999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中西茶文化差異背景下的茶葉翻譯技巧與方法研究

2020-12-22 06:43:19朱惠陽
福建茶葉 2020年11期
關鍵詞:技巧差異文化

朱惠陽

(湖北科技學院,湖北咸寧 437199)

16世紀,茶葉從我國傳入西方國家,并以其獨特的口味逐步成為西方主流的飲品。由于中西方生活習慣等方面的差異,在長期的實踐過程中,形成了風格迥異的茶葉文化。為更好地提升中西方茶文化的溝通交流成效,促進茶葉貿易的健康發展,除了做好常規性的商業洽談之外,還需要從文化交流的角度出發,通過茶葉翻譯技巧的優化,消除東西方在茶葉消費方面存在的隔閡,為茶葉的國際化提供了更加完備的路徑。

1 中西方茶文化差異概述

中西方茶葉文化差異的梳理,有助于翻譯人員能夠從物質、精神等層面,明確茶葉翻譯的需求,從而增強茶葉翻譯的靈活性,以確保茶葉翻譯的國際化,為不同茶葉文化背景下,東西方消費人群的交流創造了可能。

1.1 中西方茶葉物質文化的差異

中西方茶葉物質文化的差異主要體現在茶葉種類、飲茶場所等層面。具體來看,我國的茶葉涉及到綠茶、紅茶、黑茶等六大不同的品類,其中綠茶深受消費者的喜愛,根據相關部門公布的數據來看,2019年,我國綠茶產量為177.28萬噸,約占茶葉總產量的63.7%[1]。西方國家則不同,其對茶葉種類的偏好與國內有著顯著不同,以英國為例,尤其地區特殊氣候,消費者往往偏好紅茶。在飲茶過程中,國內消費者喜歡用瓜子、水果、各色點心等與茶葉進行搭配,西方國家飲茶時所選擇的點心,類型較為單一,往往以奶油、松餅等為主。飲茶的場所也有所不同,我國飲茶主要集中于茶樓、茶館,而西方飲茶的場所則較為隨意,追求不同的環境氛圍。同時中西方對于茶具的選用也有所不同,例如我國茶具種類多元,造型也極富藝術性,陶土、瓷器、玻璃等材質,均被用于茶具制作之中,旨在通過不同的茶具,賦予茶葉不同的品味[2]。西方國家的茶具種類較少,不同國家之間差異也較為明顯,例如英國偏好骨瓷茶具,俄羅斯則偏好銀質茶具。物質文化層面的差異,要求在茶葉翻譯過程中,應當做好相應的處理,以確保相關文化要素的全面呈現。

1.2 中西方茶葉精神文化的差異

中西方茶葉精神文化的差異主要體現在飲茶時間、飲茶心態等方面。具體來看,我國的飲茶時間往往不受限制,可以隨時進行,盡管沒有固定的飲茶儀式,但是往往對沏茶、敬茶等動作有著一定的要求,例如在敬茶時,茶水不應當過滿,當茶水喝到一般時,應答添水,以保證茶水濃度保持一致,不影響飲茶的口感。西方的飲茶時間相對而言較為固定,甚至形成了茶休的飲茶習慣。例如英國就有上午茶、下午茶的區別,上午茶往往在上午10點到10點半,下午茶往往在16點到17點。中國人飲茶強調對茶葉的品評,形成了“耳品”、“口品”、“心品”等“五品”體系,將會對茶葉自身品質的品評,而西方對于茶葉的品嘗則注重飲茶時環境、禮儀的格調,對于茶葉的品質要求相對較低[3]。

2 中西方茶文化差異下茶葉翻譯存在的問題

受到多種因素的影響,現階段茶葉翻譯過程中,部分翻譯人員沒有能夠準確把握中西方茶葉文化的差異,導致茶葉專有名詞、茶葉功效的翻譯存在短板,這種情況的存在,對于茶葉文化的交流產生了阻礙作用。

2.1 茶葉名稱翻譯不規范

茶葉起源于我國,在長時間的中茶、飲茶的過程中,茶葉的類型日益多元,在滿足了不同群體的飲茶需求的同時,也造成了茶葉命名的混亂。例如對于茶葉命名可以根據其原產地進行,也可以根據其品種命名,還可以著眼于其發酵方式命名。例如西湖龍井、四川蒙頂甘露、信陽毛尖均以茶葉的產地命名;春茶、夏茶則以季節命名;紅茶、綠茶、黑茶則以發酵方式命名。這種命名特點,對于國內消費人員而言,由于接受長期的熏陶,區分能力較強,可以根據自己的口味需求,進行茶葉的選擇。但是這種多元化的茶葉名稱,對于翻譯人員而言,產生了較大的困惑,引發茶葉名稱翻譯不規范的問題,例如我國較為著名的大紅袍,其翻譯過程中出了Dahongpao Tea、RobeTe,這些不同的翻譯名稱,在對外貿易的過程中,對于西方消費者、相關貿易企業產生一定的困惑感,影響了正常的采購、消費流程。

2.2 忽視了中西方文化差異

翻譯作為一種跨文化交流方式,為不同文化背景下的交流創設了路徑,為提升翻譯成效,翻譯人員往往需要從文化差異的角度出發,對翻譯技巧進行必要的調整優化,以確保翻譯內容符合受眾的心理特點、目標對象的社會風俗。但是從實際情況來看,部分翻譯人員在開展翻譯工作的過程中,僅僅滿足于對詞匯、句式的精準轉述,忽視了中西方文化的差異,導致翻譯效果的下降,甚至引發對標對象的反感度。以西湖龍井的翻譯為例,翻譯人員直接將其翻譯為Dragon well,在東方文化背景下,龍象征著吉祥的寓意,但是在西方文化背景下,龍象征著邪惡、貪婪,這種方式往往給西方消費者不良的心理暗示,影響了茶葉文化的交流以及茶葉產品的銷售[4]。因此在茶葉翻譯過程中,應當著眼于中西方文化認知層面的不同,結合茶葉的特點,對翻譯技巧作出調整,利于longjing Tea這種翻譯方式,既能夠突出茶葉的類型,熟悉茶葉信息的共享,又符合西方文化的特點與民風習俗。

2.3 翻譯技巧不夠靈活

考慮到茶葉的原產地在我國,西方消費者對于茶葉種類的熟悉程度較低,接受能力較差,因此在開展茶葉翻譯的過程中,往往采用音譯的方式,以提升消費者對于茶葉的接納程度。但是這種單一的茶葉翻譯方式,無法對茶葉的功效進行全面的闡釋,這種情況的發生,無疑影響了消費者對于茶葉種類、功效的掌握水平,影響了中西方茶葉文化的正常交流,對于茶葉生產、銷售等貿易活動的開展產生了負面作用。例如在我國茶葉體系中,根據發酵方式的不同,可以區分為熟茶、生茶等類別,在翻譯過程中,如果簡單地翻譯成ripe and raw,對西方消費者會產生一定的歧義,對于后續的選購產生消極影響。這就要求,在茶葉翻譯過程中,應當做好翻譯技巧的創新與優化工作,逐步構建起靈活的翻譯機制,確保茶葉翻譯的有序進行,確保消費群體掌握茶葉的名稱、功效。

3 中西方茶文化差異下茶葉翻譯的基本技巧與方法

中西方茶文化差異下茶葉翻譯技巧的提升,要求翻譯人員正確認識東西方茶文化在物質層面、精神層面的不同,堅持問題導向、結果導向,通過對翻譯技巧的針對性優化,在解決目前茶葉翻譯存在問題的同時,構建起完備的茶葉翻譯機制,有效包容中西方茶文化的差異,提升茶葉翻譯的有效性。

3.1 積極轉變茶葉翻譯思路

為確保中西方茶文化差異下的茶葉翻譯工作的有序開展,創新茶葉翻譯技巧,調整茶葉翻譯方法。翻譯人員需要立足于實際,明確茶葉翻譯存在問題,結合過往翻譯工作的有益經驗,從東西方茶文化在飲茶種類、飲茶時間、飲茶心態等方面的差異,根據飲茶文化的不同,統籌考量西方國家在文化風俗、消費心理相關層面的特殊性,對茶葉翻譯思路做出優化調整,使得茶葉翻譯工作更好地滿足茶葉文化背景,促進茶葉文化交流、茶葉銷售等工作的順利進行。例如在翻譯過程中,翻譯人員有必要對茶葉名稱、沏泡方法、茶葉功效等信息,以更為直接地方式呈現出來,同時確保翻譯內容的表達方式,符合目標語言的表達方式,規避西方文化的禁忌[5]。

3.2 做好茶葉專有詞匯翻譯

考慮到我國茶葉種類較多,沏泡方法多元,在這種情況下,為更好地傳遞中國茶道文化。翻譯人員需要針對性地做好茶葉專有詞匯的翻譯工作,例如在茶葉種類翻譯環節,翻譯人員應當深入了解我國茶文化以及過往翻譯規則,在此基礎上,對翻譯技巧做出相應的調整優化。例如對紅茶、綠茶、白茶等茶葉專有名稱的翻譯環節,以科學性原則、實用性原則為框架,在尊重過往翻譯習慣的基礎上,對專有茶葉詞匯做出翻譯,確保專有名詞的翻譯,既能夠傳達專有名詞的特殊含義,又減少錯誤認知,以提升茶葉翻譯的吸引力以及辨識度。例如熟茶、生茶專有詞匯翻譯過程中,使用fermented and unfermented等翻譯方式,可以便于消費者了解兩種茶葉之間的區別,對于茶葉的購買有著極大的指向作用。

3.3 建立起科學的翻譯機制

在茶葉文化翻譯技巧創新優化的過程中,翻譯人員應當著眼于中西方茶文化的區別,立足西方文化習慣,采用通俗、易懂的翻譯方式,科學全面地進行茶葉翻譯工作。例如在東方茶文化之中,茶代表著茶具、茶道,西方茶文化中,茶代表著茶會、茶點,這種文化層面的差異性,要求翻譯人員從實際出發,采用直譯法、音譯法以及寫意法等,確保茶葉翻譯的順利進行。在這一思路的指導下,對于綠茶的翻譯,由于西方文化中,綠色代表著活力,可以采用直譯法,翻譯為Green Tea,對于地區性茶葉品種,考慮到茶葉品牌打造的需要,可以采用音譯法,例如信陽毛尖,可以直接翻譯為Xingyang Maojian Tea,增強茶葉的辨識度。寫意法作為一種有效的翻譯方式,通過有效的變通,做出必要的增刪,以提升翻譯成效,例如對于鐵觀音的翻譯,考慮到觀音Buddha,是宗教文化,西方消費群體也較為認可,而鐵與Tea存在諧音關系,可以在鐵觀音的翻譯過程中,可以通過寫意翻譯的方式,譯制為Tea Buddha,通過翻譯方式,增加茶葉的文化內涵,也保證了茶葉翻譯的準確性

4 結語

中西方茶文化差異,對于翻譯工作提出了更高的要求?;谶@種認知,文章以茶葉翻譯技巧作為研究重點,通過對翻譯技巧的提升與優化,在茶文化差異的前提下,促進茶葉文化交流活動的順利進行,為茶葉貿易的進行營造出良好的文化氛圍,同時也提升了中國優秀文化的影響力。

猜你喜歡
技巧差異文化
相似與差異
音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
肉兔短期增肥有技巧
今日農業(2021年1期)2021-11-26 07:00:56
開好家長會的幾點技巧
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:24:46
找句子差異
誰遠誰近?
指正要有技巧
生物為什么會有差異?
提問的技巧
主站蜘蛛池模板: 五月丁香伊人啪啪手机免费观看| 一本色道久久88| 不卡无码网| 久久国产亚洲偷自| 老司机aⅴ在线精品导航| 亚洲第一成网站| 中日无码在线观看| 九九这里只有精品视频| AV熟女乱| 精品国产一区二区三区在线观看 | 欧美亚洲第一页| 热思思久久免费视频| 亚洲精品欧美日韩在线| 成人福利视频网| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔 | 欧美一级一级做性视频| 亚洲国产精品一区二区第一页免 | 国产精品无码一二三视频| 91网在线| 黄色a一级视频| 亚洲色图在线观看| 夜夜操天天摸| 国产亚洲欧美日韩在线一区| 色有码无码视频| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 波多野结衣国产精品| 久久久久久久久18禁秘| 色成人综合| 欧美va亚洲va香蕉在线| 成人av专区精品无码国产 | 在线观看精品国产入口| 亚洲精品国产成人7777| 亚洲国产成人超福利久久精品| 一区二区三区在线不卡免费| 亚洲欧美日韩高清综合678| 免费在线不卡视频| 午夜少妇精品视频小电影| 精品久久久久久久久久久| 国产精品久久久精品三级| 亚洲毛片在线看| 久久精品国产91久久综合麻豆自制| 麻豆国产原创视频在线播放 | 亚洲福利片无码最新在线播放| 国产自在线播放| 亚洲最新在线| 色综合天天娱乐综合网| 国产sm重味一区二区三区| 好吊色妇女免费视频免费| 亚洲欧美日韩色图| 婷婷色丁香综合激情| 亚洲女人在线| 无码高潮喷水专区久久| 亚洲天堂日韩在线| 亚洲无码37.| 99人体免费视频| 99精品这里只有精品高清视频| 亚洲男女天堂| 国产区精品高清在线观看| 91九色国产在线| 日韩精品高清自在线| 国产精品va| 国产精品亚洲va在线观看| 91最新精品视频发布页| 国产欧美中文字幕| 亚国产欧美在线人成| 亚洲男人在线| 国产嫩草在线观看| 中文字幕资源站| 国产精品黑色丝袜的老师| 午夜免费小视频| 国产系列在线| 幺女国产一级毛片| 国产成人精品2021欧美日韩 | 特级aaaaaaaaa毛片免费视频| 色老二精品视频在线观看| 亚洲综合18p| 青青青国产视频| 国产AV无码专区亚洲精品网站| 亚洲天堂777| 国产在线第二页| 国产欧美在线观看精品一区污| 久久毛片免费基地|