【摘要】隨著高等學校英語專業教學指導分委員會研制的《英語專業本科教學指南》發布,各個學校英語專業教學改革的步伐也將越來越大。《高級英語》作為英語專業的核心課程之一,要達到知識目標、能力目標和素養目標,要通過語言交際任務促進學生聽、說、讀、寫、譯綜合能力的培養。中外教合作模式可以有效發揮中外教各自的優勢,教學互補,有助于學生思辨能力和跨文化交際能力的培養。
【關鍵詞】《高級英語》;中外教合作;教學模式改革
【作者簡介】宋鑫(1981-),女,漢族,黑龍江外國語學院,副教授,碩士,研究方向:英語教學法、跨文化交際。
2020年4月25日,高等學校英語專業教學指導分委員會研制的《英語專業本科教學指南》正式發布,《指南》的問世意義重大,為英語專業發展和人才培養明確了方向,也為英語專業教學改革提出了思路。《指南》中對英語專業核心課程的描述也非常具體,要達到知識目標、能力目標和素養目標,其中《高級英語課程》要通過語言交際任務促進學生聽、說、讀、寫、譯綜合能力的培養,這種描述強調內容為驅動,對傳統技能性課程進行內容改造,更符合目前英語專業人才培養的需求,注重思辨能力和跨文化交際能力的培養。中外教合作教學模式不僅有利于發揮中外教各自所長,有助于學生聽、說、讀、寫、譯的綜合能力的培養,重要的是,能夠提高學生思辨能力和跨文化交際能力的培養,符合《指南》中課程描述的要求,中外教合作教學模式在《高級英語》課程中的實踐研究值得不斷深入探索。
一、《高級英語》課程傳統教學模式存在的問題
《高級英語》屬于英語專業屬于高年級階段課程,它是基礎階段的綜合英語課程在高層次上的延續。《高級英語》課程要繼續幫助學生打好英語聽、說、讀、寫、譯的語言基本功,進一步擴大知識面,加深學生對社會和人生的理解,培養學生批判性思維能力和跨文化交際能力。而傳統的《高級英語》課程都是中教授課,外籍教師一般都單獨承擔口語課程,沒有交集。而中教往往過多地重視語言知識的習得和訓練,通過閱讀和分析內容廣泛的材料以及名家作品擴大學生知識面,鞏固和提高學生語言技能,往往忽略了批判性思維能力和跨文化交際能力的培養。由于教學內容一般比較深奧,所以教學模式大多都是以教師講授為主。教材的內容一般以議論文為主,主題鮮明,但內容比較陳舊,教師照本宣科現象比較普遍。這些問題主要是因為中教過于關注知識點和語言點的講解,希望學生能積累更多的詞匯,提高翻譯能力和寫作閱讀能力等等,而忽略了學生的參與度和綜合技能的培養。中教的教學成效在知識目標上基本能有效實現,但是能力目標和素養目標的達成度都有待提高,
二、中外教合作教學模式在《高級英語》課程中的應用
為了解決傳統教學模式在《高級英語》課程中出現的問題,在課程建設的過程中,應發揮外籍教師的作用,杜絕將外教邊緣化。逐步將教學水平好、業務能力強的外籍教師加入核心課程《高級英語》課程組中,分批開展中外教合作教學的嘗試,將中外教合作教學與傳統中教學進行對比研究,逐步探索出適合我院英語專業高年級學生學習需求的中外合作教學的教學模式。中外教合作教學模式在《高級英語》課程中的應用需要明確以下幾點:
1.分工合作,任務明確。中外籍教師共同講授同一門課程,不僅要有分工,重要的是合作。首先,要做好明確任務分工,中外教合作講授同一個班級的《高級英語》 課程(中教每周2學時,外教每周2學時),從學時比重上看是承擔等量教學任務。任務量明確后,就需要布置具體的教學任務,中外教講授同一本教材,同一個單元內容,在教學進度上需要保證一致。為了發揮中外教各自的優勢,我們初步確定了由外教帶領學生進行文章主題討論,相關文化背景介紹,文本框架分析,寫作手法講解。而中教主要進行文本語言學習,詞匯、語法訓練,英漢互譯訓練,閱讀理解能力訓練。簡言之,由外籍負責聽、說、寫的技能訓練,培養學生跨文化交際能力和思辨能力,由中教負責閱讀、翻譯技能的訓練,夯實學生語言文化知識基礎,與此同時,也要注重培養學生文化敏感度和獨立思考的能力。在平時成績的認定上,中教主要負責quiz, homework的成績認定,而外教負責presentation, speech和writing成績認定。明確具體教學任務,明確成績評定方式,這些都是中外教合作教學的必要因素。
2.定期教研,求同存異。雖然中外教師分工已經明確,但如何將《高級英語》這門課程講授得步調一致,緊密結合,沒有割裂感,還需要進行定期教研。我們《高級英語》課程組共有5名中教,兩名外教,承擔英語專業10個教學班的教學任務,大家每周五下午都會進行小組教研,平時出現問題會在微信教研組內隨時進行溝通。定期教研的好處有很多,對于出現的問題能及時整改,對課程教學質量的持續改進起到至關重要的作用。在教研的過程中,我們鼓勵中外教師之間的思想火花碰撞,允許大家提出質疑,各抒己見。《高級英語》課程組教研主要圍繞如下幾個維度:第一,教學內容。在新課開始之前,大家要對文本主題進行討論,例如“God of Education”這個單元,我們就文章主題進行了深入探討,圍繞“function or purpose of education,the highest pursuit of education,pure education, all-round education...”等等,最后大家決定從“cultural context”角度入手,“focus more on the purpose of education...bring in Chinese cultural context as well”。第二,教學進度。雖然是兩位教師同上一門課程,但是教學進度必須要和諧統一,步調一致,定期教研的作用就在于如果發現有問題,我們會隨時調整彼此的節奏。第三,教學評價。對于上一周教學效果進行反思。第四,教學方法。大家交流課堂上所設計得有效的教學活動,靈活的教學方法,通過教研,大家相互學習,可以提高業務能力和教學水平。第五,教學資源。分享彼此搜集到的優秀教學資源,合理利用,提高備課效率。
3.學生中心,持續改進。《高級英語》課程是英語專業高年級專業必修課,對提高學生語言綜合技能和跨文化交際能力培養起到重要的作用。中外合作教學模式不僅是對任課教師是一個挑戰,對學生來說也是新鮮事物。為了提高教學成效,中外籍教師都強調“以學生為中心”的教學理念,主要通過設計各種教學活動,布置任務,讓學生參與,以此調動學生的積極性。這一點上,在外籍教師授課部分實施得卓有成效,小組討論、個人展示活動豐富,作業形式也多種多樣,essay writing, presentation, speech, mind-map, poster等,充分發揮學生主觀能動性,積極參與,積極展示。中外教師各發揮所長,教學方法靈活多樣,在教學中不斷摸索和嘗試,相互交流,互相聽課學習,有助于合作課程《高級英語》課程質量持續改進,學生課程滿意度逐年提高。
三、合作教學模式的教學成效和思考
中外教合作教學模式在《高級英語》課程中的實踐探索取得了一些成效,主要在學生的思辨能力、跨文化交際能力和自主學習能力得到了提高。
1.提高學生思辨能力和跨文化交際能力。《指南》中強調要注重英語專業學生思辨能力和跨文化交際能力的培養,這兩項能力也是《高級英語》課程教學目標中的能力目標。在合作教學過程中,充分發揮中外教各自的優勢(教師中西方文化背景的差異),在內容主題討論和相關文化背景分析中,可以幫助學生拓寬文化視野,提高學生跨文化交際能力。比如,在講授“Chinese Humanism”這一單元的內容時,中教可以著重引領學生探討中國的儒家文化(中庸之道,天人合一的思想),探尋中國人對于人生目標和理想的理解和追求方式。而外教則可以從西方的宗教影響、尼采和亞里士多德等人多人生目標和理想的定義來分析西方人理念中的人文主義(Humanism)。通過這種方式,學生不僅拓寬了文化視野,提高了跨文化交際能力。課堂上所設計的問題大多都是開放型問題,逐步啟發學生思考,通過小組討論、個人展示和辯論等方式激發學生的批判性思維能力,有利于提高學生的思辨能力。
2.提高學生自主學習能力。在中外教合作講授《高級英語》這門課程之初,我們就應強調要注重培養學生的自主學習能力。中外教都采用任務型教學法,學生需要獨立思考或者通過小組合作的方式完成教師所布置的學習任務,每個單元都要有課前、課中和課后任務。任課教師借助“智慧樹”和“批改網”這些教學平臺發布設置任務,在平臺上發布任務上交的時間和具體要求,學生需要按時上交,否則會影響其最終課程考核成績。課后任務往往需要學生進行大量信息搜索、整合、梳理才能完成,與此同時,教師會提供豐富的學習資源,供學有余力的學生課后自學,以滿足不同學生的學習需求。
3.注重“課程思政”建設。外語類“課程思政”建設是需要格外重視的一部分,尤其是中外合作教學的《高級英語》課程,需要通過提前教研明確統一的正確價值觀講授內容,無論中外籍教師都需要注意將家國意識與個人命運的關聯、制度自信與文化自信地樹立、人格養成等多方面思政內容融入英語語言學習和文本主題探討中,使英語語言教學與思想政治教育有機融合,以此促進學生全面發展,彰顯“課程承載思政”與“思政寓于課程”。
四、結語
中外教合作教學模式在《高級英語》課程中的實踐,有利于英語專業課程建設的發展,為英語專業教學改革提供了新的思路。應發揮外籍教師在英語專業課程中的積極作用,為英語專業人才培養提供更有價值的教學服務。
參考文獻:
[1]管鵬雎.混合視角下中外合作項目學生自主學習能力探究[J].英語廣場,2020(4).
[2]支凱妮.試析中外教師合作教學對英語外教口語教學效果的重要影響[J].海外英語,2019(11).
[3]曾艷鈺.《英語專業本科教學指南》解讀[J].外語界,2019(06).