999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于語料庫的傅譯《歐也妮·葛朗臺》風(fēng)格研究

2020-08-01 01:30:10王秋艷宋學(xué)智
外國語文 2020年3期

王秋艷 宋學(xué)智

(1.南京師范大學(xué) 中北學(xué)院,江蘇 鎮(zhèn)江 212300;2.南京師范大學(xué) 外國語學(xué)院,江蘇 南京 210097)

0 引言

傅雷是我國著名的法國文學(xué)翻譯家,一生譯著宏富。他的譯作一版再版,經(jīng)久不衰,在漢語文化中取得了巨大成功。為什么傅雷的譯本會受到一代又一代中國讀者的歡迎?他的翻譯風(fēng)格如何?這兩個問題至今仍值得我們關(guān)注與研究。

經(jīng)過梳理發(fā)現(xiàn),這方面研究成果非常多,如羅新璋(2009:1092)對傅雷翻譯不同作家的作品所呈現(xiàn)出的風(fēng)格表達了看法:“譯文固然對各家的特色和韻味有相當(dāng)體現(xiàn),拿《老實人》的譯文和《約翰·克利斯朵夫》一比,就能看出文風(fēng)上的差異,但貫穿于這些譯作的,不免有一種傅雷風(fēng)格。”洪素野(1980:153-154)認(rèn)為傅雷采用意譯法,“任意變更原文的句式和句法,改用中國的句式和句法”,使譯文打上了“本國小說”的印記。許鈞(1986:60-61)指出:“傅先生的譯文用句簡短、輕快;用詞豐富、多彩,多四字結(jié)構(gòu),節(jié)奏感強,這一語言風(fēng)格貫穿于他的譯品之中”,通過具體的例子分析得出傅譯風(fēng)格“部分遮掩了原作風(fēng)格”的結(jié)論;繆君(2011:384)運用詞量學(xué)軟件對《約翰·克利斯朵夫》三個漢譯本中人稱代詞的使用情況進行統(tǒng)計,通過比較指出:“傅雷的翻譯為三者中最自由的,他強調(diào)了對原文意思的轉(zhuǎn)換,而非是對原有句式進行照搬。”

雖然研究成果多而顯著,但除繆君的成果外,其他研究均沒有對原文和譯文進行量化分析,無法避開研究者的個人語言直覺,因而不利于判斷“譯者個人偏愛的表達形式和重復(fù)出現(xiàn)的語言行為方式”在譯文中是普遍存在的,還是“個別的或一次性的”(張美芳,2002:55)。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 国产大全韩国亚洲一区二区三区| 在线a视频免费观看| 五月婷婷导航| 丁香六月激情综合| 极品国产在线| 激情亚洲天堂| 久久精品中文字幕免费| 久久五月视频| www.youjizz.com久久| 久久综合丝袜长腿丝袜| 一级毛片在线播放免费| 天堂亚洲网| 亚洲国产黄色| 欧美福利在线观看| 午夜国产小视频| 999国产精品永久免费视频精品久久| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 免费人成在线观看成人片| 精品国产免费观看| 欧美日韩中文国产| 97亚洲色综久久精品| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看 | 国产鲁鲁视频在线观看| 国产成人亚洲精品无码电影| 无码'专区第一页| 亚洲天堂2014| 亚洲精品午夜无码电影网| 强乱中文字幕在线播放不卡| 欧美成人午夜影院| 三上悠亚在线精品二区| 天天爽免费视频| 伊人精品视频免费在线| a亚洲视频| 欧美激情第一区| 精品无码人妻一区二区| 欧美成人第一页| 国产在线视频导航| 永久免费精品视频| 伊人成人在线视频| 黄片在线永久| 色丁丁毛片在线观看| 亚洲色图欧美在线| 免费 国产 无码久久久| 国产一区二区三区在线观看视频| 午夜日b视频| 久久午夜夜伦鲁鲁片不卡| 玖玖免费视频在线观看| 国产精品成人观看视频国产 | 久久精品国产999大香线焦| 精品久久久久久成人AV| 潮喷在线无码白浆| 在线a网站| 亚洲妓女综合网995久久| 久久精品无码国产一区二区三区| 老色鬼久久亚洲AV综合| 色综合天天视频在线观看| 99久久精品免费观看国产| 色爽网免费视频| 国产成人欧美| 亚洲美女一区| 亚洲福利一区二区三区| 永久天堂网Av| 91欧美在线| 国模在线视频一区二区三区| 国产亚洲欧美在线中文bt天堂| 久久99这里精品8国产| 久久久久人妻一区精品| 国产99视频精品免费观看9e| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱 | 久草视频精品| 亚洲av日韩av制服丝袜| 97精品伊人久久大香线蕉| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 六月婷婷精品视频在线观看| 亚洲乱码在线播放| 无码电影在线观看| 就去色综合| 91区国产福利在线观看午夜 | 欧美黄网站免费观看| 欧美日韩免费观看| 欧美精品高清| 国产91丝袜在线观看|