劉衛(wèi)華
吉首大學體育科學學院,湖南 吉首 416000
2013年11月,習近平總書記在山東考察時說到“一個國家、一個民族的強盛,總是以文化興盛為支撐的,中華民族偉大復興需要以中華文化發(fā)展繁榮為條件”[1]。正如習總書記說的人類歷史的發(fā)展表明,任何一個大國的崛起,不僅伴隨其經(jīng)濟的強盛,而且同時也伴隨其文化的興盛。[1]舞龍舞獅是中華民族精神的象征,在中國悠久燦爛的歷史長河中,中華民族與龍獅結(jié)下了不解之緣。它是中華民族先人們在勞動生活中創(chuàng)造出來的精神財富,反映著中華民族勞動人民的智慧和中華民族原始文化的真實及特質(zhì),與中華民族先人們的生活生產(chǎn)有著密切的聯(lián)系。特別是龍文化不僅只是中華民族單純的“圖騰”存在形式,而且是中華民族生活中一種高層次的文化現(xiàn)象,且早已成為中國官方和民間公認的國家形象的代表符號。[2]由于“傳播全球化的發(fā)展將推進全球不同文化的相互認同與融合,為消除人類文化間的疏離隔膜乃至誤解敵對,為人類理想的具有共同利益和共同價值規(guī)范的一體化的‘全球文化’的形成,創(chuàng)造出豐富、開放的對話空間”,[3]作為中國文化的載體,龍獅運動在表現(xiàn)形式上接近西方人的行為方式,積極投身到世界各地傳播,融合到一體化的“全球文化”中,并開始獲得世界的認可。其實,這也是包括中國龍獅文化在內(nèi)的其他中華民族優(yōu)秀文化發(fā)展的必然趨勢,也是提升本土文化軟實力的必然選擇。一個民族或國度文化的進步,離不開文化傳播的健康發(fā)展。“問渠哪得清如許,為有源頭活水來”。沒有交流的文化系統(tǒng)是沒有生命力的靜態(tài);斷絕與外來文化信息交流的民族不可能是朝氣蓬勃的民族。[3]因此,包括龍獅文化在內(nèi)的中華民族其他文化只有積極融入到世界多元化文化中,投身到世界各地進行傳播,才有“活水來”,才能實現(xiàn)中華文化的繁榮興盛,才能使“中國夢”現(xiàn)實化。
在世界文化多元化發(fā)展的今天,一種文化如果想在世界民族之林中占有一個重要地位,進而對人類文明做出巨大的貢獻,這一文化必須走出國門,被世界所認可。[4]在這個多元的利益格局中,龍獅文化只有積極邁出國門向世界傳播其文化真實底蘊,方能獲得更多的交流機會和發(fā)展空間,也只有如此,才能在多元文化發(fā)展中站得住腳,才能為“中國夢”有效服務(wù)。為此,1995年1月23日,在香港正式注冊成立了“國際龍獅總會”,并提出“21世紀要積極穩(wěn)步把龍獅推向世界”。從此,龍獅運動代表中華民族文化開始有步驟的向世界傳播。國家體育總局相繼開展了一系列國際大型比賽,比如從1995年開始,幾乎每年都會在世界各地舉行國際龍獅邀請賽,國際龍獅精英賽;自從2000年11月,在中國廣東省舉辦了第一屆世界龍獅錦標賽以來,至今在世界各地已經(jīng)成功舉辦了六屆世界龍獅錦標賽;還有各種國際傳統(tǒng)龍獅比賽。同時,龍獅總會為了進一步向世界傳播龍獅文化,使龍獅賽事更加規(guī)范化、國際化,曾多次組織專家對龍獅競賽規(guī)則進行修訂,并制定了英文版的龍獅競賽規(guī)程和裁判法。另外,自從1996開始,中國龍獅協(xié)會先后派出多個龍獅隊出訪美國、澳大利亞、法國、比利時、馬來西亞、新加坡、匈牙利、意大利、泰國、德國等國家參加國際級、世界級的龍獅比賽和表演宣傳,并向世界各國派出大量的龍獅團隊和師資支援海外的龍獅事業(yè)發(fā)展。通過各種傳播方式和途徑,龍獅運動已然成為影響世界體育文化的中國元素。現(xiàn)在國際龍獅運動聯(lián)合總會會員發(fā)展到30多個國家和地區(qū)。在政府行為下,龍獅的國際影響不僅僅在體育賽事上,龍獅運動作為一種中國文化符號,在每年的中國傳統(tǒng)春節(jié)時,國家僑辦都會派遣龍獅隊伍去世界各國和地區(qū)參加新年慶祝活動。比如國家僑辦和中國龍獅運動協(xié)會每年都會選派國內(nèi)高水平龍獅運動隊參加澳大利亞悉尼的慶新春表演活動,連總理托尼·阿博特也經(jīng)常參與這種活動;在美國的舊金山,每年春節(jié)期間也有中國舞龍舞獅等活動的表演;在英國倫敦、曼城等城市,春節(jié)期間也有舞龍舞獅活動;加拿大每年也有舞龍舞獅迎新年的習俗,世界很多國家和地區(qū)已經(jīng)形成了以舞龍舞獅為代表的迎新年的傳統(tǒng)。在美國華盛頓,幾乎每年春節(jié)期間的NBA賽場上都有“中國之夜”,舞龍舞獅是必備的中國文化元素的表演內(nèi)容。為了向世界弘揚中華龍獅文化,自國際龍獅運動聯(lián)合會成立以來,定期不定期的舉辦各類國際龍獅邀請賽、精英賽,以及世界龍獅錦標賽,提高了中國龍獅文化在世界的知名度。
“人類文化的存在和發(fā)展,不僅有共性的一面,也有其豐富多彩個性的一面,這主要通過人類文化的民族差異性具體地表現(xiàn)出來。”[5]中國龍獅文化是以我國傳統(tǒng)文化和哲學思想理論為基礎(chǔ),吸收了儒道釋理論的精髓,具有獨特的文化內(nèi)涵和民族個性。事物的存在與發(fā)展都會受到諸多因素的影響,文化差異是影響龍獅文化國際化傳播的主要因素。龍獅在中國是吉祥物,在《禮記·禮運》中記載:“麟、鳳、龜、龍,謂之四靈”,可見龍是神靈,是有靈氣的動物;北魏散文家楊炫之的《洛陽伽藍紀》中記載:“辟邪獅子,引導其前”,[6]也就是說獅子是可以辟邪的;在我國古時候一些大戶人家門口擺的石獅子,還有現(xiàn)代我們也經(jīng)常看到一些人家和單位大門口也擺了一對石獅,這都是用來辟邪的。在中國,龍獅是一種吉兆的表現(xiàn),民間有舞龍舞獅拜年、驅(qū)邪鎮(zhèn)妖、求福庇佑的習俗。在很多史料中也有關(guān)于中華民族是龍的傳人的記載。比如《史記·天官書》中就有記載:“軒轅(黃帝)黃龍體”,《帝王世紀》又載神農(nóng)氏母女“游于華陽,有神龍首,感女登于常羊,生炎帝”,可見,中華民族的祖先與龍獅關(guān)系密切。但是,基于民族歷史、宗教信仰、風俗習慣等差別,東西方文化對于龍獅形象的理解截然不同。在西方的傳說中,龍是一種怪獸,是兇殘、邪惡、犯罪的象征,《圣經(jīng)》有故事記載與上帝作對的惡魔撒旦被稱為“Dragon”——龍,殺死“Dragon”的行為被看作英雄義舉。比如英格蘭的圣徒圣·喬治以除掉惡龍而聞名,其屠龍傳說廣泛出現(xiàn)在西方文學作品中,如西方時政漫畫便借用該典故嘲諷恐怖主義,漫畫中美國總統(tǒng)奧巴馬化身為英雄圣·喬治,用掛著美國國旗的長矛刺穿“Dragon”(“Dragon”的頭部已被置換成本·拉登的腦袋)。在英語里“Dragon”亦是個貶義詞。[7]其實,我們從2008年北京奧運會吉祥物的評選活動中就明顯的感覺到這種文化差異,當時呼聲極高的中國“龍”最終落選,而奧組委給予的解釋是“龍的形象中外理解上有歧義”。[7]
受文化差異的影響,以東方文化為內(nèi)核的龍獅運動為了獲得國際化傳播的成功,為了擴展其發(fā)展空間,按照現(xiàn)代西方文化的標準對龍獅競賽規(guī)則進行了一次又一次的修改,對龍獅動作和技術(shù)體系進行了無數(shù)次的改編,以其追求,或者可以說是迎合“更高、更快、更強”的奧林匹克精神來實現(xiàn)國際化傳播的成功。這種刻意的改造,或多或少地割舍和拋棄了一些原有的文化內(nèi)核和價值體系,但“為消除人類文化間的疏離隔膜乃至誤解敵對,為人類理想的具有共同利益和共同價值規(guī)范的一體化的‘全球文化’的形成,”[3]龍獅運動顯示出一種大度,一種“求同”的文化傳播理念,以求形成“一體化的全球文化”在踐行。
20世紀末,中國龍獅總會提出在21世紀把龍獅推向世界的戰(zhàn)略思想,在這樣一種指導思想下,中國龍獅運動經(jīng)過現(xiàn)代技術(shù)加工和包裝,希望能夠成為龍獅文化經(jīng)濟產(chǎn)品,實現(xiàn)龍獅文化產(chǎn)業(yè)化。隨之,各種世界邀請賽、國際爭霸賽、龍獅精英賽等等在產(chǎn)業(yè)化作用下應(yīng)運而生。為了加快龍獅運動產(chǎn)業(yè)化的步伐,為了實現(xiàn)國際化傳播成功,從中國龍獅協(xié)會網(wǎng)站查閱近年來的國際賽事活動中看到各種被冠以“這個杯”“那個杯”的國際比賽活動頻頻開展。并在世界很多國家和地區(qū)舉辦了各種世界性的龍獅比賽活動,加大了世界范圍內(nèi)龍獅相關(guān)產(chǎn)品的流通量和使用量。而今,已然形成了一個“制造——銷售——使用”的龍獅產(chǎn)品產(chǎn)業(yè)鏈。
傳播媒介是指信息傳遞和接受信息過程中所需要的載體和工具,或者是指從事信息采集、選擇、加工、制作和傳播的組織和機構(gòu)。[8]傳統(tǒng)意義上的傳播媒介是指報紙、雜志、電視、廣播四大類。[8]在中國龍獅運動國際傳播歷程中,傳統(tǒng)媒介在一定的歷史時期起到了至關(guān)重要的作用。但是傳統(tǒng)媒介在國際化傳播中少有龍獅文化譯介作品,只有在影視作品中有涉及到龍獅文化元素時,會有專門的翻譯。而印刷媒介(報紙、雜志、書籍)、音像制品媒介、廣播媒介在過去相當一段時期,在傳播龍獅運動歷程中,幾乎沒有龍獅運動譯介作品。時至2011年9月,國際龍獅運動聯(lián)合會出版的《國際舞龍南獅北獅競賽規(guī)則、裁判法》,有了英文翻譯,此時的印刷媒介才真正意義上開始龍獅運動國際傳播。同樣,音像制品媒介、廣播媒介等傳統(tǒng)媒介也少有涉獵中國傳統(tǒng)體育文化的國際化傳播,更多的是傳播主流文化和西方文化,使得中國龍獅運動在國際傳播中落后于西方體育文化。
我們都知道五W傳播模式(誰→說了什么→對誰→通過什么渠道→取得什么效果),傳播者是中國龍獅文化傳播的第一個環(huán)節(jié),是中國龍獅文化輸出者。但其他四個W也是由傳播者來完成的,可見,傳播者在龍獅文化國際化傳播過程中的作用是至關(guān)重要的。所以,要打造一批優(yōu)秀的傳播者,中國龍獅文化國際化傳播者不僅要精通業(yè)務(wù),而且思想上、政治上要“過得硬”;同時,傳播者還要精通受眾國的語言和文化,以確保中國龍獅文化能有效、準確、科學、文明、健康地傳播。
中國龍獅文化國際化傳播的受體可能是一個人,也可能是一個群體,還可能是一個國家。對于人來說,每個人所處的地域和空間環(huán)境不同,其文化水平、教育層次、社會經(jīng)歷等等也各有不同,進而就會形成不同的興趣愛好、不同的性格類型、不同的價值觀和不同的學習目的等。因此,在傳播過程中一定要考慮到個體差異,因人適宜的實施不同的傳播手段和傳播方式,要與受眾多互動,以達到最佳的傳播效果。
對于一個國家來說,大部分受眾國是通過報紙、電視或電影以及華人街上的表演來熟悉中國龍獅和構(gòu)建大腦中的龍獅形象,因為文化差異,我們要因地而異地運用傳播策略,讓各受眾國消除對中國龍獅文化的誤解,同時,通過各種交流和互動,促使受眾國在本民族文化的慣性思維之下,自然地接受中國龍獅文化,進而使受眾國在無意識中認可了中國龍獅文化。
傳統(tǒng)傳播媒介中的印刷媒介,不僅具有受眾主動閱讀、容量大等優(yōu)點,而且由于它便于保存、制作成本較低,所以還能滿足收藏愛好者的特殊需求。但是要翻譯成各種受眾國的文字才能有效的傳播。相對而言,雖然印刷媒介傳播速度比較慢,且受眾面也比較窄。但從中國龍獅文化特點來看,今后中國龍獅文化在國際化傳播中不能忽視印刷媒介的作用,反而應(yīng)該發(fā)揮其在大眾傳播中的優(yōu)勢,因為只有通過文字的閱讀才能從根源上去了解中國龍獅文化;才能真正理解中國龍獅文化的內(nèi)涵;才能消除文化隔閡和差異;才能解除誤解,拉近距離。當然,我們也不能忽視各種音像類傳播媒介在龍獅文化國際化傳播中的積極作用。因為相對平面媒體來說,音像類傳播媒介具有視聽兼容、聲像同步、形象生動、一看即懂等優(yōu)點,對于那些善于模仿的受眾來說,完全可以無師自通,而且這種傳播媒介為受體提供了一種最佳得知信息的途徑,并使受眾有身臨其境的感覺。因此,在龍獅文化國際化傳播過程中,不能小覷音像類傳播媒介的作用。我們要用各種受眾國的語言來把音像類媒介做得生動、更逼真,才能有效的傳播中國龍獅文化。
互聯(lián)網(wǎng)和手機媒體的出現(xiàn),打破了受眾被動接受信息的局面,給大眾傳播媒介帶來了一場巨大的變革,由于他們集合了所有傳統(tǒng)媒介的全部優(yōu)點,已然成為現(xiàn)代傳播媒介的主流。但對于傳媒來說,這種傳播媒介似乎來的有一點晚,致使中國龍獅文化和中國其他文化在向國際化傳播時處在一種弱勢狀態(tài)。與傳統(tǒng)的傳播媒介相比,新媒體具有:(1)極強的時效性;(2)信息傳播全球化;(3)網(wǎng)絡(luò)信息可以以多媒體方式存在;(4)信息超鏈接;(5)網(wǎng)絡(luò)傳播的結(jié)構(gòu)改變了傳統(tǒng)大眾傳播模式中受眾的被動局面,傳受雙方的互動性更強;(6)信息量大;(7)隨時隨地、交互性突出;(8)集人際傳播和大眾傳播于一體。[8]新媒體的優(yōu)勢,不僅提高了信息傳播的速度,擴大了傳播范圍,給信息平等的傳播與交流提供了技術(shù)上的便捷,同時也為受眾提供了表達自己觀點和思想的可能。隨著全球互聯(lián)網(wǎng)和手機的普遍化,特別是中國5G網(wǎng)絡(luò)的開通,新媒體在文化傳播中必將起到無法預計的傳播效益,它們將代表文化傳播的發(fā)展方向,其意義是非常深遠。在新媒體時代,傳播者和受眾的位置是可以互換的, 傳播者即受眾,受眾即傳播者,這就給中國龍獅文化的傳播賦予了相應(yīng)的特權(quán),因此我們可以根據(jù)中華民族的價值觀傳播中華文化,這樣傳播的平等關(guān)系,改善了中華文化的傳播狀態(tài),也豐富了文化多樣性的傳播和接受。可見,中國政府不僅要支持新媒體傳播龍獅文化,而且還要建立專門的龍獅文化傳播網(wǎng)站,建立多種語言版的網(wǎng)頁,讓世界不同國家的人們都能了解、學習中國龍獅文化。
中國龍獅運動國際化傳播可以借助各種國際化賽事來進行。國際賽事由國際組織機構(gòu)來組織和執(zhí)行,除了國際龍獅總會,各洲也要成立龍獅協(xié)會。各國際組織機構(gòu)根據(jù)實際情況建立一系列國際賽事(見國際龍獅賽事規(guī)劃表),使中國龍獅賽事常態(tài)化和長效化。這種“常態(tài)化和長效化的國際賽事機制”需要相關(guān)部門和社會各界力量的支持,使其有規(guī)律、有組織、可持續(xù)性開展,而非階段性、隨意性、功利性的舉辦。希望通過規(guī)范化,形成一系列有規(guī)律的國際賽事活動,進而使龍獅國際賽事“長盛久賽”,能更好地向世界傳播龍獅文化。當然,在相關(guān)法律允許和國際龍獅總會權(quán)力范圍內(nèi)是可以“自我造血”,形成賽事市場化。“長盛久賽”是離不開強大的經(jīng)濟支持,同時,可以把成熟和完善的賽事慢慢過渡給市場,進而形成龍獅賽事市場化,龍獅產(chǎn)業(yè)化。

表1 國際龍獅賽事規(guī)劃表
在全球多元文化發(fā)展背景下,中國龍獅文化國際化傳播不僅需要拓展文化視野,而且更需要高超的傳播手段和過人的傳播智慧。學者湯一介認為“和而不同”是不同文化的民族、國家和地域能夠在差別中得到共同發(fā)展,并相互吸收,以便形成全球意識下文化的多元存在與發(fā)展的新形勢,[9]中國龍獅文化亦是如此。“和”與“求同”就是要大膽吸取“他者”文化的優(yōu)秀成果,比如傳統(tǒng)的舞龍舞獅都是穿著中國民族特色服飾在鑼鼓樂器節(jié)奏下舞動的,而現(xiàn)代的舞龍舞獅是運用現(xiàn)代音樂伴奏加上唯美的視覺效果下舞動的,給人以賞心悅目之感;且現(xiàn)代中國龍獅運動的競賽規(guī)則、競賽方式都吸收了奧林匹克的精神。這就是“和”、“求同”,而這種“和”、“求同”其實也是龍獅運動在發(fā)展過程中與“他者”文化的互動中所做出的有選擇性的創(chuàng)新與組合,舞龍舞獅的這種“創(chuàng)新與組合”就是將“他者”“文化有用的內(nèi)容有機的置入固有文化之中,導致了該種文化的結(jié)構(gòu)重組和運作功能的革新,這種文化適應(yīng)性更替就是我們說的文化重構(gòu)”,[10]龍獅運動也只有通過這種文化重構(gòu)才能使不同民族和國家的人都能接受,進而獲得更大的發(fā)展空間。
當然,每一種文化要想躋身于世界先進文化之林,必須有鮮明的民族特色,沒有民族特色,就無法樹立自己的文化品牌。[11]舞龍舞獅重構(gòu)后也有其“不同”和“存異”的民族特色,舞龍舞獅的氣勢磅礴和優(yōu)美動作自始至終都帶有中華民族特色,不管舞到哪里,包裝成什么樣子,“龍”還是那條中國“龍”;“獅”還是那頭“吉祥獅”。同時,我們也要清楚的認識到,文化的發(fā)展是通過外來與本土文化的融合和相互借鑒而實現(xiàn)的。文化的發(fā)展是一個動態(tài)多元競逐的過程……合成的文化無可否認依然是本土的,并成為繼續(xù)演化的新起點。[11]所以,在多元文化發(fā)展背景下,中國龍獅文化在國際化傳播中應(yīng)該具備國際化視野,不必擔心中國龍獅文化在國際化傳播中會失去自身個性和民族特色,更不要糾結(jié)在“本土情結(jié)”之中不能自拔,相反,投身國際化傳播,“他文化”會豐富“本土文化”。中國的現(xiàn)代武術(shù)、龍舟競渡、高腳運動、毽球運動,日本的空手道、柔道,韓國的跆拳道,美國的籃球,英國的足球、馬術(shù)、板球、賽艇、高爾夫,法國的網(wǎng)球、擊劍,哪個不是通過外來文化與本土文化的融合和相互借鑒而實現(xiàn)新的本土文化再繼續(xù)演化,現(xiàn)代中國龍獅運動國際化發(fā)展亦是如此。遵循“和而不同”“求同存異”的原則是實現(xiàn)中國龍獅文化國際化傳播的“必經(jīng)之路”,也是世界其他各民族文化發(fā)展的必經(jīng)之路。“和而不同”“求同存異”是中國龍獅文化國際化傳播訴求,也是世界其他各民族文化傳播的訴求。
龍獅運動作為中國文化的符號,必須有憂患意識、居安思危的意識和走出去的意識,應(yīng)該從國家文化形象層面和實現(xiàn)“中國夢”的角度來理解和審視中國龍獅運動海外文化傳播問題。通過各種傳播技術(shù)、傳播手段、傳播媒介以及傳播資源,開展不同形式、不同層次的海外文化傳播活動,積極參與到多元文化傳播中去,與世界對話,從而增強中華文化在世界上的感召力和影響力,形成“和而不同”與“求同存異”的多元文化局面。也只有如此,中國龍獅文化的國際化傳播步伐才會更加堅實和豪邁,中國文化的繁榮興盛才會真正全球化,“中國夢”也將更加早日現(xiàn)實化。