摘要:外宣新聞報道是對外宣傳的窗口,對于我國戰略話語權的構建具有重要的作用。在外宣報道中,多模態的運用已經成為熱點。本文基于視覺語法理論和多模態隱喻理論,從功能與認知相結合的角度,分析在“一帶一路”多模態外宣新聞報道中如何構建“中國”形象。
關鍵詞:“一帶一路”;多模態;新聞;“中國”形象
20世紀90年代,隨著西方多模態話語分析和認知語言學的發展,多模態話語分析逐漸出現了兩種范式。一種以社會符號學為基礎,推崇韓禮德的功能語言學思想,強調從語言的功能角度分析語篇;另一種以認知語言學為基礎,強調認知隱喻思想。但是,目前這兩種思想的整合研究較少。本文基于視覺語法和多模態隱喻理論,將功能和認知結合起來,對一則多模態新聞進行分析,探究我國媒體如何通過新聞漫畫和文字報道在“一帶一路”戰略中構建“中國”形象,以擴大對外宣傳。
1.視覺語法和多模態隱喻理論
視覺語法的創立人Kress & van Leeuwen(2001)認為,多模態是語篇分析的重要特征,它融合了文字、圖畫等模態的社會符號。視覺語法中,多模態資源的互動構建與功能語法中的三大語言元意義相對應,即再現意義、互動意義和構圖意義,分別對應概念意義、人際意義和語篇意義。
除了功能學派,話語分析還有深刻的認知基礎。認知隱喻理論認為,隱喻無處不在,我們的概念系統具有認知本質性(Lakoff & Johnson,1980:2)。所以,在語篇中,不僅文字具有隱喻性,其他模態的符號資源,例如圖像等,也應該具有認知性。Forceville提出圖像隱喻和多模態隱喻,他(2006,384)認為在多模態語篇中,源域和目標域往往運用不同的模態符號,因此構成多模態隱喻,而且這些多模態的符號資源相互配合,共同達到隱喻效果。
2.視覺語法與多模態隱喻構建
政治漫畫是一種重要的多模態語篇形式,體現了圖文互動。本文選取了中國日報刊登的一篇多模態新聞報道中的漫畫,講述了中國和奧地利在“一帶一路”框架下的合作,從多模態語篇視角考察其中的“中國”形象構建。
2.1再現意義
根據視覺語法理論,可以認為該圖中的再現意義主要體現在敘事再現。在敘事再現中,一般的“矢量”都是由具有強烈視覺沖擊力的斜線構成,體現了再現參與者之間不平等的關系。而在本圖中,再現參與者之間的“矢量”則是一條平行線,反映的反而是平等關系。在本圖中,再現參與者主要由兩個“男人”握手對視組成。雖然他們膚色各異,但是他們的體型,姿勢,位置都處于相對均等的態勢。他們之間的矢量由對視的目光形成的平行線組成,這是一個表示心理過程的敘事圖像,兩個“男人”構成的再現參與者互為感受者。在他們的對視過程中,雙方都顯示出友好的態度,所以被感知的是“和平、友好,平等”等積極意義。同時可以從再現參與者的大小、聚焦度、色彩飽和度等推斷本圖中兩個“男人”都是突顯的。相同的突顯度體現了該圖想要傳達中國和奧地利之間的平等關系。
2.2互動意義
在視覺語法中,互動意義由四大元素構成,本文主要分析兩大元素,即接觸和社會距離。接觸由再現參與者通過目光接觸構成。它分為兩種,第一種是“索取”(demanding),指的是再現參與者的目光與互動參與者直接接觸,好像在向讀者索取信息;第二種是“提供”(offering),指的是再現參與者與互動參與者沒有對視,這時圖像為讀者提供信息。在本圖中,很明顯“男人”圖像是處于對視中,所以他們是屬于第二種接觸,結合標題,可以看出該圖為觀眾提供了中奧合作的信息。
社會距離和“取景框大小”有關,而且不同的取景尺寸決定了再現參與者和互動參與者之間不同的社會距離,體現了他們之間的親疏程度。在本圖中,“男人”圖形的取景是從腰部往上,屬于“個人長距離”。這種距離屬于相對親密的關系,說明作者想要營造一種與西方讀者親密接觸的感覺,烘托出“一帶一路”合作的良好氛圍。
2.3構圖意義
構圖意義包括三個系統,其中信息值體現在再現參與者的空間布局中。在本圖中,最重要的是兩個“男人”圖形的左右平面布局關系。根據視覺語法理論,兩個“男人”屬于左右平行的布局,這體現了他們所轉喻的兩國的平等關系。另外,奧地利在左,中國在右,體現了左舊右新的信息值,符合西方觀眾的認知,把中國塑造成新的伙伴形象。顯著性是通過圖像中部分成分的突顯和與其他成分的對比度來實現的。在本圖中,兩個“男人”圖形被突顯和前景化,暗示讀者該圖像是在強調中奧的合作關系。框架則是通過框架結構的出現或缺失來體現成分之間的關系。在圖中,可以看到雖然兩個“男人”分居圖像左右兩邊,但是他們緊握的雙手則將兩者融為一體,體現了他們的合作與親密。
2.4多模態隱喻
政治語篇是對政治和社會生活的呈現。多模態政治語篇,包括政治性新聞語篇,通過對多模態符號資源的運用,反應作者的話語目的。作者在一定語境下的隱喻選擇,反映了作者所預期的話語目的,而這往往帶有勸誘性(紀玉華&陳燕,2007: 146-147)。由此可見,在這則新聞中,作者通過圖像模式的漫畫和文字模態的新聞報道的互動,反應了通過“一帶一路”合作,中國與奧地利建立平等親密的關系,為西方讀者塑造對中國的良好印象。
在新聞中,通過兩個轉喻:“左邊的男人是奧地利”和“右邊的男人是中國”,最終構建了“中奧是平等的兄弟”這個多模態概念隱喻。綜合視覺語法分析,轉喻中奧兩國的“男人”形象,無論是尺寸大小、取景角度,還是社會距離等功能維度,都體現了平等的特點,有力地反駁了西方反華勢力所描述的“中國威脅論”、“債務陷阱”等奇談怪論,構建了中國“平等”待人的形象。同時,兩個再現參與者之間的目光“矢量”和緊握的雙手還給觀者提供了中奧親密合作的信息,塑造了中國是“親密朋友”的形象。另外,左右空間布局,還隱喻了中國屬于新的合作伙伴,為中國和西方國家合作帶來了新的活力。綜上所述,可以看出,通過功能和認知相結合的方式,可以更好地揭示多模態隱喻中的認知構建。
3.結論
本研究融合了兩大多模態話語分析理論,從功能和認知相結合的角度,創造性地分析了中國日報外宣多模態新聞語篇如何在“一帶一路”話語框架下,為西方國家的讀者構建一個中國是“平等、親密、新興”的朋友的形象。
本研究仍然存在不足之處。首先,由于篇幅所限只能分析一則多模態新聞,難以把握“一帶一路”多模態外宣新聞語篇的全貌。其次,視覺語法理論和多模態隱喻理論的結合還不夠深入,缺乏在具體認知結構方面的研究,例如兩者的結合如何在源域中體現。這些問題有待進一步研究。
參考文獻
[1]Lakoff G,Johnson M. Metaphors we live by[M].University of Chicago press,2008.
[2]Kress G R,Van Leeuwen T. Reading images:The grammar of visual design[M].Psychology Press,1996.
[3]Forceville C. Non-verbal and multimodal metaphor in a cognitivist framework:Agendas for research[J].Applications of Cognitive Linguistics,2006,1:379.
[4]紀玉華,陳燕.批評話語分析的新方法:批評隱喻分析[J].廈門大學學報:哲學社會科學版,2007(6):42-48.
作者簡介:向恩白(1989—),男,重慶開州人,碩士,重慶三峽學院外國語學院助教,研究方向:認知語言學。
項目基金:2017年度重慶市社會科學規劃外語專項項目《對外宣傳多模態語篇中的“一帶一路”戰略話語認知構建與傳播研究》,項目編號:2017WYZX02。