孟琢
生命綿延不息,媽媽十月懷胎生出小寶寶,在漢字中,“身”“孕”“包”幾個字都和懷孕有關,在這些字形中,也都有母親和嬰兒的形狀。
先看“身”字,它在今天主要指身體,其古文字形則與懷孕有關。在甲骨文中,“身”是一個側面的人形,有一個大大的肚子。到了金文,同樣是大肚子的人形,肚子又多了一個小點,表示孕育中的小寶寶。到了小篆,“身”略有變化,已經很接近今天的寫法,但仍能看出懷孕的樣子。

《詩經·大雅·大明》中說:“大(tài)任有身,生此文王?!贝笕问侵芪耐醯哪赣H,這里的“身”也是懷孕的意思,“身”中的那個小點兒,可是歷史上鼎鼎大名的周文王呢!
“身”的本義是懷孕,引申為身體之義?!独献印分杏羞@樣一句話:“吾所以有大患者,為吾有身?!痹诶献涌磥?,身體是個很麻煩的東西,來自身體的各種需要,是欲望與執著的源頭。但是,有的人就根據“身”的本義,跟老子開了個大玩笑——他碰上了大麻煩,懷孕了!可見漢字的本義和引申義不能隨便混淆。
再看“孕”字,這個字的下面是“子”,上面是“乃”,在甲骨文中是一個側面的人形,中間包了一個“子”。到了小篆之中,“人”慢慢敞開了,和“子”不斷分開,上面的“人”逐漸變成了“乃”,便有了今天的寫法?!霸小敝笐言校@是一個耐心培育的過程,因此有個詞叫“孕育”,不僅指懷胎生育,也指培養新事物。

最后再看“包”字,包子是我們熟悉的一種美食,但你知道這個名稱是怎么來的嗎?用面皮把餡兒包裹起來,所以叫包子。其實,這種包裹的狀態,最初來自懷孕。在小篆中,“包”和“身”“孕”很像,也是把小孩子包住的人形!不同的是,“包”的中間是一個“巳”字。許慎先生解釋說“象子未成形也”,它正是嬰兒尚未成形的樣子。

到了后來,“包”可以表示各種各樣包起來的東西。盡管相似,但懷孕畢竟是一種特殊的狀態,不能隨便混淆。怎么才能把表示懷孕的“包”區分出來呢?古人想了一個好辦法,在“包”的旁邊加了一個“肉”,也就是今天的月字旁,組成了“胞”字,專門表示和懷孕相關的含義。
(摘自《漢字就是這么來的》,湖南少年兒童出版社)