王娟
摘? 要:文學語言的模糊性不同于語言詞匯與一般表述的模糊,其本質是一種藝術性的語言形式,具有獨特的美學功能。在研究中,我們要重視挖掘文學語言的特點,明確模糊性在表述上的具體功能,體會語言中蘊含的朦朧、含蓄美,感受作者營造的藝術空間。
關鍵詞:文學語言;模糊性;美學功能;研究
[中圖分類號]:I206? [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2020)-26-0-02
語言具有概括性、民族性和模糊性,所謂的模糊是一種文學性的表達,在描述內容的同時,體現出特殊的美學價值。文學語言的模糊性體具有很高的藝術價值,對于語言藝術的追求來源于我們的生活,這種形式為不同的文學作品添加了色彩。對于文學語言模糊性的了解,能夠為讀者帶來更好的閱讀思維,提高讀者的審美情趣,體會文本的美學價值。
一、文學語言的基本特征
文學語言的模糊性起源于美國學者查理斯,而后經過更多專家學者的研究,最終提出了模糊性語言的概念,體現了科學思想的跨時代發展。模糊語言學在語音、修辭和語義等方面都有分支,想要論及文學語言模糊性的意義與價值,需要從文學語言的特點出發。文學語言具有形象性、情境性、獨創性、音樂性。廣義的文學是指口頭和書面語言的統稱。狹義的文學則是我們現在常見的包含情感想象等因素的文學作品,比如小說和詩歌。所謂的文學語言指書面語的不同形式和文學作品所使用的語言。這些概念對于甄別是否是文學語言起到了很關鍵的作用。對于文學語言而言,它既要滿足語言系統中對于語言準確、真實、規范的要求,同時還體現出模糊性、想象性和多義性等特征,因此在閱讀文學作品時,讀者可以通過自身的理解,對文學作品進行加工,從而獲得不同的體驗。
第一,我們可以通過文學形象來體會文學語言的特點。文學語言是抽象的概念。讀者如何借助文本產生聯想,實現具體性的感知就是文學語言需要傳遞給我們的一種表達的方式。文學語言的形象性也包含了一種層次性,這種層次是對于文學形象的剖析,在心理定勢的引導下,對文學形象進行主觀與客觀的統一性創作,讓文學形象變得更加真實。第二,我們可以從文學語言的抒情性上來體會其特點。文學語言的抒情性是特定情感的傳達,尤其在詩作當中能夠體現出言志與言情的結合,體現了對優秀文化思想的追求。第三,我們可以從節奏上來體會文學語言的音樂性。文學語言有豐富的節奏和韻律。在創作的過程當中,作者會有意地追求這種節奏美,讓語言表達朗朗上口。第四,文學語言也是比較豐富的,這種豐富是對于生活情境研發的豐富和對情感表達的豐富,這種豐富將各種語言形式聚集在一起,從而體現出豐富的客觀和主觀世界。文學語言的模糊性,正是體現這些方面的重要手段。
二、語言模糊性產生的原因
在上文的論述中,我們能夠知道文學語言的模糊性對于文學語言的表達起到了重要的作用,同時,模糊性的語言又具有豐富的功能,因此我們在使用模糊性語言的時候,要明確其發展根源和理論依據。對于文學語言模糊性的產生,我們可以從以下幾個方面來進行闡述。首先,文學語言的模糊性產生于語言所具有的限定性。語言是一種符號系統,在使用的過程當中,由于地域、民族、國界的限制形成了不同的語言系統,但總體上來說卻體現出了創造性,豐富性,概括性等特點。語言的概括性體現在他對于事物的定義上,比如時間,我們如何區分上午、中午和下午,而單就人來說,不同的時間也會有不同的體現,難以定義。所以我們在進行概括的時候,會存在界限模糊的情況,產生了文學語言的模糊性這個特點。其次,文學表達對美的追求也使得語言具有模糊性。就中國文化而言,意合的語言形式是實現文學語言的情感性的基礎,讀者可以利用聯想和想象的方式,來再造這些情感,從而達到對于美的創作和體會。這就使得文學語言在表達的時候會使用一些模糊性較強的詞匯、修辭手法和語句。最后,我們要提的一點就是不同的讀者對于文學語言的體會也是不同的。他們來自不同的社會環境,有不同的文化背景,對于文學語言也有不同的體驗,因此在感知的過程中難以做到規約性和唯一性,使得文學語言產生了理解上的模糊。這也是,文學語言模糊性得以產生的原因。
對心理學的研究,更能夠體現文學語言模糊性對感知帶來的影響。人對于信息的提取是通過視覺、聽覺等方式進行的,外部事物的形象會成為一種表征,輸入人的大腦之中,而人在對于信息進行加工和處理時,會調動已有的認知,根據已經獲得的信息,觸發相關的體驗,從而將自己對于美的認識進行發展和創造。在格式塔心理學派的影響下,我們可以從中獲得文學語言模糊性發展的理論基礎。格式塔認為人的心理是一個完整的認知系統,對于事物的形象,即使只獲得部分的認知,人也通過心理分析來構筑成整體,所以文學語言的模糊性能夠讓人們更好的依據已有的信息來形成各具形態的整體的認知,從而更好地激發對文本的體驗。
三、文學語言模糊性的表現方式
語言的文化因素對于文本表達有很重要的作用。陳光磊將語言的文化因素分為語義、語用和語構三個方面,這對于文學語言的表達有一定的界定意義,但我們也需要從另一個角度來思考文學語言模糊性的主要體現形式。
第一,表現為語音的模糊性。語音的模糊性及文學表現特點可以體現在諧音等形式的運用上。在現代漢語的表現形式當中,我們常常會采用成語、熟語、慣用語和歇后語等方式來表達。歇后語有比喻和諧音等兩種雙關方式,而這種雙關的形式就是諧音在文學語言模糊性中的主要體現。比如,外甥打燈籠——照舊(舅)。濕水棉花——彈(談)不得,無法彈(談)。這樣的諧音或同音字,能夠讓語言表達更具趣味,同時也能夠體現出作者的語言風格,讓讀者在閱讀的過程中獲得更多的文學體驗。
第二,在語義方面也體現了文學語言的模糊性。首先,對于概念的理解就存在著很大的差距。在文學語言的表述上,作者常常使用簡短的詞語來營造廣闊的空間概念,讓讀者在閱讀時,形成近似想象,從而填充出整個畫面。正如我們前文所說的那樣,在文學語言當中很多詞語都是概括性的,所以在表達中具有難以避免的模糊性。比如《水經注》中描繪的“重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分不見曦月。”作者用寥寥筆畫就描繪出了三峽的壯闊之境,讓人們能夠設身處地地去感受情境描繪給人們帶來的美學體驗。其次,對于虛指性詞語的使用,也能夠增添文學語言的模糊性,比如數字三、千、萬等,就很好地體現了模糊性的特點。我們知道這些數字在中國古代文學作品當中表示次數多或是屢次的含義,因此,我們在體會的過程當中,就可以借助這樣的數字形象,來激發頭腦中的已有形象,達成閱讀的感官體驗。比如李白所說的“白發三千丈,緣愁似個長。”其中的“千”就是一種虛指,讀者閱讀中能夠從中感受到愁思的綿長。再次,我們也可以從文字的省略和標點符號的運用當中,感受到文學語言的模糊性。文學語言追求著一種含蓄的意境美,因此在進行表述的時候常常是“言止而意未盡”,讓讀者從中進行再次創造,獲得新的體會,所以,在一些省略號的運用上,作者做了精心的設置,就是為了讓我們能夠更好地體會文學語言模糊性帶來的效果。
第三,在語用角度也可以體現出文學語言的模糊性。所謂語用就是語言的使用,也是語言價值的體現。語用上的模糊性主要體現在隱語和一語雙關等方法的運用上。在抗戰題材的文學作品當中,常會出現一些暗語,它們起到了雙關的效果,這樣的語言表述,不僅符合文學創作的時代背景,又能讓讀者獲得不同的認知。
四、文學語言模糊性的美學功能
文學語言的模糊性體現出其他語言方式無法比擬的美學功能。所謂美學功能,就是文學作品給讀者帶來的美學體驗和感受。好的文學作品能夠提高讀者對于美的感知力和創作力。模糊性文學語言的使用,能夠將這種美學感受擴大化。
(一)體現語言的含蓄美
含蓄美主要體現在“言有盡而意無窮”的價值追求上。在文學作品中,我們重視多種信息的挖掘,而這些信息并不是平鋪在讀者面前的,是采用一種模糊含蓄的方式向讀者傳遞的。比如王昌齡在《送郭司倉》中寫道“明月隨良園,春潮夜夜深。”生的并不是春潮,而是作者日復一日的思念。用這種含蓄的手法將對友人的思念之情,寄于山水之間,山水之景不斷絕,思念之情則永遠存在于友人之間。
(二)在朦朧中體會美的意境
文學語言的重點在于營造一種特殊的氛圍,讓讀者能夠伴隨著文字,走入作者設定的情境當中。含蓄、朦朧、委婉的語言更利于讀者在頭腦中營造這樣的閱讀體驗。比如在戴望舒的《雨巷》中,作者將下雨天氤氳的氣氛與撐著油紙傘的姑娘的形象相結合,讓讀者在閱讀的過程中,仿佛能夠感受到那雨中漫步的情景,美的感受躍然紙端。《紫藤蘿瀑布》是我們熟悉的文學作品,紫藤蘿花所蘊含的深情讓我們動容,而這份情感的體驗正是來自于朦朧的語言表達。
(三)借助意象傳遞情感之美
文學作品的表述離不開意象的選擇,選用什么樣的意象,就體現出了作者不同的語言感受力和創作風格。在李清照的作品中“驚起一灘鷗鷺。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。”她選取了船的意象來表達自己內心愁緒的繁重,連船都已經載不動這些惆悵的情感了,所以,在這里小船是一種傳遞美的意象,讓我們在凄清之中,感受文學的意蘊。
結語:
綜上所述,本文從四個方面論述了文學語言模糊性的特點和美學功能,從語音、語義等多個角度展開論述,重點揭示了文學語言模糊性的意境美、朦朧美,希望能夠讓讀者在閱讀中獲得更多美的享受。
參考文獻:
[1]陳晉.文學語言的模糊性與其美學功能探討[J].大科技,2017(26):45.
[2]張燕.文學語言的模糊性及其美學功能[J].芒種,2017(4):32-33.
[3]趙志剛.從《愛》淺談文學語言模糊性的美學意蘊[J].中學課程輔導(教學研究),2014(36):309-309.
[4]楊寶盈.文學語言的模糊性及其美學功能[J].廣東外語外貿大學學報,2013,24(2):67-71.
[5]潘曉華.從《愛》淺談文學語言模糊性的美學意蘊[J].安徽文學(下半月),2011(11):89-90.
[6]寧雙.淺析漢語模糊美在《紅樓夢》翻譯中的美學解讀與再現[J].戲劇之家,2018(2):180.
[7]寧雙.淺析漢語模糊美在《紅樓夢》翻譯中的美學解讀與再現[J].戲劇之家,2018(4).
[8]趙靜,段士秀.淺談修辭格在文學語言中的美學特征[J].雪蓮,2015(18):35-35.