(長(zhǎng)春中醫(yī)藥大學(xué) 外語(yǔ)教學(xué)部,吉林 長(zhǎng)春 130031)
在全球化空前發(fā)展的背景下,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)對(duì)于中醫(yī)藥高等院校而言有著尤為重要的意義:將中醫(yī)藥瑰寶發(fā)揚(yáng)光大走向世界就是中醫(yī)藥高等院校的重要職責(zé),英語(yǔ)作為全世界通用的交流工具可以成為傳播中醫(yī)藥文化的有效助推器,通識(shí)教育使二者自然融合推陳出新,在中醫(yī)藥高等院校的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,通識(shí)英語(yǔ)教育的“人本”思想強(qiáng)調(diào)了對(duì)學(xué)生的人文修養(yǎng)和綜合素質(zhì)的培養(yǎng),為中醫(yī)藥事業(yè)的國(guó)際化發(fā)展打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
對(duì)于當(dāng)代大學(xué)生實(shí)施通識(shí)教育,是當(dāng)前和今后高等教育發(fā)展的一大趨勢(shì)[1],而英語(yǔ)教學(xué)中的通識(shí)教育,重在“育”而非“教”,調(diào)動(dòng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上具備廣博的知識(shí)和廣闊的視野。正如提出有關(guān)通識(shí)英語(yǔ)教育“三套車”理論的南京航空航天大學(xué)吳鼎民教授的觀點(diǎn),“外語(yǔ)能力、跨文化交流意識(shí)和多學(xué)科知識(shí)是高素質(zhì)人才應(yīng)具備的基本要素,因此,這三種功能都和素質(zhì)教育相關(guān)。其中英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)是大學(xué)英語(yǔ)的“本職工作”;而跨文化交際和通識(shí)教育是大學(xué)英語(yǔ)可以兼顧的‘職能’,是大學(xué)英語(yǔ)與其他課程在素質(zhì)教育中的共性任務(wù)。”[2]在通識(shí)英語(yǔ)教育如火如荼的發(fā)展進(jìn)程中,中醫(yī)藥高等院校也及時(shí)把握住這個(gè)契機(jī),積極引導(dǎo)學(xué)生培養(yǎng)通識(shí)博學(xué)的意識(shí)。
通識(shí)教育是“以人為本”的全面素質(zhì)教育,“并不是人力(manpower)的形成,而是全人(manhood)的發(fā)展”[3],而通識(shí)英語(yǔ)教育的“人本”思想強(qiáng)調(diào)以英語(yǔ)為工具廣泛學(xué)習(xí)文史哲等各個(gè)領(lǐng)域的知識(shí),吸納人類千百年積累的精神成果,使學(xué)生擁有獨(dú)立的人格,高尚的品德和情趣,正確的批判力和價(jià)值觀,創(chuàng)新的思維和良好的修養(yǎng),不但加強(qiáng)英語(yǔ)能力的訓(xùn)練,又專注于學(xué)生素質(zhì)的培養(yǎng),而且促進(jìn)教師拓寬教學(xué)思路,精心選擇教材,嚴(yán)謹(jǐn)組織課堂,運(yùn)用獨(dú)具匠心的教學(xué)方法,靈活多樣地引導(dǎo)學(xué)生去運(yùn)用分析、批判和擴(kuò)展等方法來(lái)活躍思維,因此,中醫(yī)藥高等院校實(shí)施通識(shí)英語(yǔ)教育,其“人本”思想更有力推動(dòng)了中醫(yī)藥人才的培養(yǎng),迎接中醫(yī)藥事業(yè)更美好的未來(lái)。
在教學(xué)過(guò)程中,教師遵循“人本”思想塑造通識(shí)化“全”人,并引導(dǎo)他們慢慢實(shí)現(xiàn)對(duì)世界人文傳統(tǒng)的繼承和中醫(yī)藥理論的傳播,最終完成中醫(yī)藥高等院校傳承和發(fā)展中醫(yī)藥事業(yè)的歷史使命。
“人本”思想歸根結(jié)底體現(xiàn)在培養(yǎng)自由博學(xué)、全面發(fā)展的人,對(duì)中醫(yī)藥高等院校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟發(fā)就是以“學(xué)生”為中心,力求實(shí)現(xiàn)“專業(yè)成才”與“精神成人”的有機(jī)結(jié)合和通識(shí)發(fā)展,弘揚(yáng)中醫(yī)藥傳統(tǒng)文化,即通識(shí)教育“本土化”。教師要不斷鼓勵(lì)學(xué)生結(jié)合專業(yè)使用英語(yǔ),例如,課堂上設(shè)置討論提高學(xué)生口語(yǔ)表達(dá)能力,筆者所在大學(xué)英語(yǔ)課堂一般是50-60 人,5 人一個(gè)小組,分成10-12 個(gè)小組,固定小組序號(hào)。每節(jié)課都安排一個(gè)話題,每組在討論中選一個(gè)代表,教師隨機(jī)叫小組序號(hào),被叫到的小組派代表發(fā)言,要求闡述至少3 條中醫(yī)藥相關(guān)論點(diǎn),且每組的發(fā)言人在下次討論中不能重復(fù)。教師做好記錄,經(jīng)過(guò)一個(gè)學(xué)期的自由討論,每位同學(xué)的專業(yè)思辨和口語(yǔ)能力都得到了充分鍛煉。
通識(shí)教育使中醫(yī)藥高等院校的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)更加豐富多彩,同時(shí)要求教師付出更多時(shí)間和精力備課,唯有師德崇高,樂(lè)于奉獻(xiàn)的教師才能任勞任怨,默默耕耘。教師不再拘泥于一本教材,以人為本,結(jié)合學(xué)生所學(xué)專業(yè),根據(jù)中醫(yī)、中藥、針灸、推拿、護(hù)理、臨床等不同學(xué)科特點(diǎn),打開(kāi)英文學(xué)習(xí)的不同思路,展開(kāi)內(nèi)容豐富的英文講解,使學(xué)生以嶄新的視角熟悉專業(yè),積累詞匯,提高學(xué)生綜合運(yùn)用語(yǔ)言的實(shí)踐能力,更加適應(yīng)未來(lái)的職業(yè)挑戰(zhàn)。例如,教師鼓勵(lì)學(xué)生掌握中醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)的準(zhǔn)確表達(dá),培養(yǎng)學(xué)生對(duì)于中醫(yī)治療過(guò)程以及中西醫(yī)結(jié)合治療實(shí)踐的英文表達(dá)能力,有助于中醫(yī)藥事業(yè)在國(guó)際舞臺(tái)上呈現(xiàn)更加精彩的表演。
通識(shí)教育的“人本”思想,在中醫(yī)藥高等院校的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,反復(fù)展現(xiàn)在鍛造中醫(yī)藥學(xué)子的歷程之中,終將使他們發(fā)展成為具備高尚情操、飽滿精神、廣博學(xué)識(shí)、中醫(yī)診療技能和英語(yǔ)溝通能力的“全”人,進(jìn)而推動(dòng)中醫(yī)藥事業(yè)國(guó)際化的發(fā)展,讓博大精深的中醫(yī)藥文化承擔(dān)起守護(hù)全人類健康的重任。