


摘 ?要:新詞語是對(duì)社會(huì)文化的載體與反映,具有語言學(xué)、時(shí)代和社會(huì)價(jià)值。文章以2017 年— 2020年上半年新產(chǎn)生的中韓語熱點(diǎn)詞與流行語為研究對(duì)象,對(duì)比分析了漢語、韓語的新詞語來源背景異同點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:新詞語;流行語;漢語韓語;構(gòu)詞方式;對(duì)比分析
目前中韓兩國關(guān)于 新詞語的研究資料比較多,但是大部分集中在2017年之前。2017年至2020年之間的中韓新詞語對(duì)比研究相對(duì)比較少。本文以2017年至2020年漢語、韓語新詞語為研究對(duì)象,對(duì)比分析了中韓新詞語的構(gòu)詞方式異同點(diǎn)。
新詞語的定義有很多種,本文中的新詞語泛指新造詞、流行語,不僅包括新字、新詞,也包括流行的新句子。
漢語流行語以《咬文嚼字》每年評(píng)選出的年度十大流行語為基礎(chǔ),并以各大網(wǎng)站、媒體發(fā)布的流行語為補(bǔ)充;韓語流行語以“?????”整理收錄的新詞語為基礎(chǔ),并以韓國最大門戶網(wǎng)站naver里檢索到的人氣網(wǎng)絡(luò)流行語為補(bǔ)充,最終收集采納并整理漢語、韓語新詞語如下表。
一、漢語、韓語新詞語統(tǒng)計(jì)對(duì)比
(一)漢語新詞語統(tǒng)計(jì)結(jié)果
本次研究共收集采納漢語新詞語72個(gè),其中2017年19個(gè),占比27.1%;2018年29個(gè),占比40.3%;2019年16個(gè),占比22.2%;2020年8個(gè),占比11.1%。
(二)韓語新詞語統(tǒng)計(jì)結(jié)果
本次研究共收集采納韓語新詞語93個(gè),其中2017年36個(gè),占比38.7%;2018年25個(gè),占比26.9%;2019年15個(gè),占比16.1%;2020年17個(gè),占比18.3%。
筆者通過查詢《咬文嚼字》、國家語言資源監(jiān)測與研究中心、各大門戶網(wǎng)站、韓國國立國語院、NAVER等權(quán)威媒介,搜集、篩選、甄別各種網(wǎng)絡(luò)語言,最終選 出以上漢語、韓語新詞語作為研究對(duì)象,保證 了研究對(duì)象的廣度、寬度與準(zhǔn)確度。
二、漢語新詞語的來源分析
從表二可以看到,來源于網(wǎng)絡(luò)的漢語新詞語共31個(gè),占比43.1%;影視娛樂中產(chǎn)生的漢語新詞語共11個(gè),占比15.2%;來源于政治經(jīng)濟(jì)方面的漢語新詞語共17個(gè),占比23.6%;熱門事件中產(chǎn)生的漢語新詞語共9個(gè),占比12.5%;社會(huì)生活中產(chǎn)生的漢語新詞語共3個(gè),占比4.2%;
由統(tǒng)計(jì)結(jié)果來看,來源于網(wǎng)絡(luò)的新詞語遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于其它方面,其次為政治經(jīng)濟(jì)方面、影視娛樂、熱門事件、社會(huì)生活。
三、韓語新詞語的來源分析
從表三可以看到,來源于社會(huì)生活的韓語新詞語共38個(gè),占比40.9%;來源于網(wǎng)絡(luò)的新詞語共36個(gè),占比38.7%;影視娛樂中產(chǎn)生的韓語新詞語共10個(gè),占比10.8%;其它來自于特殊群體所產(chǎn)生的新詞語共3個(gè),占比3.3%;熱門事件中產(chǎn)生的新詞語共1個(gè),占比1.1%;
由統(tǒng)計(jì)結(jié)果來看,來源于社會(huì)生活的新詞語最多,網(wǎng)絡(luò)次之,其次為影視娛樂、其它特殊群體、熱門事件。政治經(jīng)濟(jì)中未產(chǎn)生相關(guān)的新詞語。
四、漢語、韓語新詞語的來源背景對(duì)比分析
由表二、表三統(tǒng)計(jì)結(jié)果可以得出以下結(jié)論
(一)共同點(diǎn):
1.通過網(wǎng)絡(luò)產(chǎn)生的漢語、韓語新詞語比例非常高,是兩者共同的重要新詞語來源。這與兩國的網(wǎng)絡(luò)技術(shù)發(fā)達(dá),網(wǎng)絡(luò)文化盛行有很大關(guān)系。
2.來源于影視娛樂中的漢語、韓語新詞語基本相似。
(二)不同點(diǎn)
1.來源于政治經(jīng)濟(jì)中的漢語新詞語比例較高,而沒有來源于政治經(jīng)濟(jì)中的韓語新詞語,這表明政治經(jīng)濟(jì)對(duì)中國人影響比較大,而韓國人更側(cè)重于社會(huì)生活、個(gè)人生活。
2.韓語新詞語中,學(xué)生體在2017年廣泛流行,并在當(dāng)年廣泛傳播,成為韓國流行語演變史上極為重要的一個(gè)組成部分。相比之下,漢語中的某一個(gè)群體創(chuàng)造出了大量流行語的現(xiàn)象并未發(fā)現(xiàn),如果短視頻或網(wǎng)絡(luò)直播也算一個(gè)群體項(xiàng)目的話,這個(gè)群體則創(chuàng)造了大量的網(wǎng)絡(luò)流行語。
參考文獻(xiàn):
[1] 《咬文嚼字》.
[2] 黃仁鏡. 中韓兩國新詞語的對(duì)比研究. 碩士論文.
[3] 吳佳歡:《網(wǎng)絡(luò)流行語的流行構(gòu)式及認(rèn)知解讀》,《語文學(xué)刊》2016 年第 7.
[4] 趙巖 金京淑. 韓國語外來詞縮略形探析. 洛陽理工學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(2):28.
作者簡介:劉飛(1983年8月——),男,漢族,山東濟(jì)南人,理學(xué)碩士,助教,哈爾濱師范大學(xué),從事漢語國際教育、中韓跨文化教育比較研究。