和廣大的勞動人民隔離”。很顯然,在支持文字改革的知識分子看來,正是這些外在因素的束縛,致使漢字至今沒有發展成為拼音文字。這不僅不符合文字發展的一般規律,同時也難以發揮文字大眾化的社會應用功能,違背了語言文字全民化的內在要求。漢字拼音化改革正是要打破這些外在的“枷鎖”(形體和制度的約束),推動漢字走上拼音文字的道路,形成如周有光所想象的局面,“漢族文字向前發展,也必須把形聲制度的文字改為拼音制度的文字”。這是漢字拼音化改革所依賴的最重要的理論資源。

支持文字改革的學者對表意文字和拼音文字亦作出價值評判。比如,張世祿認為“文字越進步,越要遠離于圖畫的形象而密切結合于語言的聲音”;周有光將拼音文字制度取代表意文字制度比喻為機器工業取代手工業,將其定性為這是“落后讓位于先進的規律”,“決不因為語言特點和社會習慣的不同而有例外”。這樣一種落后/先進的二元價值觀的提出,為漢字拼音化改革增添了更為強勢的話語權。但是,以何種標準來衡量文字的優劣呢?從數量來看,使用拼音文字的國家顯然要遠多于使用表意文字的國家,但文字的優劣顯然不能僅僅以使用者的數量和范圍來決定。如果說以國力強弱來看,使用拼音文字的國家有強有弱,似乎也很難說明拼音文字的先進性。晚清以降,這種線性的社會進化論思想對知識分子的文字發展觀產生了根本性的影響。不過,反對漢字拼音化的知識分子并不認同這種獨斷性的文字價值觀。時任廣東省政協委員的葉菊生就指出,“中西文字各有其發展的歷史,我們不能說西方文字由象形到拼音是文明,中國文字不是拼音,就是野蠻”;中山大學的教師梁仲謀也認為數千年來漢字不走拼音化道路,是有其唯物辯證法意義的。漢字是世界上特有的文字系統,許多人說它最落后,但沒有提出科學根據,他很難信服,需要展開討論。當時極力反對文字改革的吳宓也評價說:“漢字乃象形,其與拼音,至少各有短長。如鳥飛獸走,又如圖畫之于音樂,目耳以達于心。”應該說,平等看待、評判漢字和拼音文字的價值和功用是較為理性的態度。不過,由于深受近代以來“漢字落后論”的影響,再加上文字改革工作者想急于改變新中國教育文化落后的現實狀況,他們的認知思想中已經存在著漢字不如拼音文字的“前見”。

二、漢字與漢語

漢字沒有發展成為拼音文字是漢字形體和社會制度造成的嗎?是否還有其他更為重要的影響因素?反對者從這點出發提出了漢字不能拼音化的理由。陳夢家認為“漢字與漢語有血肉關系,漢字是單音節,語法也是這樣”;從語言層面來看,“中國地大人多,方言雜,一種統一的文字可以通行無阻。漢語單音綴,有聲調,而各地聲調多少不一,同音語多,用了拼音文字自然引起許多問題”。何方平也指出,漢語是單音節的語言,這種語言并不適合于拼音文字。漢語中的同音字無法用拼音字母精確表達,而漢字可以“向同音字加釋義偏旁”的辦法來表達漢語,這樣就形成了單音制的漢字體系,這種體系與漢語是一致的。這些言論主要從漢字與漢語內在的對應關系角度來反對漢字拼音化,認為拼音文字無法解決單音節語言中的諸多問題。

除了漢語中的同音字(詞)問題之外,方言分歧也是一些知識分子反對推行拼音文字的另一個重要原因。新中國剛成立不久,張元濟就曾向毛澤東進言漢字拉丁化的嚴重后果:“我國疆域如此寥闊,種族如此復雜,所以能至今團結成一大國者,全恃文字統一。若改用羅馬字母改切漢文,則各省以字母、以自有之方言切成自有之文字,東西南北必不相同。語言既不相同,文字又復殊別,將來必致漸漸分離,甚為可慮。歐洲至今分為若干國,不能融合者,即由語言文字之區別。我國幸有統一之文字,萬萬不宜自毀。”這一主張代表了不少學者的共同意見,陳寅恪、吳宓、楊樹達、唐蘭、陳夢家、王重言等人都有相同擔憂。

文字改革者當然也看到了這點。在1955年舉行的全國文字改革會議上,支持漢字拉丁化的蘇聯顧問謝爾久琴柯就指出,漢字在中國得以長久不變的原因就在于漢語和中國本身社會經濟和政治發展的特點。所謂漢語的特點就是指“漢語的多方言現象和方言間語音和詞匯方面的懸殊差異”,而“方言問的嚴重分歧”又是由中國社會的政治經濟發展狀況來決定的。在方言分歧嚴重的條件下,表意文字是一種最方便而又能團結民眾的超方言文字。王力、魏建功、周祖謨等人緊隨其后也承認了這一點:漢字不是純按表示語音的原則造成的,“比較不容易受語言古今變化和方言歧異的影響”,不同方言和民族間都可以使用;另外,“人們可以利用單音節根詞加上表意形符的辦法造成代表新的單音節根詞的字來適應和滿足詞匯發展的需要”。這就使得漢字能“較好地適應于記寫古代單音節詞占優勢的漢語,能夠有效率地區別同音異義的單音節詞”。從這個角度來看,漢字沒有發展成為拼音文字正是由于它適應了古代漢語的特點和中國社會的發展狀況。

但有些學者依據語言決定論來反對漢字拉丁化,認為漢語的特殊性質決定了它只適合于用表意的漢字來記錄,這種觀點似乎又欠說服力。杜松壽、李振麟指出,日語、朝鮮語和漢語屬于不同語系,日本、越南、朝鮮都曾使用過漢字,但越南現在改用了拉丁字母,朝鮮全部改成拼音制的諺文。藏語、暹羅語、緬甸語和漢語屬于親屬語言,可是這些語言使用的卻是拼音文字。從中可以看出,語言類型和文字符號之間沒有必然的固定關系。

再來看漢字與漢語的關系。漢字在過去的存在固然有其合理性,一定程度適應了漢語的發展,但現代漢語的特點已經發生了變化。支持者認為現代漢語已經由單音節語轉變為復音節語。一些學者紛紛表示,“五四”以后,隨著白話文的發展,書面語用詞的多音節化,已經使得口頭語中的文言用語逐步減少;漢語詞匯歷經近代革命和社會變遷之后有了很大變化,“尤其在這次人民革命時,廣泛地、復雜地、不斷地反映各方面的行為和改變,反映工農商業、技術和科學等等發展上的需要和要求,無限地添加了新的,改進了舊的”;在社會主義建設的高度發展中,“鉚釘”“水泵”之類的新字新詞層出不窮。語言反映社會變遷,漢語也隨之發生了很大變化。基于這些語言變化,林漢達、曹伯韓、鄭林曦等人指出,現代漢語中雖然有單音節的詞語,但復音節詞(其中大部分是雙音節詞)在數量上要多于單音節詞,特別是在白話文中,多音節詞在現代漢語中逐漸增多,單音節詞已經不占優勢,所以現代漢語已轉變為復音節語。

反觀漢字,因為要適應表達古代漢語中諸多單音詞,漢字很早形成了獨立表意的單音節文字,可以用一個單字來表達一種概念;在漢語多音節化以后,漢字為了要應付漢語特點的變化,只能亂加形旁,增多字數,常常發生顛倒錯訛和望文生義的問題,漢字與漢語之間的矛盾逐漸加深。所以,在文字改革者看來,之所以要實行漢字拼音化,除了漢字的形體不能反映實際的音讀之外,漢字與漢語最突出的矛盾就體現在單音制的漢字難以適應日益復音節化的漢語的發展。

漢語中存在的同音現象和方言分歧是文字改革者需要切實考慮的實際問題。但在支持者看來,同音和方言分歧問題并不能成為反對拼音文字的理由。很多人常誤以為漢字拼音化就是將漢字及其作品機械地直譯成新文字,這當然會產生很多問題。實際上,漢字拼音化是用字母拼寫漢語而不是拼寫漢字。隨著漢語日益復音節化,人們主要根據復音節詞語、聲調和語境來確定語義,那么,只要是根據漢語的特點和規律拼寫出來的文字,同時運用詞兒連寫、聲調和特殊定型等技術方式,拼音文字就不會含糊不清。不過,為了證明推行拼音文字的可行性,僅僅從理論上來強調同音問題并不妨礙拼音文字的推行并不能真正解決文字改革工作中實際存在的困難。所以,當時主持文字改革工作的胡喬木代表官方要求學術界秉持客觀的態度,加強對漢語同音、語法等漢語規范化問題的研究以推進文字改革工作。

毫無疑問,漢字對中國文化和國家統一發揮了重大作用。在這樣一種“大一統”價值觀的主導之下,近代以來,如何處理好方言與國語統一的關系一直是文字改革中爭論的焦點問題。盡管在1949年之前,左翼知識分子曾主張“方言拉丁化”,也在一些地方試行過方言拉丁化新文字;但隨著中共執掌全國政權,郭沫若等人逐漸意識到“方言拉丁化之推行對于統一的國語之形成,將是一種阻力”,從而向毛澤東建議放棄了方言拉丁化的語言政策。所以說,這時中共和文字改革者所主張的漢字拉丁化并不是要拼讀各地方言,制作各種拼音文字,而是要拼讀一種標準語,推行一種標準化的拼音文字。按此邏輯,中央政府此時開始推行普通話,它的一個重要目的就是為推行標準化的拼音文字做準備的。在文字改革者看來,相比于漢字,推行這種標準化的拼音文字不但可以普及教育和統一語言,亦有利于團結國民和統一國家。這種設想其意甚善,但它由此引發了另外一個問題:對于不同方言區的人民來說,學習這種以北京話為基礎的標準拼音文字一定會比學習漢字更容易嗎?

三、教育和應用

如前文所述,拼音文字一定就比漢字先進嗎?這種先進性體現什么方面?1949年10月10日,吳玉章在中國文字改革協會成立大會上說道,多數研究中國文字和中國教育的人都認為“中國文字必須改革”,這是因為漢字“有許多不合理的地方”,漢字“太過繁難,難認難寫難記,這是中國教育普及、文化發展的一個嚴重的障礙”。概括來說,按照文字改革者的說法,拼音文字的優勢主要體現在普及教育、發展科學文化和社會應用方面。反過來說,漢字在這些方面都處于劣勢。

就普及教育和文化發展方面來看,直至新中國建立初期,中國的文盲仍高達80%以上。根據各國掃盲效果來看,用漢字掃除一個文盲,至少需要500小時,約合兩年左右的時間,祁建華的“速成識字法”也不能從根本上解決識字難的問題;而在蘇聯,只需要四個月的時間就可以掃除一個文盲,在朝鮮只要102個小時即可掃除一個文盲。越南民主共和國成立之后,在短短的幾年時間內,利用“國語字”掃除文盲1400余萬人。就普通教育來看,中國中小學現行學制年數比蘇聯和其他實行拼音文字的國家都要長約二年左右的時間。中國的語文教學效果不但比日本差,更比不上英國和意大利這些推行拼音文字的國家。盡管中國學生受普通教育年限更長,但學生所認識的字數、閱讀的文藝作品卻要比這些國家都少。

政府和支持文字改革的學者主要利用以上數據和案例來論證漢字的落后和拼音文字的先進。盡管爭論雙方都很清楚掃盲效率不高和教育年限較長是由多種因素導致的,不能僅僅讓漢字來承擔這個責任,但不可否認的是,近代以來,漢字拼音化的一個邏輯起點就是漢字比拼音文字更難于學習和掌握。不過,學者們對漢字和拼音文字孰難孰易的問題仍爭議不休。

反對者認為漢字與拼音文字相比,漢字并不難學,反而有其優勢。從文字數量來看,漢字雖然數量龐大,《康熙字典》有四萬多字,但常用漢字只有二三千左右,學會常用漢字就可以記賬、寫信、看報。當時有一位中國科學院生物學家表達了對中國文字走拼音化道路的質疑意見。他認為漢語中的詞語大都由單字組成,比如火車、汽車、馬車等詞,就可以從“車”字中推衍出來。而用拼音文字寫成的字和詞,拼法各個不同,汽車、火車、馬車等詞的拼寫區別甚大。如果根據語言來造拼音文字,不但要造單字,還得造單詞,這些單詞為了避免同音,還需要分化,學習起來并不容易。在學認文字基本符號的階段,是通過漢字學習這幾萬個詞語容易,還是從拼音文字來學習幾萬個詞語容易呢?高名凱、呂叔湘等人提出了不同意見。他們認為,僅僅認得三四千個漢字并不代表就能真正理解幾萬個詞的意思,能正確寫出幾萬個詞的字形。比如,認得“火”和“柴”未必知道“火柴”的意思,認得“答”“復”“報”三字未必能辨別“答復”“報答”“報復”的區別,“望文生義”更會常常出錯;并且單字組成的詞還有專用的字形,“辨”和“辯”同音,寫成“辨論”就是錯誤。所以,在學習基本的文字符號階段,學習這三四千個漢字是認識這幾萬個詞的必備前提,普通民眾首先需要花費很長時間來學習這三四千字,再學習這幾萬個詞的發音、字形和意思,這個學習過程非常困難。但學習拼音文字,只需認得二三十個字母和一些拼音規則,用字母表現音素,寫出語言中數以萬計的詞。當然,拼音文字中數以萬計的詞仍需學習,不可能不學而知。

從學習文字的音形義角度來看,拼音文字并不比漢字容易學習。陳夢家、周妙中、王重言等人認為,漢字的結構可分為獨體字和合體字兩種,前者如日、月,后者如松、柏。大部分漢字都是形聲字,形聲字是一半表形,一半表聲的,音形義相聯系。比如,看到“氵”就知道和“水”有關,看到“忄”就知道和“心”有關,看到“犭”就知道與“獸”有關,這對于理解字義是有很大幫助的,但拼音文字就沒有這個功能。就字音而言,拼音文字最大的優點體現在表音方面,學會了語音、字母和拼法就可以寫字。但前提是,只有以當地語音作標準的,那個地方的人學起來才方便。但是中國方言復雜,人口眾多,統一語言很難,不同地方的人學起一種標準拼音文字,就必須死記,這樣比學習方塊字更難了。筆畫多的常用字可以通過科學簡化來改進,不必拉丁化。拼音文字的筆畫也不見得就簡單。外國文字和漢字都不是在短期內可以學會的,外國也有文盲。漢字之所以難,是教法不好,需要改進教學方法,而不需要推行拼音文字。

客觀地說,陳夢家等人所言是有一定道理的,但一般初學者卻很難通過分析漢字的形體結構來知音索義。漢語是用單字表示一個音節,漢字形體不直接表達語音,象形字和會意字只有通過實物的聯系才能表達語言中的詞和聲音。經過歷代形體和結構變化,象形字不像形了,會意的也不知道所會何意。漢字中形聲字最多,形旁用于表義,聲旁用于表聲,但形旁歷經變化,普通民眾難以會意;聲旁歷經音韻流轉,方音摻入,看見字形也難以知音。同一個音有很多字形可以表示,所以,即使知道字音也難以準確寫出字形。許多漢字的音形義難以統一,無疑會增加學習的難度。隨著漢語多音節化,漢字要記寫口語、方言和外來語,只能另造新字,擴大文字數量,這也增加了學習難度。從結構方面來看,漢字由1000多種基本零件搭配而成,平均筆畫在11至12畫之間。組合方法多種多樣,普通人難以掌握搭配規范,必然難認難記難寫。拼音文字是用二三十個字母來表示音素,把這些字母拼合起來可以表示語言中的音節,寫出數以萬計的詞語,拼音文字增加新詞的時候,不需要隨時增加新的基本符號圖形。學會字母發音和拼法,如果按照普通話(北京語音)來拼寫,聽見詞語的發音就能拼寫詞形,看見詞形就能發出聲音,從聲音中理解語義,音形義較為統一。

因為當時漢語拼音文字并沒有制訂出來,所以就無法將拼音文字和漢字放在同一平臺上進行對比。爭論雙方只能依據各自不同的立場來尋找論據。反對者主要從漢字的“六書”體例及其與漢語的配合角度來談漢字的優勢,以此證明漢字不難學,拼音文字也不一定易學。支持者不但從語言學、文字學角度指出了漢字的種種缺點,還列舉出中國文盲多、拼音文字的掃盲和教育成績更好這樣的事例來證明拼音文字的優勢。很顯然,這種比較很難令反對者信服,或者說至少不能讓人覺得漢字是非改不可的,因為掃盲和教育成績的好壞并不是文字能起到決定作用的,并且為了解決同音問題而不斷規則化的拼音文字對于文盲來說也不一定容易學習。所以,周有光也承認,“以掃除文盲作為提倡拼音文字的唯一理由,是不妥當的”。那么,漢字為何要拼音化,文字改革者必須要從其他方面尋找理由來加以論證。

在文字改革者看來,漢字難以適應新興科技的發展,在查字典、排字、打字、電報、編目等方面都不如拼音文字便利,要花費更多的人力、物力。采用拼音文字的國家可以在印刷、打字等方面采用最新式的機械化機器,但漢字的排印、打字、翻譯機器的發明都要受到漢字復雜的字體和結構的影響,這些都制約著中國工業化的發展。就當時的客觀條件而言,漢字在利用現代科技方面所存在的劣勢是大多數知識分子所公認的。不過,由于當時中文電傳打字機、中文電子自動排鑄機已經在研發和試制之中,這讓反對文字改革的人看到這樣的前景:未來是可以通過技術的改進來解決漢字社會應用方面的問題。

在翻譯和引進外國先進文化方面,漢字也存在著缺陷。漢字是單音字制,這種表意文字在翻譯外來語時會有諸多限制,且會造成語意模糊和混亂。只有利用拼音字母書寫外來科學術語,例如物理、化學、醫學中國際通用的術語,地理學上的外國地名等,才可以打通中西文字隔閡,更有利于吸收西方先進文化,推動科學和文化的發展。如果說,推行拼音文字是為了更好地利用和吸收外國先進文化,那么,推行拼音文字之后,中國自身的文化又該如何保護和傳承呢?

四、拼音化與民族文化

清末以降,文字改革者提出漢字拼音化的倡議之后,反對者最為憂心之事即為民族文化的保存與傳承之事。到了新中國成立之后,這一問題依然是文字改革中繞不過去的焦點問題。1953年初,文字學者楊樹達曾致信毛澤東,向其求教文字學問題。他在信中寫道:“此種文字學于愛國主義教育有益,而今日提倡漢字拉丁化者為毀滅遺產,可以引導國家民族之分裂”。1955年9月,楊樹達又與毛澤東會面,并當面直陳對文字改革的不同意見。1957年,在中國文字改革委員會邀請學術界人士討論文字改革的座談會上,翦伯贊也激烈反對廢除漢字,他說:“除非決心把歷代文化遺產丟掉不要,從野蠻人干起”。漢字拼音化與毀滅文化遺產又有何關聯?

與外國的文字改革有所不同,朝鮮本來就存在半拼音的“諺文”,越南也存在“教會羅馬字”,兩國歷史文獻有限,將漢字改為拼音文字,推行難度較小;土耳其的文字改革也只是改變了拼音字母,將阿拉伯字母改為拉丁字母,沒有改變文字制度;蘇聯各少數民族的文字改革也是大致情形。中國歷史悠久,是漢字的原產地,用漢字和文言寫就的古代文化典籍廣博浩瀚。漢字不僅是表達漢語的文字符號,更成為中華民族文化基因的內在組成部分,“以文字本質之不同,養成中西人數千年不同之習性”。將漢字改為拼音文字,這是文字制度的根本改變,在民族文化繼承問題上必然會帶來巨大的變動和影響。

這里所說的“文化遺產”除了指漢字本體所蘊含的歷史文化信息之外,反對者較多擔心的是,學生不學漢字只學拼音文字,當然不能閱讀古代典籍,也無法了解歷史文化。李正權、周妙中等人本來就對當時學生閱讀古典書籍較少的學習狀況深表不滿,他們擔心如果再進行漢字拼音化,這就讓學生丟棄了鉆研古典文學的工具,將大眾關在古典文化的門外。有人甚至將漢字拉丁化之舉上升到亡國、民族虛無主義的政治高度加以批判。在這樣的輿論態勢之下,如果不能很好地解決民族文化如何傳承的問題,漢字拼音化就無法贏得大部分知識分子的認可。

當時很多知識分子都誤認為漢字拼音化就是要廢除漢字,但實際上,與新文化運動時期錢玄同等人倡導廢除漢字論不同,新中國文字改革者并不主張廢除漢字。魏建功曾反思說,“五四”時期有人把“思想內容的革命意義混做文字工具的革命”,于是才有了“廢除漢字”的錯誤做法,這種理論是不合于馬列主義的。1956年初,在漢語拼音方案草案社會征集意見期間,吳玉章曾向知識分子一再解釋,我們“主張改革漢字,但是并不主張廢除漢字。漢字是會永遠存在的,永遠有人學習,永遠有人使用”。盡管一開始,在文字改革者中也存在著比較極端的觀點。有人就認為,漢字和絕大多數文盲沒有關系,文盲不需要經史。但更多的文字改革者對文化傳承的問題還是有理性的認識,積極設法來解決古代文化的學習和傳承問題。曹伯韓指出,即使新文字通行了,中學以上學校還是要學習舊文字的,人們利用新文字與漢字的對照字典,通過學習用新文字翻譯的古代作品,看用新文字著作的歷史書來了解民族的歷史文化。高名凱、葉籟士、林漢達等人也設想,可以將研究和傳播古代文化的責任分工,也就是將研究古代文化的責任交給專家學者,國家組織力量成立翻譯機關,將有價值的文獻翻譯成拼音文字,供大眾閱讀和學習。

不過,很多知識分子對能否用拼音文字翻譯古代文化典籍(包括詩詞、戲曲)是存疑的。因為學術界對古代眾多典籍的標音和語義仍有諸多疑問之處,沒有定論,如何能用拼音文字翻譯書寫,輕易改動呢?如果強行把這些作品譯成拼音文字,其中必然使之喪失原有精神。李長之就非常擔心:“有人想把詩詞譯成白話,然后寫成拼音文字,這樣做行不行,我非常懷疑”。羅孔安也認為“古典文學的詩詞歌賦都是用這些繁難而優美的文字寫成的”,“只有用這些文字才更能表現出我國文學藝術的高度優越性”。盡管,文字改革者從各種角度論證拼音文字翻譯古代典籍的可行性,但這其中的困難也是有目共睹的。胡喬木不得不承認,“我們能不能想像,在短期間,就把那些文化遺產全部用新的文字翻譯出來呢?這是不可想像的。首先沒有這樣的時間,即使有了這樣的時間,有了這樣的人力,我們還要碰到許多困難,其中有些是不能克服的”。倪海曙亦說:“如果不準漢字和拼音文字共存并用,那末拼音文字就有義務把它們全部或大部分翻譯出來”,但是“要擔負這樣重的任務,困難是太多了,甚至于會被這個歷史的重負壓碎也未可知。或者人怨沸騰,稚弱的拼音文字會被淹死在千百萬人的指責中也未可知”。反之,如果讓漢字和拼音文字共存并用,是不是拼音文字就不必背負這樣重的歷史包袱?

郭沫若很早就提及了這種雙軌制的文字通行制度。1953年初,郭沫若在與斯大林談到中國的文字改革時說:一方面知識分子舍不得“丟掉漢字”;另一方面,“我們的歷史長遠,幾千年遺留下來的文化典籍都是用漢字寫的。目前國家的法令文告,一切的書報都是用漢字寫的。立刻廢掉,要引起很大的波動。在這樣的情形下,學了拉丁化的文字也沒有什么用;除非書報文告都是兩套,有漢字的,也有拉丁字的”。這種文字雙軌制的提法成為文字改革者回應反對者的一種折中方案。要而言之,在文字改革者的設想之中,保存民族文化是毋庸置疑的,但用拼音文字翻譯古代典籍仍有諸多困難,只能讓漢字和新造的拼音文字平行使用,學生仍然要在中等學校或者高等學校內繼續教學漢字,社會上仍會有一大部分人閱讀和書寫漢字,以學習和繼承文化遺產。只不過,隨著新文字的逐漸推廣,漢字在大多數人民的日用中逐漸歸于隱退,研究漢字和翻譯歷史文化典籍的工作將成為專家學者們的責任。文字改革者寄希望于這種文字雙軌制承擔起普及和提高的雙重功能:既能繼承傳統文化,不致產生“新文盲”和引起知識分子的反對,又能發揮拼音文字在掃盲上的作用,并且能通過新文字的翻譯宣傳將文化遺產發揚廣大。

文字雙軌制看起來好像是一個兩全其美的辦法,但實際上也有諸多問題。漢字與拼音文字同時存在,又有人抱怨學習兩種文字浪費精力,增加學習上的困難和壓力,違背文字改革的初衷。王重言不無擔心地說道:“現在使中等學校或高等學校的學生,既學漢字,又學拼音字,必然要多費精力和時間,加重學生的負擔”。另一方面,支持漢字拉丁化的人也擔心,如果允許漢字繼續通用,必然妨礙拼音文字的推行,勢必使新生的拼音文字處于漢字的包圍之中,難于發展。在普及教育與發展文化的視野中,漢字與拼音文字如何自處?這恐怕是文字改革者在這場聲勢浩大的文化改革中所遭遇到的最大的現實難題。

余論

新中國文字改革與近代文字改革有著緊密的聯系,特別是20世紀三四十年代中國共產黨領導的拉丁化新文字運動對新中國文字改革產生了較大的歷史影響。當時在蘇聯語言學家馬爾提出文字具有階級性理論的影響下,瞿秋白和吳玉章等人從普及教育、革命文化大眾化、漢語現代化和吸收世界先進文化等方面論證漢字拉丁化的必要性。階級革命的政治訴求形塑了共產黨人的文字改革思想,這種政治理念反映在文字改革上就是要求中國語文的大眾化。除了不再提漢字具有階級性這一觀點之外,后來主張漢字拼音化的言論大多繼承了近代文字改革的思想資源。抗戰時期陜甘寧邊區推行的新文字冬學運動初步展現了新文字“學得快”的優勢,這給新中國漢字拼音化改革言論提供了經驗支撐。盡管這場運動被迫中斷,但當事人大多認為這是當時經濟和政治環境所造成的,并不是漢字拉丁化改革本身不可行。1949年中華人民共和國成立之后,不少知識分子對文字改革的前途充滿信心,“今天的情形完全不同了。中國已經解放,實現了多少年來人民所希望的統一,勞動人民已經做了國家的主人。阻礙文字改革的政治原因已經除去了。”由于獲得了中央政府的支持,延續了近半個世紀的漢字拼音化改革進入了國家層面的議程。不過,和土耳其以及東亞其他國家的文字改革不同,對于中國而言,政治前提的改變并不是漢字拼音化成功與否的決定性因素。由于學者們對漢字的功用和價值有著不同的認識,漢字拼音化改革遠沒有達成集體共識,社會現實層面也存在著諸多障礙。

從理論前提來看,漢字是否到了非拼音化不可的地步尚且存在著爭議。現代文字學家和語言學家指出,古漢語(先秦至隋唐)是單音節語,到了晚唐以后,近代漢語詞匯系統中產生了一大批新詞語,雙音節詞逐漸增多,現代漢語中已是雙音節詞占據絕對優勢。新中國成立初期,爭論雙方為了證明各自的主張,從不同方面尋找有利于自己的支撐理由,思維難免會陷入固定模式。反對者說漢語是單音節語,不適合使用拼音文字;而支持者則認為漢語是復音節語,拼音文字適合拼寫漢語。有時,支持者表面上雖言之鑿鑿,但內心又不大認同。高名凱就舉了一個很有意思的例子:林漢達雖公開發表文章主張漢語是復音節的語言,但是私底下又認為按照漢語的規律來說,漢語是單音節的語言。為何有這樣不統一的言行?因為支持者要使人相信漢語的特點不會妨害漢字改革,而不得不如此說,“因為人民需要復音節的語言,所以就得說漢語是復音節的語言”。

文字改革理論建基于漢語是復音節語言的前提之上,認為漢字已經難以適應漢語的發展,需要進行拼音化改革。但是,漢字與漢語的矛盾是否已經到了不可調和的地步呢?連支持文字改革的倪海曙都承認,漢字的符號效能雖然比不上拼音文字,但它的文字性效能并不差,“漢字還不是一種糟到不可使用的文字。相反,由于語言長期受到文字的逆影響,漢字的書面語倒是特別適宜用漢字來表達的。文言文不必說,白話文也何嘗不如此!毛澤東的著作、魯迅的作品,如果用拼音文字拼寫出來,效果是不會比漢字原文更好的”。由于服務于當時文字改革的“政治需要”,同時在這種線性的文字進化論思想影響下,文字改革者單一化的論證思維導致了漢字拼音化的基本理論存在著諸多缺陷。

從社會現實來看,漢字拼音化的種種困難和弊端是文字改革者難以克服的。當然,黨和政府對此也有著清醒的認識。吳玉章、胡喬木等人雖支持漢字拼音化改革,但他們也認識到,人民群眾缺乏拼音的習慣,文化傳統阻礙大;方言復雜,普通話沒有普及;漢語詞匯中同音詞比較多;文化遺產難以處理;這些因素都決定了漢字拼音化必然是一個艱難的過程。周恩來后來在一些公開場合也提到:“拉丁拼音,推行時遇到很大阻力,能否代替漢字還是個問題”。這些客觀因素的限制亦不是政治權力所能極速改變的。

以今天的后見之明來看,漢字拼音化運動是難以完成的歷史任務,但自晚清以來,諸多知識分子為何一直執著于此,投入到文字改革的滾滾洪流之中?有論者說,這是中共和文字改革者想要消滅漢字,破壞傳統文化。這當然是不符合歷史事實的評價。1892年,清末“切音新字”的創制者盧戇章提倡切音字母時就說到,西方和日本因為使用拼音字母,文教大興。中國要想富強必須建基于“切音為字”,拼音文字易學易認,只有使用此種拼音文字,民眾才能最快速度做到好學識理,“省費十余載之光陰,將此光陰專攻于算學、格致、化學、以及種種之實學,何患國不富強也哉?”六十年以后,新中國國家建設剛剛起步,胡愈之在與吳玉章討論文字改革時也表達了這樣的愿望:目前最迫切的任務,“無過于提高工農政治、文化、技術水準,但要這樣做,首先就得進行消滅文盲。而要消滅文盲,如果不依掌拼音字作武器是沒有成功希望的”,“我們要是把文字改革工作拖延一年,全國百分之八十以上的工農大眾的文化技術水準的提高,也就要拖延一年,至少拖延半年。這還能再等待嗎?”后人或可批評文字改革理論的偏狹性,甚至于否定漢字拼音化的主張,但我們不能否定的是,相隔六十年之久的文字改革話語中所蘊含的“智民強國”的愛國主義情懷是相通的。可以說,迫切追求國家富強是近代以來文字改革者投身這場運動最重要的動力。

盡管1957年夏季的政治運動中斷了文字改革的思想爭鳴,但這場爭論卻產生了積極的歷史影響,客觀上使得政府和文字改革者進一步意識到漢字拼音化的方向并不是定論。當時葉籟士曾致函時任文化部長的茅盾,征求他對文字改革的意見。茅盾雖然不反對漢字簡化和漢字拼音化工作,但他對用拉丁字母拼音替代漢字的主張依然保持著清醒的認識。他在復信中寫道:“文字機械化,我是雙手贊成的”,但是“此事亦不簡單,個人用拼音字母的打字機做筆記等等,其事易為,倘要推廣到社會上,比方說,公文、報章用拼音字母,則恐怕要很長時期的準備,或者要到我們子孫的手里才可以試行。而且我又有這樣的設想:也許五十年后,由于科學進步,電子打字機普遍了,漢字不再是機械化的障礙,而由于教學法的改進,認寫漢字也不像現在那樣費時,那么,‘輿論也許又變了方向,以為保存數千年的民族文字是必要的了。”時移勢易,今天我們再來看茅盾的這段文字,不禁贊嘆于他的遠見。當然,茅盾所預想的前景之所以能夠實現,不僅是由于漢字拼音化本身存在的理論爭議和技術難題,也是得益于黨和政府對漢字前途保持著理性的認知。

作為對當時漢字拼音化改革問題質疑意見的回應,1958年1月10日,周恩來在全國政協委員會舉行的報告會上就明確指出:“關于漢字的前途問題,大家有不同的意見,可以爭鳴”。正是中共這一理性開放的態度為改革開放以后國家調整文字改革方向奠定了基礎。“文革”結束以后,中央高層對于文字改革的方向仍然存在著分歧。1980年代中后期,中央書記處根據周恩來的講話精神和文字改革的經驗教訓調整了語言文字工作的方向,確定了漢字是國家的法定文字,漢語拼音只是作為學習漢字的拼音符號之用的基本政策。

責任編輯:黃曉軍

猜你喜歡
新中國中國共產黨
《慶祝中國共產黨百年華誕》
散文詩(2022年13期)2022-07-29 09:06:10
中國共產黨成立100周年頌
西江月(2021年3期)2021-11-13 08:56:04
中國共產黨何以擁有強大的群眾組織力?
當代陜西(2021年16期)2021-11-02 06:45:34
中國共產黨100歲啦
中國共產黨的百年輝煌
當代陜西(2021年12期)2021-08-05 07:45:08
慶祝中國共產黨成立100周年
當代陜西(2021年12期)2021-08-05 07:45:06
還原真實
東方教育(2016年6期)2017-01-16 22:51:22
加拿大承認新中國問題探析(1949~1950)
美媒:“新中國”的贏家與輸家
環球時報(2016-08-30)2016-08-30 06:42:02
新中國社會轉型過程中的社會流動
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品日韩av专区| 中文字幕精品一区二区三区视频| 毛片国产精品完整版| 亚洲色大成网站www国产| 97se亚洲综合| 久久香蕉国产线看精品| 精品伊人久久大香线蕉网站| 2022国产无码在线| 99视频在线免费观看| 亚洲一级毛片在线播放| 国产第二十一页| 国产农村精品一级毛片视频| 欧洲亚洲欧美国产日本高清| 99re这里只有国产中文精品国产精品| 国产激爽大片高清在线观看| 欧美国产菊爆免费观看 | 国产欧美日韩另类| 国产综合网站| 国产在线91在线电影| 欧美 亚洲 日韩 国产| 国产福利一区二区在线观看| 免费高清a毛片| 在线视频亚洲色图| 亚洲有无码中文网| 国产青榴视频| 99无码熟妇丰满人妻啪啪| 色哟哟国产精品| 综合社区亚洲熟妇p| 国产精品妖精视频| 精品国产免费观看一区| 91精品福利自产拍在线观看| 国产亚洲精久久久久久久91| 免费a级毛片18以上观看精品| 亚洲中文在线看视频一区| 国产你懂得| h网站在线播放| 亚洲成人福利网站| 久久久久青草线综合超碰| AV无码无在线观看免费| 国产一二视频| 亚洲成人网在线播放| 国产v精品成人免费视频71pao| 国产高清在线丝袜精品一区| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 尤物精品视频一区二区三区| 国产丝袜一区二区三区视频免下载| 日韩国产 在线| 久久频这里精品99香蕉久网址| 在线观看亚洲天堂| 亚洲国产日韩视频观看| 国产真实自在自线免费精品| 九九热视频在线免费观看| 欧美不卡视频一区发布| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 蜜臀AV在线播放| 亚洲国产成人精品无码区性色| 国产成人91精品| 国产人免费人成免费视频| 欧美激情视频在线观看一区| 精品综合久久久久久97超人该| 国产在线精彩视频论坛| 美女黄网十八禁免费看| 无码中文字幕精品推荐| 免费一级毛片在线观看| 97影院午夜在线观看视频| 国产亚洲欧美在线视频| 免费国产黄线在线观看| 91精品国产一区| 亚洲无线一二三四区男男| 超清无码一区二区三区| 欧美综合成人| 欧美性天天| 亚洲 欧美 日韩综合一区| 亚洲国产中文欧美在线人成大黄瓜 | 国内精品久久久久久久久久影视| 在线观看欧美国产| 97久久免费视频| 九色视频线上播放| 欧美日韩福利| 日本精品影院| 最新国产网站| 国产在线拍偷自揄拍精品|