李桂芳
(安徽醫科大學圖書館 合肥 230032)
隨著全球化時代的到來,國際交流和合作越來越廣泛和深入,高等教育國際化已成為一個新趨勢, 越來越多的留學生進入中國大學學習。信息化時代,以培養獲取、利用和管理信息能力為主要目標的信息素養教育,無論對中國大學生還是來華留學生都是非常重要的。安徽醫科大學自2014年開展留學生全英文信息素養教學以來,積極進行教學內容調整和教學模式探索,在充分調研留學生信息素養現狀和信息需求的基礎上形成一套完整的信息素養教育模式,得到留學生的認可。
2.1.1 留學生主要來源 據教育部信息[1],2018年共有來自196個國家和地區的492 185名各類外國留學人員在全國31個省(區、市)的1 004所高等院校學習,比2017年增加3 013人(以上數據均不含港、澳、臺地區)。其中亞洲學生總數為295 043人,占59.95%;非洲學生緊隨其后,總數為81 562人,占16.57%;亞洲學生中按國別人數排前3位的是韓國50 600人,泰國28 608人和巴基斯坦28 023人。
2.1.2 信息素養狀況 來華留學生大多數來自發展中國家,相關調查發現[2]留學生信息素養較低,具體表現在信息意識淡薄、信息能力缺乏和信息道德意識淡薄3個方面。也有研究指出[3]外國留學生普遍不熟悉圖書館提供的信息素養培訓和課程,對中外數據庫的使用也不甚了解,學習信息檢索技能的主動性不夠,但是相比于國內學生,留學生有著更高的參與熱情。天津醫科大學在對醫學留學生的信息素養調查中發現學生信息素養基礎差、信息獲取和文獻管理能力弱,普遍缺乏研究和論文寫作能力,留學生認為開設文獻檢索課程非常必要,希望能和科研項目結合起來[4]。
2.2.1 留學生來源及層次 本校從2009年開始接收臨床醫學專業(Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery,MBBS)留學生,目前每年控制MBBS招生規模在60人左右,生源國達到37個國家,多數學生來自于“一帶一路”沿線國家,涵蓋本、碩、博3個層次。醫學文獻檢索教研室從2014年起開展留學生信息素養教學,分為本科生和碩博士兩個層次。
2.2.2 課程設計基本情況 針對碩博士層次的信息素養課程名稱是“醫學信息檢索與應用(Medical Information Retrieval and Application)”,共32個學時。近3年招收的碩博士人數不多,每次開課人數在15人左右。前期調研發現碩博士留學生具有較強的科研需求,學校在課程設置時充分考慮到這一點,不僅為其開設醫學信息檢索與利用課程,同時開設醫學統計方法、醫學前沿文獻閱讀和SCI論文的撰寫、投稿與審稿課程等,全方位培養碩博士留學生的科研能力。有研究指出項目教學法在信息素養教育中具有較好的應用[5],結合項目教學法和個性化教學法,本校對碩博士留學生信息素養教育進行全面改革,取得較好效果。
3.1.1 內容設置 鑒于留學生漢語水平普遍較低,閱讀中文文獻較為困難,因此教學內容側重英文文獻檢索與利用。授課過程以實踐操作為主,理論講授為輔。碩博士留學生共有8次課,每次課4個學時。第1次課主要講授文獻檢索基礎知識和圖書館資源利用。圖書館資源利用部分,除理論講解外,教師帶領學生到圖書館現場參觀,實地考察和了解圖書館館藏布局、資源類型和書庫分類排架,讓學生親身體驗圖書查詢和借閱流程,指導其合理利用圖書館資源。從第2次課開始進入以課題為導向的項目式教學模式。上課之前每位學生需提交1項與個人專業相關或相近的研究課題,課題可由學生個人選定或是導師指定。課上教師會從檢索角度對每個課題進行分析,指導學生選取檢索詞、查找同義詞和分析檢索詞之間的邏輯關系,幫助其調整課題。課題確定后,后面的6次課將對課題進行全面的文獻調研、評價和管理,使學生切實掌握文獻調研思路和方法。課程內容設置順序與文獻調研順序一致,先進行書目數據庫講解,然后介紹全文數據庫,再介紹原文傳遞系統、引文數據庫和文獻管理軟件,見表1。

表1 課程內容設置和組織形式
3.1.2 項目式教學 課堂講授以檢索案例為主要切入點, 以分析課題、查找課題文獻的方法為主線, 將檢索理論知識滲透其中, 使學生在潛移默化中掌握檢索的精髓。這種項目式教學方式不但有利于檢索技能的學習,也能充分調動學生學習積極性, 激發其自主學習興趣,便于開展后續的科學研究。
3.2.1 教學過程 “PPT演示+現場操作+上機實習+個性化輔導”的教學組織形式貫穿于整個教學過程中。每次課4個學時,先以PPT演示的方式進行理論講解,使學生對學習內容有整體了解,然后結合案例進行數據庫操作演示,使學生對具體課題如何在目標數據庫中檢索有完整的思路,隨后學生根據課題,按照上機作業的要求進行上機實習。上機實習過程中除授課教師外增加兩名教師進行個性化輔導。最后主講教師根據學生提出的問題進行回顧性知識梳理和重點難點解析。這種教學模式既能有效避免理論與實踐脫離,又可以幫助學生深入理解理論知識。
3.2.2 結合多種教學方式 當遇到的問題較為集中時,教師通過在線演示整個檢索過程,及時為學生解疑答惑。在上機實習過程中,根據課堂內容和學生完成情況采用個性化教學。教師可以隨堂批改作業或開展作業互評;也可讓作業完成較好的學生上臺展示,增加課堂活躍度和學生認同感;還可開展線上線下討論,征集學生對某個問題或某一堂課的意見和建議。為了便于師生之間的交流和溝通,組建QQ群和微信群,隨時隨地在線解答學生問題,特殊情況下開展線下現場指導。
學生最終考核成績由平時成績和考試成績組成,平時成績主要包括到課率、課堂表現和課后作業完成情況。為更好地檢驗學習成果,最后一次課為在線上機考試,由教師根據學生所學專業指定1個課題,學生需在3小時內完成1份針對該課題的綜合檢索報告。檢索報告內容涉及課題分析和主要數據庫檢索及應用。每個學生需要完成的課題不同,出題時教師會充分考慮學生研究方向及其之前提供的課題,保證學生拿到題目后不會感到太陌生或者無從入手。為使學生更好地完成考試內容,在考試前教師會利用1個學時對所學內容進行歸納和總結,對綜合實習報告的撰寫要求進行詳細說明,隨后再進行上機考試。
該教學模式經過幾年的摸索和調整,目前總體運行良好,學生滿意度高。每學期考試結束后會要求所有學生對課程進行綜合評價,提出意見和建議。評價顯示大多數學生對授課過程比較滿意,認為學到很多知識,對今后工作和學習幫助很大。
語言障礙和學生信息素養的參差不齊是本課程教學中遇到的最大困難。留學生來自不同國家和地區,有些學生的英文發音帶有濃重的地方口音。來自西方的留學生思維活躍, 樂于表達,隨時會表達個人見解或提出問題,授課教師聽懂并及時回應學生提出的問題是對教師語言水平的考驗。自招收留學生以來,為提高教師英文水平,實施多種英語培訓項目計劃。醫學文獻檢索教研室為順利開展留學生信息素養課程教學,多名教師被指派參加北京外國語大學和澳大利亞塔斯馬尼亞大學的英語培訓項目。目前在對碩博士留學生進行項目式個性化教學的過程中師生互動交流基本順暢。建議有條件的情況下可引進有國外學習經歷的教師,結合本校實際情況進行針對性培養,定期派送教師到國外進行1~2年對口交流學習。引進與培訓并舉是提高語言能力和教學質量的重要舉措。
目前本課程教學中教學資源主要是教師PPT課件和自編講義。醫學信息檢索教材嚴重缺失或不完善。國外方面,信息素養相關教材和講義多集中于綜合信息檢索與利用層面,沒有與我國類似的醫學信息檢索課程,因此沒有針對性的教材引進。國內方面,課程教材主要有首都醫科大學馬路主編的全英文教材,以及華北理工大學黃曉鸝主編的中英文雙語教材等。國內大多高等醫學院校在參考以上兩本教材的同時再結合各自學校情況自編講義和PPT開課。因此亟需相關部門組織編寫統一的英文規劃教材。另外可以錄制重點章節的微視頻或課程的英文慕課(也稱大規模在線開放課程,Massive Open Online Courses,MOOC),以拓展留學生自學途徑和豐富課堂教學資源。
來華留學生的文化和知識背景不同, 對圖書館的認識存在較大差異。一般情況下來自亞洲各國的留學生對圖書館的認識和利用比較有限。而多數來自西方國家的留學生,不管是借閱圖書,還是瀏覽信息,甚至是咨詢一些生活方面等的問題,都習慣將圖書館作為獲取信息的主要場所。這與世界各國對信息素養的培養習慣有關。相比較而言,西方留學生更樂于接受文獻信息檢索的指導。對于來自不同區域的留學生,授課時需采用個性化指導和不同的教學方法。本校碩博士留學生教學中在總論部分引入現場參觀模式,非常受學生歡迎,參觀式的學習環境中學生更為活躍和放松,雖然留學生對圖書分類、排架以及聯機公用檢索目錄(Online Public Access Catalog,OPAC) 的檢索接觸較少甚至從未接觸過,但參觀學習后能夠掌握使用方法。授課過程可以更加靈活,營造輕松愉悅的學習氛圍,如在講解期刊知識時可將課堂移動到圖書館期刊閱覽室,一邊聽講解一邊看期刊,效果會更好;又如在進行課題分析前,涉及某些疾病或實驗時可組織留學生到醫院病房或實驗室進行實地考察,有利于加深對課題的認識。
本校碩博士留學生人數較少,信息素養培養利于實施項目教學和個性化教學。歷經5年的實踐探索,教學思路清晰,教育內容和方法逐步改進和完善,教學設計系統性正在形成,得到留學生和國際教育學院管理部門的肯定和好評。雖然取得一些成果,但由于教師及學生自身等因素的影響,與理想的教學效果還有一定差距,需要從師資培養、授課資源和授課情景上不斷探索,突破瓶頸,才能使教學效果進一步提升。