999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《水滸傳》英譯本中魯智深人物形象的再現
——以沙博理英譯本為例

2021-01-02 22:02:23許世林
開封文化藝術職業學院學報 2021年1期
關鍵詞:文化

許世林

(陜西師范大學 外國語學院,陜西 西安 710062)

對于《水滸傳》,不同譯者在翻譯時對于內容做了不同取舍。本文以沙博理的英譯本為研究對象,對魯智深個性化語言、動作及其涉及的文化專有項的翻譯進行探討研究。沙博理一生都踐行著用翻譯表達“最真實的中國”的信念,他具有濃濃的“中國情懷”。因此,他具有與眾不同的文化立場,其翻譯實踐也具有極大的特殊性——他以“中國人”的文化身份解讀所譯中國作品,以“文化間”雙重身份操作自己的翻譯,以“英語讀者”的視角把握譯文表達,其翻譯模式是一種新的翻譯模式,其翻譯策略與方法具有重要的啟示與借鑒意義[1]。

一、魯智深的人物特征

《水滸傳》中塑造的魯達(魯智深)這一人物,口中不時吐出一些粗俗的話語,令眾人啼笑皆非,喜好飲酒,有一身好功夫,喜歡行俠仗義,愛打抱不平。關于魯智深這一人物形象在英譯本中的再現,關鍵是要將其人物特點表現出來,其中粗俗語及人物動作等相關描寫的翻譯較為關鍵。

二、英譯本中魯智深人物形象的再現

(一)魯智深豪言粗語的再現

魯智深為人心直口快,說話時常使用粗俗語,這些直白粗俗的語言也正是凸顯人物性格的重要手段之一。漢語中的粗俗語常常用一些比喻意象來表明情緒及含義,這些意象往往是中國民俗文化的產物,在英譯時如何進行取舍并保證譯文忠實通順是關鍵所在[2]。在沙博理的英譯本中,相當一部分粗俗語仍保留了源語的句式結構、意象等特征,而譯文又保證了可讀性,例如:

(1)原文:李忠道:“小人的衣飯,無計奈何,提轄先行,小人便將尋來。賢弟,你和提轄先行一步。”魯達焦躁,便將那看的人一推一跤,便罵道:“這廝們挾著屁眼撒開,不去的灑家便打。”[3]52

譯文:“Mince is a hand-to-mouth existence, Major.Go ahead. I'll catch up with you later… Young brother,you go on first with the major.”

Lu Da was very irritated. He roughly shoved the spectators aside.“Haul your assholes out of here or I'll beat you to a pulp”, he bellowed.[4]35

在譯文中,譯者在翻譯“這廝們挾著屁眼撒開,不去的灑家便打”這句話時,采用了直譯的手法,將其翻譯成“haul your asshole out of here”,保留了原文的句子結構及意象,而動詞“挾著”選用“haul”,二者在語義上有所出入,但話中之意已經得以顯現。在該語境下,“挾著”這一動作在英文中無法找到完全精確的詞與之對應,而“haul”有費力托拉的含義,反而創造出了一種夸張的意味,加之“assholes”意象的保留,粗俗效果呼之欲出。而后半句“beat you to a pulp”中增譯了“pulp”一詞,使得“or”前后兩個短句長度相當,不僅保證了句意完整,而且使譯文呈現出節奏美,整齊對稱。原文中雖沒有該比喻,但添加該詞后語義上毫無突兀之感,且營造出了幽默的氛圍,使語義更加形象生動,人物語言特色得以顯現。由此可見,在翻譯粗俗語言時,沙博理的翻譯告訴我們,在保留含有濃重文化意味的意象的基礎上,通過合適的煉字、選詞以及合理而又巧妙的翻譯技巧,再現源語中粗俗語的精髓并非不可為之事。

(二)魯智深動作場面的再現

在中國歷史小說中,武打場面往往是中國讀者較為喜愛的情節。沙博理在翻譯時,對一些戰爭場面的詩詞描寫進行了省譯。盡管對詩詞鋪排的打斗場面進行了省譯,但是沙博理對具體打斗描寫的翻譯是十分考究的。在整部小說中,原文作者用了大量十分形象且生動的比喻,在描寫打斗情節時,同樣不缺乏比喻修辭手法的運用,極大地增強了語言的魅力。在英譯時,能否傳神地再現這類“打戲”,能否將其中形象的比喻轉換到譯文語境中,是翻譯的關鍵內容之一。對于主要人物魯智深,書中更是不乏打斗情節。例如:

(2)原文:魯達聽罷,跳起身來,拿著那兩包臊子在手里,睜眼看著鄭屠說道:“灑家特的要消遣你!”把兩包臊子劈面打將去,卻似下了一陣的肉雨,鄭屠大怒,兩條忿氣從腳底下直沖到頂門,心頭那一把無明業火,焰騰騰地按納不住,從肉案上搶了一把剔骨尖刀托地跳將下來。魯提轄早拔步在當街上。[3]53

譯文:Lu Da leaped up, one package of chopped meat in each hand, and scowled at the butcher. “That's exactly what I'm doing—making fun of you.” He flung the contents of the packages full in Zheng's face. The shower of meat stung the butcher into a rage. From the soles of his feet, fury surged into his forehead. An irrepressible flame blazed in his heart. He grabbed a paring knife from the butcher's block and jumped down from the shop steps. Lu Da was waiting for him in the middle of the street.[4]39

例(2)為魯達與鎮關西較量的場面。在翻譯這段內容中的動作時,沙博理圍繞魯智深的情緒進行了有效選詞。在這句話中,魯達處于憤怒的情緒中,因此相關詞匯的選擇均圍繞這一情緒的主體氛圍進行。例如,“flung”展現了魯達怒氣之下的用力,“scowled”一詞傳神、精準地再現了魯達的表情,再現了人物面部神態、情緒狀態。接著兩個連續的比喻“肉雨”和“無明業火”,沙博理采用了直譯的翻譯策略將修辭手法進行了同類轉換,保留了原文的主體、喻體,將其處理為英語中的明喻修辭,將打在臉上的肉比作雨,肉粒落在臉部產生刺痛感,因而譯者用了“stung”,為譯語讀者增添了一份觸覺,使感官體驗更加豐富,且切中主旨[5]。“the shower of meat”可以使譯語讀者體會到原文所產生的隱喻聯想[6]。因此,在文學翻譯中,譯者要充分理解源語語義,根據其聯想意義更加靈活地選擇合適的目標語詞匯進行翻譯。

(三)文化專有項翻譯

《水滸傳》翻譯中涉及的文化專有項較多,就眾多人物形象而言,魯智深是作者賦予佛教文化關聯較深的一個人物。從魯達上五臺山開始,他與佛教的因緣便開始了,所以這部分內容會出現諸多傳統佛教文化用語的翻譯。魯達雖然成為了一名僧人,但其仍然經常與眾弟子斗嘴,留下了許多有趣的情節。對這一部分內容的翻譯,在翻譯到文化專有項內容時,如何進行兩種文化的轉換,保證譯文可讀性是關鍵問題。

(3)原文:“寸草不留,六根清凈。與汝剃了,免得競爭。”長老念罷偈言,喝一聲:“咄,盡皆剃去!”[3]60

譯文:“Leave not a single blade of grass, let the six roots of desire be torn out. All must be shaven clean away, lest they manifest themselves again,” he intoned.“Off with it,” he ordered.[4]47

“六根清凈”是佛教文化的專門用語,“六根”指的是眼、耳、鼻、舌、身、意,佛家以達到遠離煩惱的境界為六根清凈,它比喻已無任何欲念。沙博理將直譯與意譯相結合,將原文的比喻“the six roots”保留,加上解釋性詞語“desire”,基本上把該成語的含義表達出來了,形式簡短,保持了讀者的閱讀暢快體驗。對于中文讀者,其在不了解佛教相關背景知識的情況下,都會對“六根”這樣的佛教文化用語理解困難,同理,“the six roots”勢必會給英文讀者帶來同樣的困擾,但是沙博理通過“desire”一詞使讀者準確理解了原文要表達的意思。

結語

綜上所述,在翻譯《水滸傳》時,沙博理通過運用合理的翻譯策略、有效的翻譯方法,并仔細推敲選詞,有效再現了魯智深這一人物形象。沙博理譯本最成功之處在于,他有效呈現了中國特色文化,促進了中國文化的傳播。

猜你喜歡
文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
窺探文化
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
誰遠誰近?
繁榮現代文化
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:16:12
構建文化自信
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:15:50
文化·観光
文化·観光
主站蜘蛛池模板: 色综合天天视频在线观看| 青青操国产视频| 老司机精品一区在线视频| 妇女自拍偷自拍亚洲精品| 免费jizz在线播放| a亚洲视频| 亚洲最新在线| 亚洲日韩日本中文在线| 538国产视频| 国产青榴视频| 国产在线视频导航| 亚洲国产91人成在线| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 人妻精品全国免费视频| 亚洲精品日产精品乱码不卡| 亚洲无码91视频| 亚洲天堂伊人| 久久这里只有精品2| 亚洲国产精品无码AV| 欧美自拍另类欧美综合图区| AV无码无在线观看免费| 免费无码AV片在线观看国产| 国产视频 第一页| 1级黄色毛片| av大片在线无码免费| 18禁影院亚洲专区| 波多野结衣在线一区二区| 91福利国产成人精品导航| 97色婷婷成人综合在线观看| 在线视频亚洲欧美| 欧美日韩中文国产| 欧美亚洲中文精品三区| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 国产成人高清在线精品| 97视频精品全国免费观看 | 亚洲有码在线播放| 国产福利在线免费| 综合色在线| 美女被操91视频| 免费观看成人久久网免费观看| 亚洲AⅤ永久无码精品毛片| 亚洲视频一区| 777午夜精品电影免费看| 日韩人妻无码制服丝袜视频| 高清码无在线看| 国内老司机精品视频在线播出| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 久久精品人人做人人爽电影蜜月 | 日韩免费成人| 国产成人1024精品| 国产一级毛片在线| 黄色国产在线| 欧美日韩中文国产va另类| 午夜福利网址| 精品91在线| 国产SUV精品一区二区6| 蜜桃视频一区二区| 四虎在线观看视频高清无码| 99热亚洲精品6码| 国产H片无码不卡在线视频| 乱人伦视频中文字幕在线| 五月综合色婷婷| 国产微拍一区二区三区四区| 国内精品九九久久久精品| 在线中文字幕网| 先锋资源久久| 国产永久在线观看| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 免费一级毛片在线播放傲雪网| 日本中文字幕久久网站| 精品国产黑色丝袜高跟鞋 | 国产爽妇精品| 日韩欧美国产综合| 欧美激情综合| 国产一区二区视频在线| 青草视频在线观看国产| 无码 在线 在线| 亚洲第一视频网| 欧美.成人.综合在线| 国产免费高清无需播放器| 国产精品污污在线观看网站| 精品亚洲国产成人AV|