杜邁南
唐詩美妙的韻腳受到說唱歌手的追捧;二十四節氣幫助廚師尋回初心;當代攝影師從古樸的山水畫中找到藝術坐標……如何傳承傳統文化,拉近其與年輕人的距離?由五洲傳播中心、Discovery探索傳媒集團、人民日報新媒體中心、騰訊視頻聯合出品的紀錄片《與古為友》,試圖告訴觀眾:傳統從未遠走,它是流行文化的良師益友。
以鮮活形式表述傳統
《與古為友》共六集,每集由一位流行文化的創作者,與一位對傳統文化有獨到見解的“寶藏老師”,共同完成一次中國文化的尋源與追新之旅。
五洲傳播中心對外傳播中心主任、《與古為友》總制片人李緬告訴《綜藝報》,“節目名稱出自《莊子·人間世》中的‘為人之所為者,人亦無疵焉,是之謂與人為徒。成而上比者,與古為徒。‘與古為徒即與古人做朋友的意思。” 李緬表示,這部紀錄片的創作靈感,源于騰訊視頻制作的一檔節目《是空氣、是面包、是奇跡啊》,“詩人西川、藝人陳粒、演員夏雨一起探訪日本文化,邊走邊看邊訪談日本的藝術家、普通人等。于是團隊便考慮能否將這種節目形式與中國傳統文化結合起來。”
如何在浩如煙海的中華優秀傳統文化中,找到符號性的切入點,并以適合的手法表現?李緬介紹,節目在拍攝前期進行了廣泛深入的選題調研。“選擇什么樣的角度講故事”是一大難點,也是團隊在整個創作過程中遇到的最大挑戰,“怎樣結合傳統與現代的宏大命題,深入淺出表現主題,講出新意。”
《與古為友》熱衷于呈現傳統文化與流行文化的共融共通之處:唱作歌手陳粒在當代搖滾精神與唐朝詩歌間,找到驚人的關聯,比如搖滾與古詩都追求韻律與韻腳的協調;美籍華裔編舞師余衍林也在傳統武術與街舞的融合中,領悟新境界,比如街舞與功夫都專注于開發身體律動。李緬表示,節目透過兩種不同文化表達方式的表象看本質,抓住不同文化形態相似的精髓,在無形中勾勒出傳統與現代、傳統文化與流行文化的內在聯系。“我們希望這個項目,能突破以往展示傳統文化紀錄片的常規樣態,以鮮活的形式表述傳統。”
傳統與現代碰撞交融
《以古為友》以大師和年輕創作者的組合,探索現代與傳統的結合,嘉賓的選擇搭配尤為重要。除了陳粒、余衍林,該片還邀請了當代攝影師張克純,中國第一位同時獲得紅點、IF、IDEA三項國際大獎的設計師賈偉,原創家具設計師張帆,法國藍帶勛章獲得者,分子料理廚師蘇啟勝。他們將自己在創作中遇到的困惑和瓶頸,向傳統文化發問,尋找靈感和答案。
帶領他們去尋訪、發現傳統文化的“寶藏老師”們,分別是先鋒詩人西川、二十四節氣申遺配圖國畫創作者林帝浣、藝術家徐冰、導演陳勛奇、藝術家邵帆。大師和現代創作者的相遇,代表著傳統文化和流行文化的碰撞;雙方的合作,也體現著東西方文化的交融。
“我們相信,只要找對了人,就會產生自然和真誠的溝通。制作團隊要在他們的互動中,捕捉并呈現最能體現紀錄片價值的輸出。”李緬表示,以老+少、傳統+流行的搭配形式,展現創作者對各自領域的理解和感悟,傳遞中國文化傳統與現代交融的理念,“節目組盡量選擇各個領域的代表性人物,涵蓋中國文化的多個方面。節目試圖讓傳統和流行建立理想關系,即互相提供靈感、良性互動,傳統給流行提供質感,流行為傳統提供新的活力。”李緬認為,這種現代與傳統的互動,正是《以古為友》的重要特色。
探索中國故事的國際表達
紀錄片是中國文化“走出去”的重要載體。近年來,越來越多的中國題材紀錄片,在海外受到關注,中外合拍紀錄片也漸成潮流。《與古為友》并非五洲傳播中心與Discovery探索傳媒集團首次合作,雙方之前合作的《中國愿景》《極境》《運行中國》系列,均取得不錯反響。
《以古為友》呈現了東西方文化的交融,并有不少英文對白。對于如何平衡中外觀眾的欣賞口味,李緬表示,東西方文化的差異天然存在,在傳播中的確會有一定的阻礙。“吸引西方觀眾,我認為可以從三個方面入手:一是與國際媒體更多合作,加強雙方的交流與理解,找到符合國際傳播的規律;二是用國際觀眾看得懂的畫面、聽得懂的解說詞,構建紀錄片;三是用國外觀眾更容易接受的形式,制作內容。”
“‘中國故事,國際表達,我們講了很多年,但到目前為止,這種探索還遠遠不夠。中國有幅員遼闊的疆域,有豐富多彩的民族文化,有飛速發展的經濟,有日新月異的變化,這些都是紀錄片創作取之不盡的創作源泉。這些豐富的內容和題材也吸引著無數國際紀錄片制作人、導演的目光。”李緬認為,紀錄片創作推動中國文化“走出去”的未來廣闊而深遠,最重要的是找到更多全球用戶共同關注的話題,求同存異,用海外觀眾樂于接受、易于理解的方式,不斷提升對外傳播效果,“無論從國際國內紀錄片市場與產業發展的角度,還是從中華優秀傳統文化國際傳播的角度,我們都應該努力探索、踐行中華優秀傳統文化的國際傳播。”