摘要:阿拉伯語中被動語態(tài)應用頻率高,學生學習難度大。本文從被動語態(tài)高頻出現(xiàn)的原因、學生學習情況、被動語態(tài)教學的具體對策和教學成效這四個方面論述,為阿拉伯語被動語態(tài)的教學實踐提供參考。
關鍵字:阿拉伯語;被動語態(tài);教學實踐
阿拉伯語語法課是《高等學校阿拉伯語教學大綱》要求的必修課,是完成聽、說、讀、寫、譯基本語言訓練任務的基礎課程。在語法的教學中,學生學習和使用被動語態(tài)的難度較大,阿拉伯語被動語態(tài)使用頻率比漢語要高,詞形變化復雜,學生容易受到母語和其他因素的影響,造成被動語態(tài)使用困難,需要進行具體探討。
一、語言差異的原因
語言是文化的載體,文化具有獨特的民族特點,是不同民族在特殊歷史、地理中的獨特創(chuàng)造。任何語言都不可能成為不含文化因素的純語言。阿拉伯語中被動語態(tài)的使用頻率比漢語中要高,其根本原因是中阿兩個民族的語言特點和在認知過程中思維方式的不同。
漢語和阿拉伯語從屬于兩個不同的語法體系,內(nèi)部機制不同,漢語是一種缺少形態(tài)變化的語言,動詞不存在時態(tài)和語態(tài)的轉(zhuǎn)變,被動語態(tài)的形式也比較單一,表達思想注重意合。這反映了漢民族整體、綜合的思維方式,漢語被動句的立足點是人的主觀體驗和感悟,在句子結(jié)構(gòu)中有人本傾向。這來源于中國傳統(tǒng)哲學觀念里的“以人為本”,講究“天人合一”的文化精神。“天地與我共生,萬物與我為一。”(《莊子·齊物論》)
而阿拉伯語是一種形態(tài)變化豐富的語言,表達思想重視形合,通過詞匯本身的變化就能直接表達對應的語法關系,動詞有主動語態(tài)和被動語態(tài)的區(qū)別,被動語態(tài)依賴詞匯的曲折式變化。并且在阿拉伯語被動句中有明顯的宗教因素,阿拉伯人認為萬事萬物都是由“安拉”創(chuàng)造的,安拉是萬物的主導,如《古蘭經(jīng)》中“萬物非主,唯有真主”。所以阿拉伯人在使用被動句時,很多主語都是安拉,這對阿拉伯人是不言而明的,所以用被動語態(tài),將主語隱去不提。在伊斯蘭教出現(xiàn)以前,他們習慣以自然為認知對象,他們在觀察事物時,通常將焦點集中在事物本身而非認知主體。[1]表現(xiàn)在語言表達上,阿拉伯語句子多用物作為主語。當代阿拉伯語著名語言學家艾曼·阿卜杜·勒拉扎克·沙瓦在《語言學》系列叢書之《阿拉伯語中的被動動詞》(2008 年)中總結(jié)道:“阿拉伯語在使用特殊的方式來構(gòu)建被動形式的時候有其自己的邏輯,其中沒有一點人類的痕跡。” 因而“阿拉伯人主客體對立的哲學觀和中國人主客體統(tǒng)一的哲學觀決定了阿語與漢語的表達方式各有自己的特點。”[2] 兩個民族在被動句的使用上存在明顯差異。
二、學生學習現(xiàn)狀
就被動語態(tài)學生學習狀況,筆者對山東青年政治學院阿拉伯語專業(yè)學生做了訪談,以阿語語法課為主進行了聽課,并分析了學生的相關作業(yè)情況,通過以上三方面的分析,發(fā)現(xiàn)學生使用被動語態(tài)語法存在以下問題:
(一)詞型掌握不清:過去式現(xiàn)在式混淆、不同詞型被動混淆;
(二)語態(tài)判斷錯誤:使用被動式的情況掌握不清;
(三)畏難情緒較大:阿語語法相對復雜,各類詞型形式較多,學生普遍存在畏難情緒。
三、阿拉伯語被動語態(tài)教學的具體做法及對策
阿拉伯語語法課以《阿拉伯語基礎語法》(納忠、余章榮等編,外語教學與研究出版社,1997年)為教材,輔助參考《新編阿拉伯語》課后語法等多種學習資料。阿語語料主要采用《古蘭經(jīng)》,譯文采用馬堅譯版。因為這部作品作為穆斯林的經(jīng)典,規(guī)范了阿拉伯語,被奉為阿拉伯文學的典范,影響著其生活的方方面面。[3]除《古蘭經(jīng)》和語法教材以外還有格言與諺語、現(xiàn)當代小說、新聞等語料,新聞來自CCTV阿語頻道、半島電臺、BBC阿語頻道等阿語媒體,其余少數(shù)被動句語料來自互聯(lián)網(wǎng)。被動語態(tài)在基礎教學階段開展,具體對策如下:
(一)教師可以對被動語態(tài)使用情況進行總結(jié),并且為學生設置適當?shù)恼Z言環(huán)境練習被動語態(tài),通過各種途徑進行阿拉伯語文化的輸入。
(二)被動語態(tài)的應用研究和教學過程中有很多可以深入挖掘其中的“思政”元素,如對比中阿民族思維方式的異同等都可以讓學生適應和了解多元文化,增強民族文化自覺和自信,培養(yǎng)學生全球勝任力。教師可以基于教學內(nèi)容,設置高質(zhì)量的教學活動。
(三)在語法教學中重視語篇教學,讓學生在語篇中感受被動語態(tài)的用法,可以為學生正確理解被動語態(tài)的本質(zhì)意義做好鋪墊。教師可以為學生提供出現(xiàn)被動語態(tài)多的語篇,幫助學生在上下文銜接中更快地理解被動語態(tài)。
(四)教師要有意識的引導學生端正學習態(tài)度、養(yǎng)成良好的學習習慣,積極應對被動語態(tài)學習中產(chǎn)生的偏誤;另外,要結(jié)合自己實際情況找到正確的學習方法。
四、阿拉伯語被動語態(tài)教學的成效
(一)加強了阿拉伯語專業(yè)自身建設
小語種的課程多為小班授課,教學方式和手段可以較為靈活,就被動語態(tài)教學的思考也是對課程的挖掘和再創(chuàng)造的過程。豐富了阿拉伯語語法課的課程內(nèi)容,調(diào)整了教學手段和策略,推動了課程的建設。
(二)拓寬了課程思政領域
被動語態(tài)的教學可以幫助學生在專業(yè)學習的過程中深入了解思維方式背后的文化差異,加強對文化多元性的認識,擴展格局,激發(fā)對中華文化的熱情,在潛移默化中加強對傳統(tǒng)文化的了解,增強學生的文化自信。
(三)提高了專業(yè)能力
阿拉伯語語法變化復雜,被動語態(tài)就是典型的例證,不斷探索被動語態(tài)教學可以讓學生了解阿拉伯文化,提高阿拉伯語專業(yè)語言技能,同時也鍛煉了他們嚴謹?shù)倪壿嬎季S能力,達成復合型阿拉伯語人才培養(yǎng)的效果。
參考文獻:
[1]俞利軍.英語語言文學縱論[M].北京:對外經(jīng)濟貿(mào)易大學出版社.2009.
[2]錢淑玲.漢阿被動句對比研究[D].四川外國語大學.2019.
[3]金忠杰.《古蘭經(jīng)》注釋研究[D].上海外國語大學.2010.
作者簡介:
李璐(1989年—),女,漢族,山東省濟南人,助教,研究方向:阿拉伯語教學、中阿文化對比。
項目課題:
山東青年政治學院校級橫向課題“被動語境運用表現(xiàn)視角下的阿拉伯民族文化研究”(項目編號2018WY009)。